Схема любви

R
Завершён
1229
11
автор
ero-sen бета
Фэндом:
Размер:
509 страниц, 202 920 слов, 71 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1229 Нравится 1033 Отзывы 368 В сборник

Глава 52. Разлом

Настройки
       Веревочный мостик опасно раскачивался от порывов ветра. Старые балки надрывно скрипели, точно жаловались на свою нелегкую судьбу. Колкие снежинки, более похожие на осколки льда царапали кожу, оставляя на ней тонкие красные линии. Цепляясь озябшими пальцами за обледеневшие поручни, Карин пыталась дойти до конца моста. Тело от холода била мелкая дрожь. Однако оставаться на столь ненадежной опоре было опасно. Внизу в глубокой пропасти ревущим потоком неслась река, чьи волны с грохотом набрасывались на выступавшие со дна камни.        Внезапно раздался натянутый звон и звук похожий на хлест — один из канатов, оборвавшись, свалился за край. Покачнувшись, мост заскрипел и накренился в бок.        Схватившись за оставшийся поручень, Куросаки медленными шагами продолжила двигаться вперед. Конец был близок, но дрожащие от натуги веревки грозили вот-вот оборваться.        Вздохнув, девушка подняла голову. До края обрыва оставалось около полутора метров. И пусть за краем клубился туман, Карин чувствовала, что там она будет в безопасности.        Еще никогда расстояние в полметра не давалось так тяжело. Ветер становился все более сильным и холодным.        Выступивший из тумана силуэт заставил девушку замереть. Губы сами собой сложились в улыбку.        — Тоширо! Помоги мне, пожалуйста!        Подойдя к краю, Хитсугая бросил задумчивый взгляд в бездну. Прибавив шагу, Куросаки поспешила к нему, преодолевая еще полметра.        Трос единственного оставшегося поручня, жалобно взвыв, оборвался.        Сердце испуганно сжалось, а расширившиеся от ужаса зрачки почти полностью заполнили радужку.        Покачнувшись, Карин чудом сумела устоять. Стараясь не раскачивать и без того ненадежную опору моста, девушка со страхом заглянула в лицо шинигами.        — Тоширо… прошу.        Подняв руку, парень протянул ее к брюнетке. Поддавшись вперед и делая неуверенный шаг, Куросаки хотела ухватиться за руку Хитсугаи, но в этот момент из-за его спины показалась фигура девушки, лица которой Карин отчего-то не могла разглядеть.        Вместе с этим, Тоширо, чуть улыбнувшись, произнес:        — Прости, Карин. Ты мне больше не нужна.        Минуя ладонь растерянной девушки, парень коснулся ее груди, отталкивая от себя.        Чувствуя, что она начинает падать, Куросаки потрясенно смотрела в отрешенные бирюзовые глаза.        Оставшиеся веревки моста с пугающим дребезжанием оборвались. Потеряв опору под ногами, Карин, сорвавшись, устремилась в пропасть.        Несмотря на хлеставшие по лицу волосы, брюнетка все еще смотрела на Тоширо, который отвернувшись от нее, обнял стоявшую рядом с ним девушку.        Грохот от оборванных канатов до сих пор звучал у нее в голове.        Ударившись всем телом о твердую поверхность, Карин застонала. Нечто непонятное опутывало ее с головы до ног, мешая подняться. Ругаясь, девушка кое-как освободилась от плена, и, продолжая возмущаться, отбросила от себя покрывало и поднялась с пола, после чего в довесок слегка пнула пленившую ее ткань. Следующая кара настигла шумевший будильник. Отключив назойливый звон и упрятав его источник под подушку, Карин замерла.        Охваченная сумбурными чувствами после сна, Куросаки, казалось, была не в себе. Паника, злость, отчаяние, страх. Избавившись от первых эмоций, девушка, замерев, невидящим взглядом, уставилась прямо перед собой. В голове слишком ярко и красочно всплывали картинки кошмара. Несмотря на попытки убедить себя в том, что все это просто сон, брюнетка не могла удержать пробегавшей по коже дрожи.        