Другая реальность

PG-13
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 29 636 слов, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Время действовать

Настройки

«Я не знаю, что такое метод. Действие — это моя жизнь, так и должно быть» (Вивьен Ли)

Музыка: Prime Circle — Life this live

Размытые тени золотисто-изумрудной листвы смешались в единое пятно, стремительно проплывающее перед глазами. Угрожающие ветви деревьев, лазурное небо, золотистый диск солнца… Номура мало различала проносившиеся мимо предметы. Мягкий ковер травы нежно ласкал бока, сглаживая удар, пришедшийся на самые ребра. Снесенная неизвестным объектом девушка успела для себя отметить, что результат оказался не таким уж и плачевным, как могло сначала показаться. Неужели враг не попал в цель? А может, и вовсе не ставил себе задачей убить невнимательную шинигами? Вопросов в голове образовывалось все больше, но ни одного ответа брюнетка найти была не в состоянии. Голова все еще гудела от неожиданного удара, тело отказывались подчиняться затуманенному разуму хозяйки. Хоть девушка лежала на животе и не имела возможности осмотреться по сторонам, она все еще чувствовала на себе неясную тяжесть. Противник, посчитав разумным таким образом обездвижить жертву, слезать не торопился, что значительно осложняло задачу. Номура не двигалась, прислушиваясь к издаваемым звукам. Томная тишина прервалась неровным дыханием, кое-девушка все еще ощущала затылком. Очень невыгодное положение… Внезапно чужак прокряхтел себе под нос нечто невразумительное, и, громко икнув, осторожно сполз с прижатого к земле тела. Подобной невнимательностью и решила воспользоваться хитрая девушка. Покрепче сжав в руке дзанпакто, Мизуки с виртуозной ловкостью перевернулась на спину, и отточенным до рефлексов движением, сжала ногами талию противника. Со стороны нападавшего раздался сдавленный писк. — Н-не у-убивайте! П-пож-жалуйста! Все еще испуганно уставившись на острый кончик упершейся в переносицу катаны, парнишка смертельно побледнел и поднял дрожавшие руки кверху. — Ты кто такой? — прошипела девушка, не сводя глаз с незнакомца. Под пристальным взглядом юноша и вовсе потерял дар речи, отчаянно хватая ртом воздух. Раздраженно вздохнув, брюнетка отвела клинок в сторону. Представленный взору объект не представлял большой угрозы, к тому же, оказался безоружным. Чужаку от этого стало заметно легче. Медленно опустив одну из рук, парнишка судорожно провел тыльной стороной кисти по лбу, смахивая капельки выступившего пота. — Ну и? Ты что, язык проглотил? — хмуро поинтересовалась брюнетка, выпуская жертву из тисков. Незнакомец облегченно вздохнул и, отползая от собеседницы на некоторое расстояние, виновато улыбнулся. Мнимым врагом оказался самый обычный парень, обладающий глазами цвета шоколада и взъерошенными волосами похожего оттенка. Одет нерадивый нападающий был весьма странно, что вызывало у Номуры все больше вопросов. Еще одна душа? Что-то многовато их здесь появляется за последние несколько дней. — Откуда ты? — Я-я… из К-Каракуры. Девушка нахмурилась. В Обществе Душ о подобном объекте ей слышать не доводилось, да и одежда очередного гостя этих краев не соответствовала стандартам. Неужели он… Однако додумать Мизуки не позволил громкий окрик, раздавшийся где-то поблизости. Если даже брюнетку вынудил сей странный звук ощутимо вздрогнуть, то испуганный всем на свете паренек был готов не только задрожать осиновым листом, но и пуститься со всех ног наутек. Лишь коснувшаяся плеча ладонь смогла удержать на месте беспокойно поглядывающего на кусты шатена. — Э-это все она… — прошептал незнакомец. — Кто? — недоумевала Номура. Впрочем, показавшаяся на горизонте через пару секунд фигурка отодвинула возникший вопрос на второй план. Худой силуэт девушки, любопытно осматривающийся по сторонам, наткнулся взглядом на подозрительную парочку и замер напротив нее. Лицо чужеземки побагровело за считанные секунды. — Так вот ты где, жалкий трус?! Как ты мог так подло сбежать, оставив меня одну?! — Сестричка, т-ты же с-сама отправила меня за водой. — За это время можно бы было не только найти источник, но и пополнить запасы воды на год вперед. Какой же ты все-таки бездельник, Кейго! От души выругавшись, названная гостья решительным шагом направилась