Глава 6. (Не)удачно сваренное зелье для лечения нарывов
11 августа 2017 г., 15:38
Утром Гарик проснулся в прекрасном настроении. Во вчерашнем письме бате (его отправили специальной совой, обученной по программе гольонов*)он сообщил приятные новости о своём зачислении в разведкорпус и получении официальных ученических погонов с изображением прячущегося в траве ужика, а так же о том, что на них тестируют неизвестные галлюциногены. А как иначе объяснить появляющуюся в тарелках еду, поющий берет и странный вид главы заведения, похожего больше на сенсея в девчачьем кимоно, чем на строго генерала, воспитывающего новое поколение, у которого не получилось отмазаться?
Его сосед, по совместительству новый знакомый и блондин, беспардонно залез под полог цвета хаки и нежно толкнул в плечо:
— Wakey! (Вставай!)
Драко уже был одет в повседневку, готовый к труду и обороне, и смотрел на него с взглядом мамочки, чьё дитя должно было быть собранным полчаса назад, но до сих пор играло в машинки.
— Good morning, — потянулся Гарри, садясь на кровать и продирая слипшиеся ресницы, и нахмурился — What’s with your hair? (Утро доброе, блять - Чё за фигня с твоей ботвой?)
— Today we have our first Potions lesson, — парень озадаченно посмотрел на него в ответ, — You forgot? (Сегодня у нас первый урок Зельеварения - Ты забыл?)
Связать урок зельеварения со странным хаером блондина у Гарри никак не получалось:
— So what? (И шо?)
— Potions and couples from them are very dangerous, so a separate item in the list of mandatory items of Hogwarts included goggles, gloves and a hat, — пояснил Драко. (Зелья и их испарения бывают очень опасны, поэтому отдельным пунктом в списке обязательных вещей в Хогвартс указаны очки, шляпа и перчатки)
— Ооо… — уважительно протянул Гарик.
«Значит, непростые составчики будем варить» — обрадовался про себя он.
— Okay, I’m getting up… — зевнул парень, натягивая глаженную, будто бы и не побывавшую сутки в чемодане, белую рубашку и брюки с ровными стрелками. (Окейси, поднимаю свою жопу с ложа)
Комната делилась между пятью особями мужского пола: им самим, принцессой, её свитой, и неким Теодором Ноттом, который явно не любил компанию. В чём это выражалось? Его уже не было в спальне, хотя сейчас было лишь ранее утро.
Винсент и Грегори, как представились после пиршества амбалы, стояли в ванной комнате и зеркал и тщательно мазали волосы какой-то дрянью, похожей на лак для волос.
— You should also use a protective gel, — посоветовал Гойл, не отрываясь от зеркального отражения. Покачал головой Крэбб, соглашаясь со словами друга, и продолжил втирать мазь в почти лысую башку. (Э, ты эт, тоже, давай, мазюкайся защиткой)
— Оки-доки, — ответил ребятам он, наскоро совершая утренние процедуры.
Гарик прикрыл шрам неровной чёлкой, чтобы на него меньше пялились, но он слишком размечтался. Стоило ему, вместе с соседями, пройти в гостиную факультета, как все разговоры смолкли. Даже гобелены с неким интересом таращились на пацана.
-What about your faces? The day has just started, — его вежливо проигнорировали. Похоже, что все слизеринцы не слабо прифигели от вчерашнего известия, что герой Первой Магической будет учиться с ними. (Шо с вашими рожами? День только начался)
— Get out of here, Harry, — гордо задрал голову Малфой, утягивая Гарика за собой в потайной ход. Игнор — игнором, а завтрак по расписанию. (Пойдём отсюда, Гарри)
На столах стояла овсянка. Буквально все тарелки были заполнены ей, а те, что с тостами — забраны старшаками. Всё бы ничего, если бы не отвратительное пойло — тыквенный сок, как поделился вечером Малфой, здесь наливали всегда и никакой замены не предусматривалось из-за того, что он являлся любимым напитком старого маразматика-директора.
Драко, как истинная леди, присыпал кашу коричневым сахаром с помощью палочки.
«СТОПЭ-СТОПЭ, С ПОМОЩЬЮ ПАЛОЧКИ?!» — Гарик во все глаза уставился на спокойно колданувшего Драко.
