Долгий путь домой

NC-17
Завершён
110
3
автор
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 34 323 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
110 Нравится 98 Отзывы 26 В сборник

Отголоски прошлого

Настройки
Динкли вместе с Роджерсом прибыли в аэропорт для того, чтобы встретить остальной состав команды. Самолёты с грохотом уносились один за другим, мерцая в тёмном безоблачном небе. Шегги взглянул на огромный циферблат, висящий около выхода к посадочной площадке. Время 3:01. Их железная птица уже должна была прилететь. Диктор объявил о посадке самолета «Хельсинки — Ньюпорт», и ребята тут же начали искать глазами друзей. Так как Велма была маленького роста, то Роджерсу пришлось посадить её себе на шею. В прямом смысле. Динкли выискивала ребят, и, когда заметила, с радостью выкрикнула «Вот они!», закрыв глаза Норвиллу. Шегги покачнулся и попросил девушку не ёрзать и убрать руки с его глаз. Она мигом спрыгнула с его шеи и помчалась к ковыляющей Дафне и бледному Джонсу, таща за собой парня. Роджерс обнял вымученного Фреда, слегка похлопав его по широкой спине. Велма потихоньку продвигалась с Блейк на улицу, усаживая рыжеволосую в такси. Следом взгромоздился Джонс и Динкли, а вперёд сел Роджерс. Он и оплачивал в последствие такси. Прибыв к пункту назначения, «Тайна» забронировала ещё один двухспальный номер на том же этаже, где располагались Динкли с Роджерсом. По сути, они стали соседями. Отдохнув с длительной поездки, Дафна ещё раз осмотрела рану Фреда и перебинтовала ему руку. Через час пара постучала в дверь соседней комнаты и зашла внутрь. — Ну? — спросил Шегги, вскидывая руки за голову и странно улыбаясь, — что произошло? Джонс рассказал всё то, что случилось с парой, начиная от завтрака в той же забегаловке и заканчивая своими сновидениями в самолёте. Динкли слушала, лишь изредка посматривая на монитор ноутбука. — Они совсем обнаглели, — выпалила Велма, дослушав историю до конца, — теперь слушайте мой план. Девушка начала скандировать свой план, размахивая руками в воздухе. Она красочно описывала свои действия и завораживала своих слушателей. Да, ораторство было у неё в крови. По мере того, как она рассказывала свой невероятный план, рот у Джонса открывался всё шире от изумления. — Велма, — начал он, — но как мы вообще проникнем в корпорацию? — Это я беру на себя, — ответила девушка, щёлкнув пальцами. — Ты — гений. Джонс подхватил гения на руки, кружа в воздухе. Он даже забыл про свою больную руку, которая нещадно ныла. Обезболивающие помогали на время забыть о боли, но всё равно было дико неприятно. — Тогда нам нужен твой дядя Дженкинс и, возможно, его машина. Свою же «красотку» мы оставили в Хельсинках, — протараторила Дафна, садясь на мягкую кровать. — Да, мы с Норвиллом тоже об этом думали, Фред, — кивая головой, обратилась она к Джонсу, сидящему на полу в позе лотоса. — Насчёт оружия я уверен, но свою машину он никому не отдаст…- Фредди почесал затылок. Он усиленно пытался вспомнить хоть кого-то, у кого ещё могла бы быть тачка. В комнату постучали. Открыв дверь номера, ребята увидели работника отеля с подносом в руках. — Ваш заказ, — мужчина лет двадцати пяти вошёл в комнату и поставил еду на прикроватный столик. — Но мы не заказывали еду, — возмутилась Динкли. — Я заказывал, — перебил девушку Роджерс, — спасибо, Джордж. — Джордж?! — переспросила девушка. — Ну да, я заказал на всех картошку с мясом. Угощайтесь! Шегги проводил официанта в красном жилете, на котором была немного косо пришита эмблема отеля, до двери, дав ему чаевые. Норвилл даже подержал для него дверь в знак благодарности. — Ты не разбрасывайся деньгами, возможно, нам придётся брать машину в аренду. Плюс ещё перелёт, — возмутилась Велма. — Ты как обычно, — Роджерс надул губы, поджав под себя руки, и приступил к трапезе. На улице уже светало, но солнца не было на горизонте, так как его перекрывали синие тучи. Дождь зимой — дикое явление. Безобразные тени проникали в комнату, освещая мрачные лица ребят. Команда привыкла не спать по ночам. Сейчас они сидели, не разговаривая друг с другом, спокойно поедая еду. Все, кроме Велмы. Её опять мутило, и она не понимала от чего. Возможно, из-за постоянного стресса она не могла взять кусок в горло. Мысли Динкли были заняты Майклом и проектом Альмера. Девушка пошла принимать ванну, взяв с собой дневник с инструкцией