к брату, отнюдь не смущенная даже присутствием постороннего человека. Мизуки удивленно моргнула. В первые ей доводилось видеть такую отъявленную смелость со стороны попавших сюда душ. Девушка остановилась и наконец соизволила уделить внимание не только прижавшемуся к стволу пареньку, но и сидящей подле него особе. — А ты еще кто такая? — поинтересовалась незнакомка, скрестив на груд руки. От чрезмерной смелости со стороны собеседницы Номура малость растерялась. По обыкновению, все те, кто имел честь повстречать брюнетку на своем пути, старался обходить ее стороной и не связываться, словно чувствуя в ней обладательницу скверного характера. Впрочем, она уже давно привыкла к недоверчивости к своей персоне, поэтому не обращала на это должного внимания. Однако стоящая перед ней особа, даже заметившая в руке собеседницы все еще обнаженную катану, была уверена в себе как никогда и не спешила пускаться в бегство, как бы сделал в такой ситуации ее близкий родственник. — Сестричка… — жалобно протянул парень. — Заткнись, я не с тобой разговариваю! — рыкнула девушка, вновь обращая заинтересованный взгляд на Мизуки. Улыбнувшись не то своим мыслям, не то новым гостям, брюнетка поднялась с земли. Как оказалось, ростом незнакомка вышла ничуть не больше самой Номуры. — Меня зовут Номура Мизуки, рада знакомству. — Какое красивое имя! — неожиданно взвизгнула гостья, охотно пожимая протянутую руку. — А я — Асано Мидзухо. Молчавший до этого парень удивленно моргнул. — У вас даже имена похожие… — С таким совпадением я уверена, что мы подружимся! — радостно заявила новая знакомая. — Э… Наверное, — сдержанно улыбнулась брюнетка. — А тебя как зовут? Парень поднялся с земли, виновато взглянув на девушек. — Асано Кейго… — Мой маленький и глупенький братец, — хихикнула Мидзухо, обнимая шатена за шею. — И сегодня он не такой остолоп! Стоило его только хорошенько пнуть, так он сразу нашел нам новую подругу… Длинная тирада радостных слов сыпалась с уст внезапно повеселевшей Асано, которая охотно поддерживала свой бессвязный монолог активными жестами. За пару минут Номура, узнав всю подноготную странной семейки, уже успела пожалеть, что оказалась не в нужное время и не в нужном месте. И почему всевышний только сейчас решил компенсировать многолетнее одиночество таким извращенным способом? Тем временем, болтливая девушка прекратила свое радостное щебетание, выжидающе уставившись на брюнетку. Мизуки виновато поджала губы. Увлеченная собственными мыслями она все пропустила мимо ушей, чем, видимо, серьезно могла обидеть новую знакомую. Но вопреки всем ожиданиям, Мидзухо не придала этому большого значения и внезапно стала серьезной. — На тебя тоже напало то чудовище, да? Брюнетка промолчала, ограничившись чуть заметным кивком. Не стоит им знать о происхождении это создания чуть больше, чем они уже знают. Людские души не должны волновать проблемы, касающиеся исключительно Общества Душ. Верно, они еще и представления не имеют, что в последний раз видели улицы родного города… Решив повременить с раскрытием ужасающей правды, Номура лучезарно улыбнулась. Одна из обязанностей шинигами — защищать людей от падших душ. Вовсе не важно былое прошлое, скоблящее когтями плоть. Сильные всегда вставали на защиту слабых. От ответственности, гнетущим покрывалом улегшейся на ее хрупкие плечи, девушке уходить вовсе не хотелось. Наверное, это давно позабытое чувство и называют честью. Они называют — внезапно внедрившиеся в душу шинигами. Приторный ком подкатил к горлу, стоило только Мизуки допустить мысль о возвращении. Смехом ли воспримут и посчитают глупышкой? Или, того страшнее, заклеймят трусишкой? Поймав себя на подобной мысли, Номура презрительно хмыкнула. «Докатились… Давно ли ты, Мизуки, размышляла о том, что о тебе думают люди?» Девушка истерично засмеялась, чем вызвала на лице двоих свидетелей сей картины крайнее недоумение. — Эй, с тобой все в порядке? —  поинтересовался Кейго, осторожно касаясь плеча новой знакомой. Та, словно ошпаренная кипятком, нервно дернулась. — Да, все в полном порядке! — заверила его брюнетка, активно махнув ладонью. — Идемте за мной. — Куда? — хором переспросила парочка. — Делать из принадлежащего мне когда-то жилья барак братцев по несчастью. Ну и сестричек, конечно, тоже.