Оглянувшись, Карин бросила взгляд на дверь и, сорвавшись с места, побежала в соседнюю комнату.        Ворвавшись внутрь, Куросаки только собралась позвать парня по имени, но комната оказалась пуста. Напрягшись, девушка вернулась в коридор и поспешила на первый этаж, но Хитсугаи не было и здесь.        Чувствуя, как на плечи наваливается странная тяжесть, девушка прошла в кухню и опустилась на стул.        — Это ведь не может быть правдой, да?        Мысли метались в голове, подобно зверю в капкане. И хотя разум уверял в том, что она все себе придумала, червь сомнения подтачивал сердце.       Просидев в такой прострации пару минут, Карин более или менее пришла в себя и, взывая к рассудку, поднялась, начав собираться.        Делая все на автомате, Куросаки не заметила, как пролетело время. Поэтому, когда по дому разнеслась трель дверного звонка, девушка, отставив вымытую в раковине тарелку, выключила воду и прошла в коридор.        — Привет! — стоявший на пороге Кудзё лучился счастьем и энергией, однако заметив вид девушки, заволновался, — Что-то случилось? Выглядишь бледной и уставшей?        — Все в порядке. Уже пора в школу, да?        — Так-то да, но ты уверена, что все в порядке? Если плохо себя чувствуешь, может, останешься дома?        — Нет. Все действительно в норме.        Отвернувшись от двери, Карин принялась обуваться. Войдя в дом, Кота огляделся.        — А где Тоширо?        — Не знаю! — холодный и раздраженный ответ поставил парня в тупик. Еще раз взглянув на девушку, Кудзё окинул ее задумчивым взглядом.        Понимая, что к ее переживаниям Кота не имеет никакого отношения, Куросаки сменила тему, стараясь говорить спокойно.        — Ты сегодня без Саюри? Я думала вы пойдете вместе.        — Она с утра уехала в агентство, — стараясь говорить так, словно ничего не случилось, парень все же внимательно наблюдал за девушкой, — Если не забыла, у нас всего через три дня спектакль. Поэтому Саюри потребовалось утвердить скоординированный график выступлений.        Обернувшись, девушка, хмурясь, кивнула головой.        — Действительно… в четверг уже спектакль. Нужно больше репетировать.        — Карин, — пройдя к девушке, парень взял ее за плечи, заглядывая в лицо, — И все же… что случилось?        — Ничего не случилось, — вывернувшись из захвата, Куросаки взяла приготовленную заранее сумку и, закинув ее на плечо, направилась к дверям, — давай поспешим. А то можем опоздать на занятие.        Недовольно цыкнув, Кота следом за девушкой вышел на улицу.        На протяжении всего пути Карин была погружена в собственные мысли, а на любые реплики Кудзё отвечала сдержанно и односложно. Правда, чем ближе они приближались к школе, тем оживленней она становилась и тем меньше слушала то, что ей говорили.        Постепенно ускоряясь, девушка к моменту входа в класс перешла с шага на легкий бег. Однако оказавшись в кабинете, Карин остановилась и оторопело уставилась на пустое место Хитсугаи. Зайдя к брюнетке со спины, Кота, мрачнея, наблюдал за ней.        Тихо вздохнув, Куросаки прошла к своему месту и, выложив вещи, сложила руки на парте, опустив на них голову.        Постепенно в класс входили остальные ученики, но Тоширо все не появлялся. Начиная нервничать, девушка невольно нетерпеливо дергала ногой.        Вот в класс забежала запыхавшаяся Саюри, которая приветственно махнув Карин и Коте, села за парту. До начала занятий оставалось совсем немного времени.        