вакцины. Потихоньку она восстанавливала свою память и заодно чертежи. Какие-то образы всплывали у неё в голове, даже во снах она видела неразборчивые силуэты, которые спустя время вбивались в память. С каждой минутой девушка понимала, что она — ключ от всего этого. Как говорится, заварила кашу — давай расхлёбывай. Динкли и расхлёбывала. Каждый день она отчётливее понимала, что всё это — нереально. Они не могут победить такую мощную корпорацию. Но смотря на энтузиазм парней, она переглядывалась с Дафной и понимала: всё реально. Девушка погрузилась в горячую пузырящуюся воду. Привыкнув к температуре и задержав дыхание, Велма нырнула под воду. Жидкость заливалась в уши и неприятно проникала в глаза. Стук в дверь — на пороге стоит Роджерс. Динкли даже не взглянула на парня, она знала, что это был он. Шегги погрузился рядом с ней в ванну, мягко обнимая сзади. Он вглядывается в её костлявые белые плечи, а после кладёт свою массивную голову ей на спину. Капли падают одна за другой на воду, нарушая тишину. — Сегодня мы пойдём к Дженкинсу, — шёпотом сказал Роджерс, — боишься? — Нет, — соврала Динкли. По её спине пробежались мурашки, и Норвилл усмехнулся, лишь крепче обнимая хрупкое тельце. — Что-то происходит, — продолжила девушка, — я не понимаю. Такое ощущение, что эти образы в моей голове не дают мне покоя. Роджерс немного помолчал, вглядываясь в крапины керамической голубой плитки на стенах. Он вспомнил своего лечащего доктора в Великобритании. Отбросив мысли об астме, он попросил Велму повернуться к ней лицом. Она выполнила просьбу. — Мы уже никогда не станем прежними, — начал Роджерс, убирая мокрые пряди её волос с лица — это дело явно повлияет на нас. — Я нашла в компьютере Ранты план вентиляционных шахт, — девушка сменила тему, — может, стоит это как-то использовать? Роджерс покачал головой, целуя девушку. Он припал к её губам цвета вишни, как будто это самое главное в его жизни. Персиковый запах сводил с ума. Молочная синякастая кожа ненавидела его прикосновения, покрываясь новыми пятнами. Но он любил её. Выйдя из ванны, Велма легла на мягкую кровать и быстро вырубилась. Роджерс же не мог позволить себе заснуть: он открыл дневник Динкли и начал вглядываться в заметки девушки. Через некоторое время, парень встретился с «соседями». Фред усиленно готовил какую-то свою ловушку: проверял верёвки на прочность, смазывал все крепления. — Ты звонил дяде? — спросил Роджерс, заходя в комнату и ложась на кровать рядом с читающей Блейк. — Да, он с радостью примет своего племянника. Фред вгляделся в разукрашенное лицо Норвилла. Сине-красные пятна сменяли друг друга от самого виска до подбородка правой части лица. — Ну и вид у тебя, — рассмеялся Джонс, — ты чем-то похож на маньяка из «Пятницы-13». Шегги улыбнулся и похлопал по плечу Фреда. — Чувак, у Джейсона была маска, а не боевой раскрас. Узнав у пары время встречи, Норвилл удалился из комнаты, направляясь к себе. Он взгромоздился на кровать рядом с сопящей девушкой и обнял её, пролежав с закрытыми глазами примерно с полчаса. Образ Ранты всплыл в его голове, и он открыл глаза. Всё оставшееся время Роджерс провёл с книгой в руках. Это была та книга, которую Велма подарила ему когда-то перед своим уходом. «Маленький принц», кажется. Иногда он перечитывал несколько глав, и ему становилось легче. Он будто находил все ответы на интересующие его вопросы. Временами были сложные вопросы, но ответы всё равно находились сами собой. Ньюпорт — странный городок: жители немного нервные, площади и скверы тусклые, одни только птицы, сидящие на сухих ветках. На окраине, около моря, было лучше: рыбаки продавали пойманную рыбу по привлекательной цене. Да и вообще народ был простодушнее. Здесь не было чувство давящего города. Но вот внутри — замкнутая цепь, не дающая никому вырваться. Мегаполисы, огромные зеркальные шестидесятиэтажные дома давили прохожих, копируя их образы. Ощущение, будто люди здесь навсегда заточены в черное зеркало. Зеркало объектива. Никому не удастся избежать этого огромного глаза. Так ещё и аномальная зима создавала чувство тревоги. После праздников здесь дышалось легче: разноцветные гирлянды скрашивали черноту домов. Именно поэтому старик Дженкинс, дядя Фреда, переехал на окраину города поближе к морю и работе. Неподалёку от его панельного дома находился полицейский участок. Команда вызвала такси, назвала адрес, который