***

Музыка: Jeff Wayneʼs The War of the World s — Eve of the War

Янтарно-розоватый луч утреннего светила, едва успевшего выглянуть из-за верхушки высокого дерева, настойчиво щекотал кожу, чем совсем не обрадовал удобно устроившегося в теплой постели парня. Состроив сморщенную гримасу надоедливому солнцу, рыжеволосый повернулся на другой бок и укутался с головой в мягкое одеяло. Едва ли ему удалось погрузиться мир блаженных грез, как ажурный сон вновь дал трещину, разбиваясь осколками под натиском подозрительного треска и последующего визга. — Да что за напасть такая?! — вскинулся Куросаки, скидывая на пол одеяло и зацепившуюся за него плюшевую игрушку. — Кон, ты что вытворяешь?! Пробежавшись глазам по цветным стекляшкам расколовшейся на несколько кусков вазы, парень остановил взбешенный взгляд на помятом львенке. Виновник нарушенного покоя кое-как поднялся на худые лапы, и, покачиваясь из стороны в сторону, все равно приземлился на пятую точку. Громкий писк разнесся по комнате, пошатнув чашу весов далеко не в сторону терпения рыжего. — Пусти! — завопил Кон, безуспешно махая в воздухе лапами. — Что б тебя, зараза! Еще раз посмеешь разбудить меня без причины, отдам тебя Исиде. Хоть рот тебе зашьет… — рявкнул Куросаки, удерживая жертву за плюшевое ухо. — Ай-яй! Пролетев пару метров в противоположную сторону, львёнок мягко приземлился в глубине недр шкафа с одеждой. Ругательств обиженной на весь свет модифицированной души парень уже не слышал, потому что немедленно захлопнул за шумной игрушкой дверцу. Облегченно вздохнув, Куросаки вновь опустился на подушку и прикрыл глаза. Однако и на этот раз ему не выпало шанса отдаться на растерзание Морфею. Внушительный грохот последовал откуда-то с улицы. Распахнутая настежь оконная рама впустила в комнату поток ветра, взметнувшего кверху тонкие занавески. — Подъем, Ичиго! — прозвучал над самым ухом окрик, заставляя парня не только подпрыгнуть на месте, но и вовсе слететь с кровати. — Ну и ну, бедный мальчик… — жалеючи протянул уже другой голос. — Поделом ему, засоне, — резонно заметил третий присутствующий. С грацией настоящей улитки рыжеволосый неспешно выбрался из опутавшего тело одеяла. Обзор привычной комнаты все еще оставался перевернутым, а неожиданно ввалившихся в нее нахалов и вовсе было не видать. — Эй, ну это совсем на тебя не похоже. Вставай, кому сказал! — Перестань орать, он так совсем ничего не поймет… На меня тоже с утра капитан кричит и совсем не жалеет. Подумаешь, бутылки выкинуть забыла… Бука он. — Мацумото! — Капитанчик, а вы уже разве здесь? Пару раз чертыхнувшись и хорошенько приложившись лбом о кровать, Куросаки перевернулся и вскочил на ноги. — Да что тут за балаган поднялся, черт возьми?! Присутствующие синхронно замолчали, удивленно взглянув на взъерошенного парня. Бегло осмотрев присутствующих, Ичиго и сам малость обомлел, ведь с таким составом гостей ему уже давно не доводилось видеться. — Рукия? Реджи? Рангику? Тоширо?.. — Капитан Хицугая, — машинально отозвался юный капитан. — Хай, Ичиго! — хором крикнули Мацумото и Абарай. — Давно не виделись, идиот, — буркнула Кучики, счастливо усмехнувшись. Куросаки ответил всем теплой улыбкой. — Какими судьбами? — полюбопытствовал парень. Однако ответить ни одному из прибывших гостей так и не дали. Топот в коридоре заставил всех присутствующих настороженно взглянуть на дверь. Всех, кроме Ичиго. Он уже давно привык к подобному, посему ничуть не удивился. Готовый ко всему, обладатель огненных волос с легкостью увернулся от ноги влетевшего на радостях в комнату отца. — Неблагодарный сын! Да как ты можешь так подло со мной поступать? — взвыл Иссин, потирая ушибленный нос. — О, у тебя гости? — Как видишь, — отмахнулся Куросаки. — Ты… — Рукия! Доченька! — воскликнул мужчина, так и не дослушав объяснения сына. — Как же я рад, что ты вернулась! Брюнетка натянуто улыбнулась, но на крепкие объятия ответила. Повиснув на шее девушки, Куросаки-старший, громко шмыгая от умиления, что-то причитал. Не в силах даже засмеяться, Ренджи