ID работы: 4731183

Когда их трое. Что случилось с другим братом?

Шерлок (BBC), 007: Спектр (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
152
автор
Размер:
21 страница, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 21 Отзывы 47 В сборник Скачать

2

Настройки текста
День Z. Зал для заседаний МИ-6. 10:00 Время до начала суда пролетело быстро, и Кью, покинув свою камеру, поднялся в сопровождении офицера МИ-6 в зал для закрытых судебных заседаний на четвертый этаж. Именно в этой комнате традиционно проходили слушания по делам сотрудников управления, связанным с разглашением секретной информации. Чтобы не допустить огласки таких сведений, сюда вызывали судью лондонского суда Артура Бейли, имеющего соответствующий уровень допуска к государственной тайне. Бейли вошел в зал ровно в десять утра, занял своё место за кафедрой и кивнул присутствующим, разрешая садиться. Кью, Майкрофт, леди Смолвуд, руководитель службы собственной безопасности МИ-6 — Льюис Грей, а также еще два десятка сотрудников из разных отделов управления заняли свои места. — Слушается дело Джеффри Шерринфорда Бутроида-Холмса, квартирмейстера МИ-6, известного всем присутствующим под кодовым именем «Кью». Мисс Линдт, отразите в протоколе, что до вынесения приговора эти имена равнозначны. — Да, Ваша честь, — кивнула темноволосая девушка-секретарь, стенографируя все произнесенные слова. — Подсудимый, как вы хотите, чтобы к вам обращались? — Кью подойдет, Ваша честь, — спокойно ответил Кью, сидя один за столом в левой части комнаты. — Принято. По правилам управления первым представлять дело обвиняемого должен руководитель операции, в рамках которой зафиксировано нарушение закона и уставов, если этот руководитель сам не находится под следствием. В данном случае речь идет об уничтожении международной криминальной сети секретным агентом Икс, которое с самого начала курирует присутствующий здесь Майкрофт Холмс, — Бейли встретился взглядом с невозмутимым Майкрофтом, сидящим за столом в первом ряду. — Вместе с тем, Майкрофт Холмс приходится подсудимому единокровным братом по отцу, а базовые принципы права стоят на том, что никто не может быть принужден свидетельствовать против родственника. Что скажете, мистер Холмс? — Я готов представить дело обвиняемого. В зале послышался гул. На лице у Кью не дрогнул ни один мускул — он продолжил спокойно рассматривать собственные сцепленные в замок пальцы, а леди Смолвуд осуждающе поджала губы. — Тишина, — постучал молоточком по подставке Бейли. — Мистер Холмс, вы осознаете, что в этом случае в результате вашего доклада ваш брат может быть осужден? — По всей вероятности так и произойдёт, Ваша честь, — признал Майкрофт. — Однако мне известно, какие обязанности накладывает на руководителя операции кураторство, и я не считаю правильным перекладывать их на кого-либо ещё. Судья с сомнением посмотрел на Кью, снова — на Майкрофта, и скрестил руки на груди, не торопясь принимать решение. Но не выдержала леди Смолвуд: — Мистер Холмс, вы отдаёте себе отчет в том, что в этом случае не сможете снисходительно закрыть глаза на действия вашего брата? — О, снисхождения не будет, леди Смолвуд, — тут же заверил её Майкрофт, оставив в покое толстую черную папку с бумагами, и расслабленно откинулся на спинку стула. — Уж в этом вы можете быть уверены, — чем вызвал новую волну перешептываний в зале. — Почему? — прозвучал вопрос, волновавший всех присутствующих, и даже судья не смог сдержать естественное любопытство и не стал прерывать разговор леди Смолвуд с Майкрофтом, ожидая ответа. Майкрофт выдержал паузу, перевёл взгляд на по-прежнему невозмутимого Кью и неохотно произнёс: — Потому что я предупреждал своего брата о том, что для него это закончится именно так. За 2 года до дня Z. Технический отдел МИ-6. 16:00 За всё время работы Кью руководителем технического отдела МИ-6 Майкрофт Холмс побывал на его рабочем месте всего однажды и надолго зарекся туда приходить: слишком уж большое и просторное помещение с высокими потолками, по которому пока пройдешь из одного конца в другой, потратишь уйму времени, да еще и на тебя будут оборачиваться многочисленные компьютерщики, сидящие за столами вдоль стен. Поэтому, увидев его рядом с собой 23 июня, Кью искренне удивился — правда, всего на секунду, и продолжил быстро печатать. — У тебя сломался телефон? Обычно ты вызываешь меня к себе. Майкрофт оперся ладонью о зонт, слегка склонил голову набок и усмехнулся уголком губ. — Считай, что я случайно проходил мимо. — Дальше по коридору тупик. Если у тебя что-то срочное — выкладывай, если нет — сделай себе кофе и посиди в углу. Я сейчас слишком занят для пустых бесед. — Могу я поинтересоваться: чем именно? Допечатав длинную команду на экране ноутбука, Кью нажал кнопку запуска и, повернув голову к брату, скептически посмотрел на него снизу вверх. — А ты так и не научился прямо спрашивать у людей то, что хочешь узнать, да? Неудобно, наверное… Ладно, если принесёшь мне кофе, я, так и быть, дам тебе второй шанс. Кью снова уткнулся в ноутбук, на экране которого вспыхивали и менялись числовые коды, и продолжил с бешеной скоростью набирать команды. Видя это, Майкрофт недовольно