продиктовал им мужчина, и отправилась в путь. Жутко было смотреть на проносящиеся мимо высотные здания. — Как вы вообще живёте здесь? — поинтересовался Шегги у водителя. Тот улыбнулся и покачал головой, словно слышал это от каждого туриста. — Знаете, Ньюпорт — хороший городок. Кому-то нравится теснота города. — Например, вам? — внедрилась в диалог Велма. — Мне нравятся всякие такие мероприятия, которые проходят в больших зданиях, — мужчина показал на высокое пятидесяти пятиэтажное здание, — например, там разрешают приходить посетителям в кунсткамеру. — Это случайно не корпорация «Сцены природы»? — поинтересовалась Блейк. — Она самая, через две недели там пройдёт грандиозная выставка, и я настоятельно рекомендую вам сходить. Билеты продаются около здания. Там всё теперь электронное: приходишь, вставляешь купюру и вуаля — билет твой. — А это мысль! — воскликнула Велма, ёрзая на месте, — нам нужно в эту кунсткамеру! — Девочка, всем нужно, но не все могут попасть туда. — Ну а мы сможем! Ребята не заметили, как пролетели все высотки, и теперь они приближались к месту назначения. Конечно, здесь было намного холоднее, и команда стремилась найти участок дяди глазами. Обнаружив его и расплатившись с водителем, друзья вышли из машины и быстрым шагом направились к зданию, где их с распростёртыми объятиями встречал Дженкинс. Джон Дженкинс — законопослушный гражданин Соединенных Штатов Америки. Он переехал сюда из Техаса, когда был совсем маленьким. С ранних лет он привык помогать отцу по хозяйству. Основной источник дохода — рыбалка. Дженкинс младший знал все техники и виды этого промысла с подросткового возраста. Мальчик пережил болезненную утрату — смерть матери. Тогда Джону было шестнадцать. Потом как-то всё закрутилось в его жизни: он ушёл из семьи на заработки, после он эмигрировал из страны. Никто не знал, где он находился. Отец Фреда иногда говорил, что он путешествовал по стране, и из-за этого у него так много увлекательных историй. И вот на рассвете своих сил, мужчина решил вернуться и, так сказать, остепениться. Правда, у него в некотором смысле уже была семья. Мужчина, путешествуя по Европе, влюбился в голубоглазую жгучую брюнетку — Виту, как он её сам ласково называл. У них была сумасшедшая любовь. Вита в последствие сбежала из семьи, но он всё равно продолжал грезить о ней. И всё, что от неё осталось — кудрявая маленькая дочь Ева, которая безумно была похожа на мать. Курносый, веснушчатый нос выглядывал из окон полицейского участка, осматривая команду. Теперь его смысл жизни был в этом ребёнке. Приветливая улыбка никак не могла спасть с его лица, он был очень рад видеть своего любимого племянника. Часто Дженкинс присылал маленькому Фредди открытки из тех мест, где он был. И вот перед ним высокий юноша. Это очень льстило Джону. — Здравствуй, Фредди, — выкрикнул он, дав свою жилистую загорелую руку. Его приветливые зелёные глаза устремились на Дафну: — А вы должно быть миссис Джонс? — по-доброму усмехнулся мужчина, целуя руку девушки. Взгляд пал на остальной состав команды: — А вот и Норвилл с Велмой, ну и Скуби-Ду, — Дженкинс подал всей троице руку для рукопожатий. Невероятно, но дядя действительно помнил весь состав команды. За это Фред и любил своего дядюшку. За острый ум и ясность мыслей. — Проходите внутрь, — пригласил ребят мужчина. Полицейский участок напоминал кукольный домик. Внутри всё было обставлено в духе Техаса. Ева поздоровалась с ребятами, и села на диванчик, стоящий около стола. Несмотря на скромный капитал отца, он старался купить ей всё, что она захочет. Но мужчина никогда не баловал девочку. Да, может быть она и манипулировала им иногда, но это все дочери умеют. Всё-таки он старался вырастить из неё «толкового гражданина». — Мы к тебе по делу, — осторожно начал Фред, проходя в кабинет и усаживаясь рядом с его дочерью. — Ева, иди к папе на коленки, — мягко предложил Джон, усаживая девочку на свои огромные ноги, — присаживайтесь. Мужчина обратился к четверым членам команды. Те уселись рядом с Фредом и замерли в ожидании. Дженкинс соединил свои массивные руки в замок и облокотился на деревянный стол. — Я слушаю, — улыбнулся он, подмигнув Фреду. — В общем, — Фред заёрзал и встал с дивана, — нам нужно оружие. Но это не для ребячества, дядя, а для важной миссии. Мужчина немного нахмурился, пристально посмотрев на Фреда. — Во-первых, — начал