Сжимая руки в кулаки, Куросаки не заметно для самой себя начала покусывать губу. Когда же прозвенел звонок и в класс вошел учитель, девушка вся напряглась и натянулась, как струна.        «Он ведь не ушел, да? Он не мог уйти так скоро, он ведь только вернулся! Хитсугая! Если ты не явишься, я тебя прибью собственными руками!!!»        Тихий стук в дверь привлек всеобщее внимание, войдя в кабинет, Тоширо виновато склонил голову.        — Прошу прощение за опоздание.        — А, Хитсугая. Да, конечно, проходите. Я уже в курсе.        Кивнув, шинигами, хмурясь, прошел к своему месту. Видя полный недоумения встревоженный взгляд Карин, парень печально улыбнулся и сел за стол.        Продолжив прерванное объяснение новой темы, учитель что-то писал на доске.        Склонившись к Хитсугае, Куросаки, не сдержавшись, прошептала:        — Что-то случилось?        Словно не зная, что сказать, Тоширо только покачал головой.        — Поговорим позднее.        Вернувшись на место, девушка смотрела на шинигами так, словно он только что огрел ее по голове. В полной прострации Карин повернулась к доске и даже начала что-то записывать, но для нее все происходящее было как в тумане.        Весь разум заполнила тревога и беспокойство от неизвестности.       * * *        Стоя в тени здания на заднем дворе, Карин выжидающе смотрела на стоявшего напротив Хитсугаю.        — Я волновалась. Вчера ты поздно пришел домой, а сегодня ушел рано утром.        — Мне нужно было решить дела касающиеся Общества Душ.        — Мог хотя бы оставить записку.        — Прости. Я хотел закончить со всем как можно скорее.        — Произошло что-то серьезное? Но я не чувствовала реацу пустых.        — Нет, это не пустые. Мне нужно было кое-кого найти.        Незаметно сжав руки в кулаки, Карин не удержавшись, произнесла:        — Хинамори?        На лице Тоширо отразилось удивление.        — Откуда ты знаешь о Момо?        — Ну…        — Вы, наверное, виделись на свадьбе?        Переступив с ноги на ногу, девушка неуверенно произнесла:        — А, ну… вроде того. Но… я хотела спросить. … Кто она для тебя?        Слегка нахмурившись и напрягшись, Хитсугая, помолчав пару секунд, осторожно произнес:        — Она моя сестра. Не кровная, но… мы вместе выросли. Я уже упоминал об этом.        — Да, извини. Я забыла, — выдавив из себя улыбку, Карин задумалась над реакцией парня.        Если Хинамори просто его сестра, то в этом нет ничего такого, но тогда было непонятно, почему парень так напрягся из-за такого простого вопроса.        Приблизившись к девушке, Тоширо осторожно обнял ее, привлекая к себе.        — Мне действительно жаль, что у нас не получилось провести воскресный день вместе.        — Я понимаю. Это ведь тоже часть твоей работы, — загоняя сомнения как можно глубже, Куросаки как можно крепче обняла парня.        Сейчас ей казалось, что если она отпустит его, то потеряет навсегда.        * * *        Удивленный такими крепкими объятиями, Хитсугая был растерян. К тому же его очень озадачил недавний вопрос девушки. Впрочем, смелости рассказать все ему так и не хватило. Шинигами не хотелось, чтобы в случае знакомства Момо и Карин, Куросаки узнала, что он был влюблен в нее еще со свадьбы Ичиго и Рукии. Ведь тогда она действительно может рассердиться, поняв, насколько порочными были его мысли о ней, когда они были наедине в номере отеля. Сейчас ему оставалось только удивляться тому, что ему удалось подавить в себе, то желание.        Раздавшийся рядом кашель заставил парня и девушку отдалиться друг от друга. Стоя в стороне, Кота сосредоточенно смотрел на них.        — Не хотелось бы вас прерывать, но скоро продолжатся занятия, поэтому советую вернуться в класс.        — Да, мы скоро придем.        Закатив глаза, Кудзё развернулся и направился прочь, тихо ругаясь, что с такой чокнутой парочкой друзей он скоро рехнется.        Убедившись, что Кота скрылся за углом здания, Тоширо вновь обратил свое внимание на Куросаки.        — Кстати, вчера ты хотела что-то спросить у меня.        — Ничего. Это уже неважно.        — Уверена?        — Да, все в порядке.        Задумчиво нахмурившись, шинигами осторожно коснулся лба девушки.        — Ты сегодня выглядишь бледной. Ты не заболела?        — Нет. Просто… не выспалась из-за кошмара.        — Тогда постарайся вечером отдохнуть. Хотя думаю Кудзё только сейчас такой спокойный, боюсь, на репетиции он может стать чересчур требовательным.        Рассмеявшись, Карин кивнула.        — Это верно. Возвращаемся?        — Да, только… — остановив собравшуюся идти девушку, парень поцеловал ее и, отстранившись, взял за руку и направился ко входу.        Глядя на Хитсугаю сейчас, Куросаки чувствовала облегчение. Похоже, все ее тревоги были напрасны. Те же остатки беспокойства, что все еще отчего-то оставались, девушка старалась игнорировать и не придавать им значения.        * * *        — Кудзё — ты дьявол!        Откинувшись на стул, Карин закрыла глаза и жалобно застонала. Требуя от участников спектакля выкладываться по максимуму, Кота заставлял всех прогонять выступление по нескольку раз, придираясь к любой мелочи. Закончилось все тем, что через пару часов репетиции все были вымотаны до предела и потому смотрели на своего сценариста, как на врага народа. И хотя сам виновник общего недовольства планировал продержать всех до вечера, мягкими намеками Саюри этого удалось избежать. В итоге, мысленно возблагодарив Мияму, все разбрелись по домам.       Разместившись на стульях у стены спортзала, где проходила репетиция, Саюри и Карин отдыхали, ожидая, когда Кудзё закончит разбирать бумаги со сценарием, в котором он делал какие-то пометки.        Не отрываясь от своего занятия, Кота недовольно проворчал:        — Можно подумать это касается меня одного. У нас всего несколько дней до спектакля, а вы не хотите приложить даже малой толики усилий. Брали бы лучше пример с Тоширо!        Вздохнув, Карин повернулась в сторону сцены с краю зала. Игнорируя всех и вся, Хитсугая прохаживался по нему, повторяя собственные строки и тихо напевая сольные композиции.        Чуть нахмурившись, Куросаки отвернулась от шинигами.        — Он так старается потому, что его не было на прошлой неделе.        — Да, не было, — складывая бумаги, Кота иронично хмыкнул, — Но сегодня он выступил лучше других.        Отмахнувшись от парня, Карин поднялась со своего места и направилась в сторону Тоширо.        — Все, хватит! Каждый все равно останется при своем мнении.        — Я еще не закончил!        — Успокойся, Кота, — Саюри, рассмеявшись, удержала собравшегося идти следом за Куросаки парня, — Дай им побыть вместе. …Ты ведь тоже заметил, что сегодня они странно себя ведут.        Вздохнув, Кудзё скрестил руки на груди.        — Заметил. И должен сказать, что мне это совсем не нравится!        — Это их личное дело.        Вздохнув, Кота нехотя опустился рядом с Миямой, продолжая задумчиво смотреть вслед Карин.        — Может быть, ты и права…        Взглянув на парня, Саюри предпочла промолчать.        * * *        Остановившись перед сценой, Куросаки дождалась момента, когда Хитсугая закончит очередной отрывок. Развернувшись, парень наконец заметил ее.        — Похоже, я увлекся, — приблизившись к девушке, Тоширо улыбнулся и спрыгнул с помоста.        — Все в порядке. Пойдем домой?        — Если хочешь, можешь идти. Я еще хотел сходить в торговый квартал.        — …Могу я пойти с тобой?        Удивленно взглянув на Карин, Тоширо ненадолго задумался.        — Нельзя? — девушке было неприятно сомневаться, но после выходных любое поведение парня казалось странным и подозрительным.        — Нет. Просто подумал, что тебе со мной может быть неинтересно. Мне нужно туда по делам.        — Ничего. Зато так я смогу побыть с тобой.        Кивнув, шинигами улыбнулся и кивнул.        — Хорошо. Я только заберу сумку.        Пройдя мимо Куросаки, Хитсугая направился в сторону стульев у стены. Подхватив портфель, парень обменялся парой слов с Миямой и Кудзё, и направился к Карин.        Помахав друзьям рукой, девушка поравнялась с Тоширо, и вместе они вышли из зала.        * * *        Непринужденные разговоры о репетиции, о том, что приготовить на ужин, о будущем спектакле. Нежное прикосновение рук. Чужие взгляды, обращать внимание на которые, совсем не хочется.        Выходя на оживленную торговую улицу, Карин как бы между делом решила спросить то, что пусть невольно, но волновало её:        — А что ты хотел в торговом квартале?        — Хочу найти кое-кого. Вчера это сделать не вышло, потому хочу попытаться сегодня.        Замерев, Карин остановилась, выпуская руку Хитсугаи. Остановившись следом, Тоширо удивленно взглянул на девушку, но его внимание привлек какой-то шум. Посмотрев вперед, шинигами сорвался с места и бросился вперед. Удивившись подобной реакции, Куросаки побежала следом.        Посреди улицы стояла невысокая темноволосая девушка в клетчатом платье и джинсовой куртке, обступив ее с двух сторон, к ней приставали трое подвыпивших парней.        — Да что ты ломаешься. Все равно одна скучаешь. Прогуляйся с нами!        — Нет, я…        — Давай! Здесь недалеко…        — А не свалить ли вам самим! — затормозив возле парней, Хитсугая с трудом сдерживал реацу.        Самый рослый и коренастый, взглянув на шинигами, надменно усмехнулся.        — Не вякала бы ты тут, мелочь. Топай мимо!        Обернувшись к Тоширо, девушка побледнела.        Исподлобья глядя на парней, капитан мрачно процедил.        — В третий раз я не буду повторять. Советую уйти отсюда прежде, чем я действительно разозлюсь.        — А ты наглый парень, да?! — ухмыльнувшись, лидер парней, замахиваясь, шагнул к седовласому. В следующее мгновение, не прилагая особых усилий, Тоширо заломил ему руку за спину, заставляя взвизгнуть от боли.        — Я не виноват, что ты так плохо соображаешь.        Оставшиеся двое со страхом смотрели в лицо Хитсугаи. Если бы Карин не стояла позади, она могла бы увидеть насколько жестким и хладнокровным был взгляд парня сейчас, впрочем, чтобы понять его настроение, ей хватило опустившегося ниже нуля воздуха.        Не выдержав, лидер парней поскулил.        — Мы все поняли, поняли! Отпусти! Мы уйдем!!!        Разжав захват, шинигами ледяным взглядом проследил за метнувшейся прочь троицей.        Успевшие собраться вокруг зеваки тихо перешептывались. В воздухе повисло опасное напряжение.        Спасенная девушка, смутно казавшаяся Карин знакомой, шагнула к Хитсугае, коснувшись его плеча.        — Прости, Широ-чан… спасибо!        Вздохнув, успокаиваясь, Тоширо вздохнул и, взглянув на нее, склонил голову, что-то тихо прошептав, так, чтобы его услышала только она.        Виновато улыбнувшись, девушка потупила взгляд и посмотрела в сторону магазинов.        Что-то недовольно проворчав, Хитсугая направился в указанном направлении. Толпа, видя, что спектакль закончился, пусть и странно, вернулась к своим делам. Лишь несколько человек все еще ежась, недоверчиво смотрели на небо, списывая перепады погоды на плохой климат, глобальное потепление и стресс.        