поджал губы, затем убедился, что никто из нескольких десятков сотрудников не смотрит в его сторону, и направился к кофемашине в углу зала. К моменту, когда он вернулся с двумя стаканчиками кофе, Кью уже решил задачу и теперь, развалившись в кресле, с чувством глубокого удовлетворения изучал выведенную на главный монитор готовую схему. Отдав ему один из стаканчиков, Майкрофт подкатил свободный стул для себя и сел рядом с братом. — Слушаю тебя, — отпив кофе, благодушно махнул рукой Кью и, не дождавшись продолжения, напомнил: — Один вопрос. Я же пообещал. Майкрофт, не торопясь, сделал глоток крепкого кофе, поправил норовящий упасть зонт и решил спросить всё, как есть: — Миссия Шерлока по разгрому криминальной сети Джеймса Мориарти проходит под твоим контролем? — С чего ты это взял? — вежливо поднял брови Кью, грея ладони о стаканчик с кофе. — Ты обещал ответить. — Я и не отказываюсь. Так с чего? — Я обнаружил, что не могу открыть некоторые файлы, связанные с этой миссией. Точнее, система утверждает, что их у неё вообще нет, хотя мне доподлинно известно, что они существуют. Это информация о нескольких преступных ячейках, с которыми предстоит иметь дело нашему брату. — И ты решил, что я спрятал их от тебя? — М-м… — Правильно решил, — кивнул Кью. — Дальше что? Поразившись такой откровенности и наглости, Майкрофт не сразу нашёлся с ответом. Тем временем, Кью допил кофе, смял и закинул стаканчик в корзину для мусора и снисходительно-выжидающе покосился на брата. — Я не буду спрашивать, зачем ты это… — И правильно, — перебил его Кью. — Всё довольно очевидно. Кстати, спасибо за неторопливость: Шерлок теперь должен мне сотню фунтов. Он был уверен, что до тебя дойдёт до его похорон. — Я не хотел выдвигать обвинения, не имея доказательств. — Именно этим я и руководствовался, когда делал ставку. Ладно, ближе к делу, — Кью выпрямился, насколько позволяло мягкое кресло, и состроил серьёзное лицо: — Как ваш подчиненный, сэр, я глубоко возмущен вашими подозрениями в мой адрес, что я якобы использую ресурсы управления ради внештатного агента. Мне известен устав. Мне известно, что это недопустимо без согласования на общем совете МИ-6, и, разумеется, я бы так никогда не поступил, — Кью выдержал паузу, глядя Майкрофту в глаза. — А как твой брат, который дал обещание ответить, скажу: я занимаюсь Мориарти с того дня, когда вы с Шерлоком сорвали операцию Ковентри. Да, я знаю, что вы там на самом деле натворили — в самолете работали камеры. Но я уничтожил запись и прикрыл вас. Буду и дальше прикрывать, пока могу. Майкрофт устало вздохнул. — Если выяснится, что ты используешь ресурсы МИ-6 в такой крупной операции без санкции совета, ты пойдешь под суд за превышение полномочий. — Если? — Кью даже фыркнул. — Ты представляешь, сколько понадобится задействовать агентов и средств, чтобы дать нашему герою-одиночке хотя бы подобие шанса уцелеть? Против него глобальная сеть из тысяч человек. Тысяч! Майкрофт, тут не «если» — тут «когда». — И ты готов? — К чему? — Отправиться ради Шерлока в тюрьму? Кью промолчал. Подъехав на стуле к столу, он вывел ноутбук из спящего режима и принялся вводить новую команду. Майкрофт же, понаблюдав за его руками и желваками на скулах, допил остывший кофе, поморщился и выбросил стаканчик. — Почему ты не выйдешь с этим на совет, Кью? Уничтожение такой крупной криминальной сети имеет важное международное значение. Я более чем уверен, что решение о помощи Шерлоку будет принято единогласно. — А ты можешь поручиться, что никто из полутора десятков членов совета не связан с сетью Мориарти? Ты всех его шпионов у нас вычислил? — Полагаю, что всех, — пожал плечами Майкрофт. — Однако, безусловно, всегда остается процент на случай. — Я морально не готов к тому, чтобы Шерлок расплатился жизнью за этот процент. Так что да, пока тебе нечем будет заняться ближайшую пару лет, постарайся протащить закон об улучшении условий в нашей тюрьме. Они там вроде бы и так неплохие, но всё же займись, — введя последнюю строчку кода, Кью удовлетворенно выдохнул и оглянулся на Майкрофта. — Я восстановил твой доступ ко всем файлам по делу Мориарти. — В чём был подвох? — подозрительно уточнил Майкрофт. — В том, что пять минут назад самолет Шерлока вылетел из Хитроу. Ты уже не сможешь его остановить, что бы ни прочитал в них. — Судя по твоему лицу, я бы попытался это сделать. — Да, — просто ответил Кью. — Но теперь наш любимый братишка вне твоего контроля и готов встретиться с большим и опасным миром. Не хмурься так, он обвешан маячками как Рождественская ёлка. И его ведут наши люди. Майкрофт встал. Одернув пиджак, подхватил зонт и недовольно посмотрел на Кью. — Как твой руководитель я готов «не замечать» некоторые вещи, если ты будешь достаточно аккуратен и оставишь мне пространство для маневра. Но не удивляйся, если на вопиющие нарушения я не смогу закрыть глаза. Дорогой брат. Кью тоже встал. Несколько секунд молча поизучав лицо Майкрофта, он усмехнулся. — Дорогой брат, я не удивлюсь, даже если увижу тебя в роли обвинителя на моём суде, — и решительно направился к выходу мимо Майкрофта, попутно задев его плечом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.