все так же шокировано созерцал открывшуюся картину. Тем временем, представители десятого отряда, синхронно переглянувшись, попятилась к окну. — Оставайтесь уже, я все равно вас вижу, — заявил внезапно серьезным голосом Ишшин, выпуская хрупкую фигурку названной дочери из рук и поворачиваясь к беглецам. Рангику и Тоширо замерли, внимательно взглянув в глаза бывшего капитана. Лента воспоминаний пронеслась перед глазами троих, когда-то объединенных нечто общим. Однако, ни один из них старательно не подал вида общего смущения. Отец Ичиго, как ни в чем не бывало, глупо улыбнулся. — Я чего зашел-то… Сынуль, к тебе там еще гость прибыл, — рыжеволосый от одного лишь ласкового прозвища, что так нелепо звучало из уст родственника, недовольно скривился. Решив больше не мешать важнейшим переговорам сына с давно знакомыми ему гостями, мужчина поспешил ретироваться из комнаты, подарив напоследок многозначительный взгляд сосредоточенной на своих мыслях Рангику. Тихие и весьма осторожные шаги, будто их обладатель старался как можно меньше создавать шума, шорохом разносились по коридору и, в конце концов, затихли у приоткрытой двери. С присущей грацией только персонам из света высшего, мужчина легко ступил на порог, неохотно щелкнув дверной ручкой. Сама суть его пребывания в этом взбалмошном доме не приносила никакой радости, но ради выполнения приказа спокойный по своей натуре аристократ переступил через свои принципы и сейчас. — Б-бьякуя?! Удивлению Куросаки не было предела, ведь раньше столь занятой своими обязанностями мужчина не считал нужным скитаться по Миру Живых, а уж тем более, наносить визит Временному шинигами. Равнодушно взглянув на рыжеволосое недоразумение, Кучики изящно изогнул бровь. — Куросаки Ичиго, возможно ли такое, что ты когда-нибудь окажешь честь и обратишься ко мне с должным уважением? — Нии-сама… — восторженно прошептала Рукия. Ичиго широко улыбнулся и, сделав соответствующий жест, молча предложил вошедшему присесть. Впрочем, тот предпочел лучше постоять, прислонившись спиной к холодной стене. — С чем пожаловали-то? — вращая головой из стороны в сторону, Куросаки недоуменно всматривался в лица друзей, стараясь отыскать на них хотя бы намек на ответ. — Время не терпит отлагательств, — заметил Бьякуя, привлекая к себе всеобщее внимание. — Мы итак потратили его слишком много, пока добирались сюда. — Капитан, вы ведь вошли самым последним, — усмехнулся Ренджи. — Согласитесь, идея проникнуть в дом Куросаки через окно была не такой уж и плохой… Все, кроме не принимавшего в этой затее никакого участия Тоширо, охотно закивали головами. Но Кучики всегда оставался верен сам себе, поэтому опроверг это краткой фразой: — Не присуще главе клана Кучики подобное поведение. Впрочем, ничего другого от него Абарай и не ожидал услышать. Ичиго удовлетворенно хмыкнул. — Хоть мы и не имеем права втягивать тебя в проблемы Общества Душ, Куросаки, но сейчас чрезвычайная ситуация, — неожиданно заговорил Хицугая, не поднимая нахмуренного взгляда на собеседника. — То, с чем мы имеем дело, несет в себе огромную опасность для всех, включая и Мир людей. — Уж не о той ли вы странной реацу, что вчера витала здесь? — внезапно серьезным голосом уточнил Ичиго. — Значит, ты уже заметил? — пуще прежнего нахмурился юный капитан. — Ну… Да. Она возникла в нескольких километрах отсюда. Почувствовав всплеск, я немедленно поспешил в то место, но было слишком поздно. Пока я добирался, странный источник исчез так же быстро, как и появился, — задумчиво рассуждал парень, потирая подбородок. — А, и еще кое-что! — Тоширо, мимолетно переглянувшись с Бьякуей, озадаченно посмотрел на рассказчика. — Та часть города… Я было подумал, что заблудился. Подобных домов мне прежде не доводилось видеть. Гробовое молчание наполнило комнату, тяжелым спокойствием отражаясь в ушах каждого задумавшегося над ситуацией шинигами. — Подожди, а из твоего окружения пропал ли кто-нибудь? — внезапно осенило Ренджи. Рукия не менее внимательнее друга уставилась на