«Опять шоли галлюциногены в еду подложили?» — пацан помотал головой, — «Да, сто проц. Вставать надо раньше, чтобы тосты жрать. Они, кажется, менее глючные»
Первой и единственной парой в их первый учебный день была химия, названная по приколу зельеварением, совмещённая с Гриффиндором.
«А, это там, где все рыжие…» — он быстро вспомнил мальчишку в обносках и двух пиздюков, которые огребут, как только покажутся на глаза.
Вернувшись в родные подвалы, они, заглянув в комнату и забрав всё необходимое для занятий (тащить котлы им было недалеко, а вот бедным красным, живущим в башне…), протиснулись небольшой группкой в кабинет. В нём было даже холодней, чем в остальной части подземелья, из-за чего при разговорах из рта вылетали клубки белёсого пара. Гот, во взгляде которого читалась боль от запора, начал перекличку. Стоило ему добраться до него, как мрачное ебалище озарилось коварнейшей улыбкой:
— Мистер Поттер, господин директор заинтересован в прекращении вражды между Гриффиндором и Слизерином, поэтому не могли бы вы объединиться в пару с Рональдом Уизли?
Гарик, сидевший до этого момента на попе ровно, аж ахуел от такой коварнейшей подставы. Ведь его товарищем по «зельям» должен был быть Драко, хорошо шарящий в химии, а значит, зачёт ему был обеспечен.
«Сука» — подумал про себя пацан, подсаживаясь к рыжему и недовольно скалясь на его радостную улыбку.
— Сегодня мы готовим зелье для лечения нарывов, — не скрывая своей злорадной ухмылки, произнёс профессор Снейп Мрачнайшеус, — Рецепт на доске. Приступайте!
Гарик мигом натянул защиту, потому что Драко ему все уши прожжужал про разные гадости, которые могут случится из-за неправильно приготовленного зелья. Рон же, по простецки засучив рукава, начал размельчать что-то беленькое и похожее на кости* в ступке.
Аккуратно отмерив нужное количество сушёной крапивы, пацан неуверенно кинул её в кипящую воду. Над котлом взвился «гриб» ядовито-зелёного цвета, на что декан поджал и без того тонкие губы.
Всплывшие на поверхность рогатые слизни красоты картине не добавляли, впрочем, Гарик, понимал, что красоту варения зелий он не поймёт. Ведь искусство — это что-то мимолётное. Например — взрыв!
Так и случилось.
Громкое шипение неизвестной ранее науке кислоты прервало занятие примерно на середине. Странная серо-буро-малиновая жидкость текла по полу из расплавленно-продырявленного котла ботана и уничтожала всё на своём пути. Шокер взобралась на стол, а Шеймус заорал как одержимый.
— Draco, take him to the medstation, — спокойным тоном попросил декан, будто у него каждое занятие — ожоги и травмы. Хотя… Гарик оглянулся и посмотрел на Неввила, который был ближе всех к брызнувшему котлу. На его теле не было никакой защиты, поэтому красные волдыри покрывали все открытые участки кожи. (Драко, отведи его в Больничное крыло)
«Дурак. Неужели все на Гриффиндоре дураки?» — он осмотрел половину класса, на которой расположились красные, и удостоверился в своей теории. Ни один не удосужился натянуть защитку.
Слизеринцы же в большинстве своём случае даже не обратили внимание на случившееся и продолжали мешать варева. Гарик с ужасом заглянул в их с Роном котёл. Жидкость, которая должна была стать беловатой и густой приобрела серый оттенок.
«Капли испорченного зелья попали в наш котёл!» — понял Гарри, как и то, что зачёта ему не видать. Снейп неумолимо приближался, проверяя зелья на пригодность.
«Чёрт-чёрт, почему мы не на пивоварении?! Я бы тогда забабахал бы Балтику 7 безалкогольную!»
Как мы знаем, Гарри — это Мальчик-который-выжил. Теперь к этому статусу прибавился и новый: Мальчик-который-силой-мысли-сделал-пиво.
Ошарашенный Снейп взревел:
— К директору, Поттер!
Примечания:
*Голубей-почтальонов
*Клыки змеи