Глядя на бутик, в котором скрылся парень, Карин окончательно перестала понимать, что происходит.        — Добрый день, Куросаки-сан! — прозвучавший поблизости голос вернул ее в реальность, — Вы меня, возможно, не помните, но мы виделись на свадьбе вашего брата. Я Хинамори Момо, лейтенант 5 отряда.        — О-о… здравствуйте!        Пребывая в растерянности, Карин кривовато улыбнулась. Однако то любопытство, с которым Хинамори ее рассматривала, смущало, поэтому, чтобы отвлечься, Куросаки продолжила.        — Довольно неожиданно видеть вас здесь.        Лицо Момо озарила смущенная добродушная улыбка.        — Я хотела присмотреть платье для своей свадьбы.        Сердце Карин взволнованно забилось.        — Вы выходите замуж?        — Да. Он…        Диалог девушек был прерван появлением недовольного Хитсугаи, за которым шла пышногрудая рыжеволосая девушка.        — Тайчо-о! Ну, пожалуйста!        — Я уже сказал, что нет! Тебя здесь вообще не должно было быть, Матсумото.        Остановившись возле Карин и Момо, Тоширо развернулся к Рангику.        — Но это несправедливо!        — Справедливо?! Да я вчера чуть с ума не сошел, пока вас искал! Я только разобрался с завалами документов и оставил их на тебя, а ты приходишь следом! В конце-концов, выполняй свои обязанности лейтенанта должным образом!!!        — Хинамори-и! — Матсумото жалобно взглянула в сторону Момо.        — Широ-чан, это моя вина. Я попросила её выбрать со мной свадебное платье.        — Не надо ее выгораживать!        — Но это правда.        Стараясь взять себя в руки, Хитсугая переводил недовольный взгляд с одной девушки-шинигами на другую, но остановился он на Карин.        — А почему ты улыбаешься?        Стараясь скрыть улыбку облегчения, Куросаки отрицательно покачала головой.        — Ничего… просто так…        Нахмурившись, парень вернулся к прерванной воспитательной беседе.        — Во всяком случае, можно было предупредить меня!        — Прости, Широ-чан. Такого больше не будет.        Мгновенно остывая, Тоширо устало выдохнул:        — Хорошо. Но постарайтесь закончить свои дела быстрее. И, Матсумото, если после моего возвращения на столе будет хотя бы небольшая стопка не разобранных бумаг, пеняй на себя. В этот раз, я не пойду на уступки.        — Я поняла, — Рангику приуныла, — Но я не виновата, что мы не можем найти подходящего платья.        Хитсугая снова помрачнел.        — Может быть… я смогу помочь? — шинигами удивленно воззрились на Куросаки, — Я знаю неплохой свадебный салон. У них большой выбор одежды, как для невест, так и для женихов. Рукия заказывала там одежду для себя и Ичиго.        Хинамори просияла.        — Да? Я бы хотела увидеть его!        Посмотрев на небосвод, Карин задумчиво произнесла:        — Думаю, они все еще не закрылись и можно успеть съездить туда сегодня. Идемте?        Момо с довольным видом кивнула и обернулась с Хитсугае.        — А ты пойдешь с нами, Широ-чан?        — Я лучше воздержусь, — парень нахмурился.        — Ладно, тогда увидимся! Пока!        — До встречи, тайчо!        Напоследок улыбнувшись Тоширо, Карин направилась в сторону ближайшей автобусной остановки — путь предстоял не близкий. Матсумото и Хинамори, не отставая, шли рядом. Но стоило им преодолеть с два десятка метров, как Момо, охнув, остановилась.        — Ой, я забыла! Куросаки-сан, пожалуйста, подождите пару минут!        Удивившись, девушка кивнула.        Развернувшись, Момо поспешила в сторону уходящего Тоширо.        