Глава 4. Ниндзя-ворлд
16 сентября 2016 г. в 20:21
Спустя десять минут я понял только одно: медитации — это не мое. Во-первых, приходилось сидеть неподвижно и пытаться представлять свой очаг чакры. В силу русской души я банально не верил в существование некой субстанции, присутствующей в моем организме и имеющей собственную систему циркуляции. А тут еще и надо прочувствовать собственный очаг. Как это вообще возможно? Прочувствовать непонятное вещество? Я и кровь-то не чувствую…
— Расслабься, Наруто, ты слишком напряжен, — посоветовал Ирука.
Расслабиться? После такого дня? После того, как я очутился вот здесь?! Плохая шутка.
— Представь, что ты сидишь у огня, — вдруг сказал Ирука-сенсей. — Ты видишь яркие язычки пламени, тянущиеся в темное небо. Ты чувствуешь тепло, исходящее от костра. А теперь представь, как внутри тебя загорается похожий огонек. Он становится сильнее, все ярче, все теплей…
Я знал, что сенсей использует метод внушения. Знал, и все равно поддался этому трюку. Слушая мягкий голос Ируки, я незаметно для самого себя впал в некое подобие транса и словно воочию увидел, как в моей груди зажегся огонек. Я попытался направить его в мою руку и, к моему удивлению, это получилось! Пламя плавно перетекло в мою ладонь. Как будто из груди протянулась тоненькая ниточка тепла и согрела мои пальцы.
— Теперь используй печать общей экономной концентрации и попытайся в самых мелких деталях представить человека, в которого хочешь превратиться.
Мне даже не пришлось сосредотачиваться. Этого человека я знал всю свою жизнь. Образ тут же появился в моей голове, и я, не долго думая, решил его использовать.
— Выпускай чакру и направляй ее поверх своего тела.
Я послушно выпустил и почувствовал, как нечто теплое и знакомое облепляет меня со всех сторон. Я снова представил образ, заставляя чакру принять нужный мне вид. Раздался звук, похожий на взрыв.
— Кто это? — раздался озадаченный голос Ируки-сенсея. Я открыл глаза и уставился на собственные руки. Кожа стала бледнее, появились темно-зеленые рукава. На радостях я пощупал свое собственное лицо и чуть не завизжал от радости. Это было мое лицо! Не Нарутовское, а мое, настоящее, Владовское! У меня получилось! Получилось!!!
— Это я, я! У меня получилось! Thank you very much! I love you! — закричал я на радостях и наткнулся на реально офигевший взгляд Ируки. Упс…
Они же тут английский не знают, правда?
Английский Ирука не знал, но явно понял, что я сказал что-то странное. Желая загладить минутную паузу, я пригласил его в Ичираку рамен. И вот тут меня настигла проблема. Реально большая такая проблема. По канону Наруто должен был в припрыжку мчаться к любимой закусочной и орать Ируке, чтобы тот шел побыстрей. Но тут в силу вступало все то же "но". Я не знал, где находится Ичираку!
А сенсей попасть туда почему-то не спешил и шел прямо за мной. Закусывая губу от плохого предчувствия, я быстрым шагом топал… ну, явно наудачу. Пока пять минут шел полет нормальный, но тут мы вышли на перекресток.
В какую сторону?
Я шагнул направо, за что был награжден удивленным взглядом Ируки.
— Наруто, ты куда? Хочешь домой зайти? Не волнуйся, сегодня угощаю я.
Я мысленно выругался и пошел прямо. Ирука пошел рядом. Вот, небольшой прогресс есть! Как только он начнет заворачивать, я замечу это и заверну туда же. И больше не попадусь на таком глупом пункте. Надеюсь, количество моих промахов еще не перевалило за критическую отметку, и на самом деле Ирука сейчас не ведет меня на допрос к Хокаге.
Однако, мне повезло, потому как за следующим углом я увидел вывеску «Ичираку». Значит, несмотря на все мои проколы, сенсей все еще видит во мне Наруто. Это хорошо.
— Итадакимас! — воскликнул я и вцепился в палочки. На самом деле, я хотел сказать «Приятного аппетита!», но язык сам выдал это. Причем в моей голове тут же возник перевод: "Я принимаю эту пищу". Наверное, «итадакимас» — это как наше русское пожелание приятного аппетита, так сказать, аналогичная версия.
Ужин прошел хорошо. Я выпотрошил из Ируки все, что он знал о хенге, одновременно поглощая рамен. Пожалуй, тут я могу поставить себе большой и жирный «плюс» в отношении привычек Наруто. Хотя тут мне даже не надо было притворяться. Его аппетит совсем не отличался от моего и измерялся просто в космических масштабах. Только съев три тарелки японского блюда, я почувствовал себя сытым. Сказывалась халява. Не часто нам, студентам, удается покушать за бесплатно, и я вовсю пользовался этим удовольствием. Ирука только искоса поглядывал на меня и вздыхал, видимо, прикидывая количество денег за съеденную пищу.
Поблагодарив сенсея за еду и вообще за все остальное, я поспешил удалиться. Нет, не потому, что меня тяготило внимание Ируки, вовсе нет. Вообще с Ирукой было приятно общаться. Он был моим единственным знакомым в этом враждебном мире и даже помог мне с первым превращением. Я бы хотел еще немного потренироваться в новоприобретенной способности творить чудеса, но… Как-то быстро стемнело, и я боялся, что в темноте не смогу найти собственный дом. А спать на улице мне не хотелось. Поэтому я бежал на поиски своего временного жилища.
Не верится, что уже прошел целый день. А ощущение такое, словно я тут провел уже как минимум целую неделю. Слишком много всего произошло за сегодня. Я даже научился хенге! Конечно, стоит еще потренироваться в этом, но, думаю, что справлюсь.
Дом я нашел где-то спустя пятнадцать минут. Как и думал, пришлось оббежать приличное расстояние прежде, чем я углядел знакомый фасад. Я радостно вздохнул и направился к двери. Квартира встретила меня уже знакомыми обшарпанными стенками и тараканчиком, быстро улепетывающим в сторону угла. Мда… А химических средств для борьбы с моим обитателем, увы, нет. Это вам не двадцать первый век, это всего лишь ниндзя-ворлд. Тут такого не придумывают, тут придумывают прикольные техники для уничтожения врагов. Хм… тараканы — враги? Враги. Значит, есть и какие-то техники, убивающие их. Неплохо бы познакомиться с местным представителем клана Абураме, который, как я помнил из аниме, должен неплохо разбираться в насекомых. Решено! Параллельно с моей миссией проникновения в библиотеку принимается миссия по поиску Шино Абураме!
Я помыл посуду из-под рамена, который неаккуратно оставил на столе днем. Потом посмотрел на кровать и понял, как же сильно устал. Мышцы болели, глаза слипались, а пальцы, которые я несколько раз складывал в печать экономической концентрации, онемели. Я дошел до кровати и плюхнулся на мягкие простыни. Глаза тут же закрылись, и я провалился в долгожданный сон.