он, — сначала объясни мне, что случилось с твоей бровью и плечом, лицом Норвилла, и ногой Дафны. Во-вторых, я уже понял, что это не ребячество, а настоящая полемика. Я думал, вы прекратили расследовать… Он спустил Еву со своих ног, велев ей уйти в другую комнату поиграть в куклы. Девочка послушалась и вышла. — Только не говорите мне, что вы собрались идти против этой корпорации, — догадался Дженкинс, и Фред опустил глаза, — Фредди, ты же знаешь, как я ко всему этому отношусь. — Отрицательно, — дополнил Джонс. — Именно! — Но мистер Дженкинс, — внедрилась Дафни, опираясь на здоровое плечо Фреда, стараясь встать, — позвольте мне рассказать вам всё с самого начала. Джон снова сел в своё кресло, позволив рыжеволосой объясниться. Иногда её рассказ дополняли ребята, восстанавливая всё по кусочкам. Мужчина слушал и не верил своим ушам. Ещё с минуту он находился в ступоре. — Вы нам поможете? — поджав губу, спросила Блейк. — Я не одобряю ваших действий, но любимому племяннику не могу отказать, — Дженкинс улыбнулся своей широкой улыбкой, оголяя белые зубы. Ребята были очень рады: они и не рассчитывали на помощь мужчины. — И ещё кое-что, — начал Фред. — Я дам вам свой фургон, — прочитав его мысли, ответил Дженкинс, — ты ведь об этом меня хотел попросить? — Но как ты узнал? Джон не ответил; он лишь посмеялся, снова обнажив широкую улыбку. Он жестом показал следовать ребятам за ним. Они направлялись к двери, которая вела в подвал. Ева слонялась где-то рядом, путаясь под ногами. Она была рада гостям. Спустившись вниз, перед ребятами открылось целое оружейное поле. Автоматы, пистолеты, бронежилеты, огромное количество патронов. Дженкинс понимал, что сейчас идёт на преступление: дать неопытным сосункам огнестрельное оружие — верх крайности. Но если бы он не выслушал эту историю, он ни за что бы не сделал этого. Мужчина дал каждому по бронежилету, три пистолета и один автомат. — Держи, сынок, — обратился он к Роджерсу, давая ему автомат, — я видел, как ты стрелял, когда был сорванцом. Думаю, ты справишься с этой крошкой. Норвилл был очень удивлён. Действительно, этот мужчина знал всё. Шегги даже не сомневался, что тот знал про планы корпорации. Именно из-за этого он стремился помочь, хотел избавить этот городок от зла, чтобы стены зловещего здания не душили жителей. Они вернулись обратно в офис, где их ждал Скуби, игриво вертя длинным хвостом. — Ого! — воскликнул пёс, увидев арсенал команды. — И ещё кое-что, — Дженкинс сел за свой стол и открыл первый ящик, вытаскивая кипу бумаг, — Вам пригодится. Джон вытащил пять раций черного цвета. Мужчина показал, как они работают, и ребята разобрали объекты для связи друг с другом. Он попросил рассказать их план, что друзья и сделали. Дженкинс покачал головой и проводил команду на улицу, к своему фургону. Мужчина дал ключи от машины Фреду. — Можешь положиться на меня, дядя, — улыбнулся Джонс и обнял мужчину. Ребята сели в просторный фургон, чем-то напоминающий их машину «Тайна», и Фредди завёл машину. Джон помог усесться Дафне вперёд и пристегнул ей ремень. — Берегите себя, ребята, — Дженкинс взял на руки прыгающую Еву. Фред покачал головой в знак согласия. Машина заревела, и команда отправилась к корпорации. Огромное здание раскинулось перед ребятами, когда те подъехали к месту назначения. Чтобы войти внутрь, нужно купить билеты на выставку и сесть в кабинку. Канатная дорога тянулась на десять километров от места покупки билетов до самой корпорации. Издалека корпорацию не было видно, так как само здание скрывалось за тучами. Роджерс вышел из машины, покупая четыре билета. Он вставил купюру в терминал, выбрал количество человек, и билеты вылезли из железного рта гаджета. Всё просто. Очереди не было, так как все самые «крутые» билеты разобрали в первый же день. Тем более погода всё портила: никто не собирался стоять в такой ливень за остатками. Но ребятам не были интересны организмы, помещенные в зелёную липкую жидкость. Они уже насмотрелись всякого в подземной лаборатории в доме Новаков. Несложно догадаться, что и сами Новаки были причастны к этому. Шегги влез обратно в фургон, раздавая ребятам билеты. Выставка начиналась в семь вечера, это было им на руку. Фред завёл фургон, и команда уехала обратно в отель, готовясь воплотить свой план в действие.
110 Нравится 98 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (5)