Наблюдая, как Хинамори, поравнявшись с парнем, о чем-то разговаривает и как они улыбаются друг другу, Карин было не по себе, впрочем, той тревоги, что была раньше, не было. Они ведь были просто братом и сестрой, к тому же, Момо собиралась выходить замуж.        Раздавшийся рядом вздох, заставил Карин удивленно взглянуть на Рангику, задумчиво смотревшую на своего капитана и лейтенанта пятого отряда.        — Похоже, он действительно в порядке…        — Вы о Тоширо?        — Да. Но теперь, видно, все хорошо.        Бросив растерянный взгляд на Хитсугаю, Куросаки удивленно выдохнула.        — А с ним что-то было не так?        — Да, — Матсумото задумчиво хмурилась, — Изначально, из-за этой свадьбы он и сбежал в Мир Живых.        Все меньше понимая, о чем речь, и чувствуя возвращающееся беспокойство, Карин, не выдержав, поинтересовалась:        — А вы можете рассказать подробней, что произошло?        Наконец взглянув на сестру Ичиго, Рангику пожала плечами.        — Вы ведь друзья с ним?        — Эм… вроде того. Мы… достаточно близки…        — Тогда, думаю, все будет в порядке… — задумчиво нахмурившись и немного помолчав, Матсумото заговорила, — Они вместе выросли и всегда были очень близки. Хитсугая-тайчо опекал и заботился о Хинамори, окружающие, конечно, думают что у них отношения брата и сестры, но он давно был влюблен в нее. Поэтому известие о ее свадьбе было для него тяжелым ударом. Он достаточно хладнокровен и сдержан, но тогда это действительно его потрясло. Я впервые видела, как он плакал.        Карин казалось, что ей не хватало воздуха, вновь взглянув на Момо и Тоширо, ей казалось, что она видела их впервые. Сейчас они как будто пребывали в собственном мире, в который для нее двери были закрыты. Ей хотелось попросить Рангику замолчать, но сил на это не было. Все что она могла, это просто слушать ее речь.        — В последний визит он был очень подавлен и вел себя пугающе странно. Хотя так было только до того, как они помирились с Хинамори. Думаю, им обоим было неловко после их поцелуя на свадьбе. Зато теперь они могут общаться как раньше.        Опустившись на корточки, Карин закрыла голову руками. Огорошив тем самым Матсумото.        — Куросаки-сан, что случилось?        «Я и правда глупая… все это время… Неужели это все было неправдой?! Ксо! Руки дрожат! Так, надо успокоиться и взять себя в руки! Боже… Не плакать! Не сейчас! Не здесь!!!»        — Простите, что заставила ждать! — услышав, что Момо возвращается, Куросаки одернула себя и даже нашла силы, чтобы подняться и выдавить улыбку.        — Похоже… вы очень близки.        Слегка улыбнувшись, Хинамори кивнула:        — Да, пожалуй, мы знаем друг друга лучше других. Но вы как-то бледно выглядите. Вам плохо?        — Нет… все нормально.        На автомате развернувшись, девушка снова зашагала к остановке. Возможно стоило уйти подальше отсюда, побыть одной… но одиночество пугало, а мысли и без того бросались как стая голодных псов. Поэтому все, что она могла, это выполнять последнюю осознанную задачу разума, пусть и делалось ей все это в полнейшей прострации.        Наблюдая за девушкой, Момо непонимающе посмотрела в сторону удивленной Рангику.        — Что-то произошло?        — Не знаю. Мы просто говорили…        — Понятно. Надеюсь, она не болеет.        Вздохнув, Хинамори последовала за Карин.        Еще раз взглянув на спину уходившего в противоположную сторону Тоширо, Рангику двинулась следом за Карин и Момо, но, сделав несколько шагов, Матсумото, глядя на Куросаки, прикрыла рот рукой и, хмурясь, недоверчиво, чуть слышно произнесла:        — Я ведь ничего лишнего не сказала?
1229 Нравится 1033 Отзывы 368 В сборник
Отзывы (26)