парня. — Исида, Чад, Орихиме, Тацуки… Юзу, Карин, отец… да, вроде бы, все на месте. Хотя, погодите-ка! — всполошился рыжий. — Еще позавчера Кейго доставал меня своими глупыми вопросами. Но вчера в школе его не было. Да и Мизуиро ничего не знает, — развел руками рассказчик. — А что вообще произошло? — Преследуемый нами пустой поднял на уши весь Готей… Подумать только, давненько такого не было, — протянула Рангику, приложив пальчик к пухлым губам. Временный шинигами открыл было рот для нового вопроса, но резко закрывший собственной фигурой лейтенанта десятого отряда Бьякуя, пропустив мимо ушей возмущенное: «Капитан Кучики!», внимательно взглянул в карие глаза, чем малость удивил рыжего. — Его опасность заключается в том, что он оказывает непосредственное влияние на пространство и время, чем каким-то образом воздействует на души. Капитан Куроцучи все еще ведет исследования, но определенности нет даже в его догадках. Ты ведь осознаешь, Куросаки Ичиго, в какой ситуации мы все оказались? Ичиго удивленно охнул. Аристократ никогда не отличался особой многословностью, а последующие объяснения, до которых он снизошел, явно показывали, что такое количество офицеров высшего ранга не просто так в гости решили зайти. — К тому же, для полной картины стоит сказать: данного пустого не могли уничтожить даже сотню лет назад, а сейчас он успел погубить с десяток шинигами, в том числе, и хорошо знакомых тебе личностей, — вздохнул Тоширо, бросив незначительный взгляд в сторону изменившегося в лице Абарая. — Третий и пятый офицеры одиннадцатого отряда. — Они убиты? — глаза рыжеволосого округлились до неимоверных размеров, а разум по-прежнему отказывался верить в услышанное. — Без вести пропавшие. Их тела обнаружены не были, — констатировал факт Кучики, приковывая к себе ошалелый взгляд. — Значит… Черт! — вскочив с кровати, Ичиго бросился к шкафу. — И что ты собираешься делать на этот раз? — поинтересовался Бьякуя, равнодушно наблюдая за судорожным одеванием парня. — Имей ввиду, что ты будешь действовать исключительно с нашего согласия. — Да плевать я хотел на ваши согласия! Когда жизнь друзей может быть в опасности, которые могут быть бессильны против нее, я не буду спрашивать у кого-то разрешения на собственные действия, — рявкнул Куросаки, бросив в собеседника уничтожающий взгляд. — Неужели ты еще так и не понял, что законы и приказы не всегда должны доминировать, затмевая собственные чувства? — карие глаза сощурились, просверливая дыру в стальных глазах главы благородного клана. — Чувства не должны влиять на выполнение приказа, — не изменяя собственным принципам, отозвался на гневную тираду аристократ. — Так должно быть. Медленно направившись к выходу, мужчина внезапно остановился на половине пути. — Рукия, Ренджи, мы уходим. — Есть! — хором отозвалась парочка и, сочувственно взглянув на друга, направилась вслед за удаляющимся прочь капитаном. Ловко спрыгнув с подоконника, Хицугая выпрямился. — Мацумото, нам тоже пора. — Да, капитан. Тоширо направился к двери, но, поравнявшись с натягивающим на себя свитер Ичиго, замер. — Не в моей компетенции приказывать тебе, Куросаки. Делаешь, что хочешь, только не наделай глупостей. И будь осторожен. — Спасибо, Тоширо! — запоздало ответил на предостережения парень. — Для тебя — капитан Хицугая, — донесся недовольный голос из коридора, прежде чем последовал характерный щелчок дверной ручки. Рыжеволосый лишь усмехнулся и, вспомнив про нечто важное, открыл дверцу шкафа. Привычный рюкзак повис на плече, тщательно скрывая от посторонних глаз плюшевое чудо, костерящее «продуманного оболтуса и жмота» различными ругательствами. В любом другом случае Ичиго бы непременно ответил парочкой словечек раздражающему разум львенку, однако, сегодня был явно не тот случай. Долг перед товарищем, наверняка попавшим в беду, — нет лучше стимула для сражений. По крайней мере, так считал Временный шинигами, без оглядки пустившийся в сторону дома надоедливого одноклассника.
19 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник