***
С самого утра в подвале Хижины Чудес кипела работа. Стэнфорд уже давно запланировал серию экспериментов, и всё, наконец, было почти готово. — Стэнли, ты там долго ещё? — Почти закончил! — перекрикивая шум сварочного аппарата ответил Стэн. — Последний лист остался! — Отлично! Мы с Диппером тоже почти всё. Я сейчас допаяю последнюю микросхему, и ты тогда собери приборы. Тут схема на столе, Диппер поможет, если что. А мне надо будет проверить ещё раз все расчёты и наши зеркала. — Дядя Форд, можешь ещё раз объяснить, что мы делаем? — Конечно. Мы попробуем поэкспериментировать со временем. Некоторые учёные считают, что алюминий отражает время. Не все с этим согласны, но, тем не менее, такая теория есть. С помощью наших зеркал мы создадим внутри них искривлённое пространство, в котором должно изменяться и течение времени. В теории, если расположиться в фокусе такого зеркала, можно увидеть, что происходило в прошлом и что нас ждёт в будущем. — Ты уверен, что это сработает? Простой лист алюминия — и перенесёт нас во времени? — Это не простой лист. Вся суть в том, как он искривлён — фокус зеркала получается ровно в центре конструкции, и время, если оно действительно отражается, концентрируется внутри. Что и позволит нам условно попутешествовать во времени. — В смысле — условно? Мы никуда перемещаться не будем? И где тогда гарантия, что всё, что мы увидим — правда, а не глюки? — Смотря что мы увидим. В конце концов, кое-какую информацию мы сможем проверить. Если все расчёты верны, никто никуда не переместится, мы просто сможем посмотреть сквозь время. — Хорошо. Допустим, это всё так. Тогда зачем нам эти, как ты их назвал? Манипуляторы времени? Зачем они нам нужны, если физически мы никуда не переместимся? — Для подстраховки. Вдруг что-то пойдёт не так, и мы провалимся в прошлое. Тогда мы сможем выбраться оттуда. — Но они же работают только в одном направлении — вперёд, ты же сам говорил. А если мы провалимся в будущее или вообще в параллельную вселенную? Что тогда? Форд немного помолчал, запаивая контакт на микросхеме, и ответил: — Давай будем решать проблемы по мере поступления. Я думаю, всё будет отлично. — Эй, умники! — к ним подошёл Стэнли. — Вы долго ещё будете сидеть? Я закончил с вашими консервами. Что тут надо собирать? — Вот, смотри, здесь схема, что и в каком порядке делать, — Форд подвинул к брату чертежи манипулятора. — Ха, ерунда! Сейчас всё соберём. Твой межпространственный портал был сложнее. — Вот и отлично. Хм, Диппер, давай ты тогда сбегаешь до бункера и принесёшь оттуда кое-что. Вот список, там что-то может быть в плохом состоянии, но ты неси всё, здесь разберёмся, что оставить, а что выбросить. — Ага, ладно. Я пошёл тогда.***
Билл остановился перед огромной капсулой и резко покинул тело Мэйнарда, зависнув над ним жёлтым треугольником. Мальчик вскрикнул и пошатнулся — ощущения были не из приятных. — Посмотри сюда, — Билл ткнул пальцем в стекло капсулы. — Ты всё ещё считаешь своих родственничков хорошими людьми? Это сделали они. — Нет, не может быть, — прошептал Мэйнард, вглядываясь в лицо ребёнка за стеклом. — По-моему, я где-то его уже видел… — Ты мне не веришь? Давай освободим его и спросим, кто его запер в этой капсуле. — Если я правильно тебя понял, мне в любом случае придётся его освободить. А потом ты в него вселишься. Почему я должен идти у тебя на поводу? Ты занял моё тело без предупреждения, когда я не был готов к этому, ты хамишь моим родным, ты шаришь в чужих вещах! Мы так не договаривались! — Да?! А разве мы договаривались, что этого не будет? Кажется, я тебе обещал уважение от родственников в обмен на доступ к телу! Никаких дополнительных условий! Так что я в своём праве! И если ты хочешь, чтобы я тебя покинул навсегда, ты мне поможешь! Этот парнишка будет только рад поделиться со мной своим телом! — Ну хорошо. Я помогу. Мэйнард со вздохом отошёл к пульту управления и нажал на кнопку отключения питания. Когда он вернулся к капсуле, запертый в ней мальчик уже освободился. — Привет. Ты как? Кто тебя тут запер? — Привет. Вроде, хорошо. Меня тут заперли одни близнецы. Их звали Диппер и Мэйбл. Знаешь таких? — А я тебе говорил! — мерзким голосом протянул у Мэйнарда над ухом Сайфер. — Отвяжись, — отмахнулся от него Мэйни и снова обратился к мальчику. — Ты уверен, что это были они? Я не думаю, что они способны на такое. Может, ты ошибся? — Уверен. Они называли друг друга именно так. Ты поможешь мне выбраться наружу? — Конечно. Пойдём, — Мэйнард протянул мальчику руку и повёл его к выходу. Мысли в его голове никак не хотели выстроиться в логическую цепочку. Он не хотел верить, что его брат и сестра могли так поступить с человеком, но и не верить своим глазам тоже не мог. Когда они оказались на поверхности, Билл сделал рывок к Мэйнарду, ткнул ему пальцем между глаз и снова занял его тело. — Эй!!! Мы так не договаривались! — мысленно заорал Мэйни. — Ты же обещал, что переселишься в этого парня! — Да! Но я не обещал, что сделаю это сразу! — засмеялся Билл. — Ха-ха!!! Пока Пайнсы будут искать пропажу, я смогу реализовать кое-какие планы! Вперёд, Главный, нас ждут великие дела!***
Диппер собрал в коробку почти все вещи из списка дяди Форда, как вдруг что-то привлекло его внимание. Он даже не сразу понял, что именно. Просто краем глаза отметил какое-то несоответствие тому, что он ожидал увидеть, и продолжил было поиск очередного дядиного агрегата. На осознание ушло секунды три, после чего Диппер кинулся к монитору, показывавшему лабораторный зал. Еще пару секунд он неверящим взглядом смотрел на пустую капсулу, затем потянулся за телефоном. — Алло, Мэйбл? Срочно найди дядю Форда! — Диппер? Что случилось? — раздался в трубке голос сестры. — У нас проблема. Шейп-шифтер пропал.