***
— Выкладывай, — Хосок ещё раз проверяет, что родителей поблизости не наблюдается, и плотно прикрывает дверь. Они прошмыгнули незамеченными, воспользовавшись одним из вспомогательных входов на заднем дворе, через который обычно выводят скотину на пастбище или, как сегодня, загоняют повозку с сеном и другими припасами, чтобы не засорять двор, да и так куда ближе. Первым делом, попав за ограду, они убедились в том, что отец закончил разгружать повозку, даже, видимо, коня успел завести в стойло и напоить, да накормить его, что Чонгуку с Хосоком было только на руку. Поблизости его не наблюдалось. Парни спрятались на сеновале, выбрав местечко подальше от двери, чтобы слова не долетали до, например, внезапно решивших пройти мимо матери или отца. Чонгук тяжело вздыхает, обдумывая, с чего бы начать и как наименее сильно шокировать брата самыми странными из всех новостей. — Как ты, наверное, уже догадался, — начинает младший, заискивающе заглядывая в хосоковы глаза, — я встретил свою истинную пару. И да, ты верно вспомнил тот разговор, при котором я так опрометчиво себя рассекретил: пара моя находится в изгнании по решению её м-м-м... клана, — старший уже открывает рот, чтобы задать вполне ожидаемый вопрос, как Чонгук продолжает, выставляя вперёд ладонь в предупредительном жесте — он не хочет, чтобы его прерывали, иначе просто не хватит решительности рассказать всё как на духу. — Но, как я сказал ранее, та вина не больше моей, ведь причиной всему послужила такая необычная метка, — он грустно усмехается, указывая на перебинтованную сейчас руку, а Хосок понимающе кивает, прекрасно осознавая, что, узнай люди их поселения о небольшой тайне их семьи, Чонгук, да и он с родителями, вряд ли бы отделались лишь изгнанием. Хотя бы эта деталь встала на своё место, ненадолго приглушая беспокойство за младшего. — А сейчас я расскажу самое интересное. Только, хён, предупреждаю сразу, что шокирован ты будешь настолько сильно, насколько это возможно, так что приготовься, — с волнением выдаёт Чонгук. — Ну не тяни кота за хвост, Чонгук! — не выдерживает Хосок. — М-м-м-м... ты помнишь все те сказки и предания про зверей, что могут принимать человеческий облик, да? Нам родители их в детстве рассказывали. Мы ещё играли, представляя, что можем превратиться в могучего медведя, смелого и отважного волка или стремительного степного орла, прыгая со стогов или нацепляя родительские шубы? — Ну, — нетерпеливо кивает старший, пока не совсем понимая, к чему клонит его брат. — Так вот: я бы сказал, что это не такие уж и сказки, хён, — Чонгук замолкает, выжидая чужую реакцию. Он прекрасно знает, что брату нужно переварить информацию, прежде чем он продолжит. — То есть, ты хочешь сказать, что... — Хосок мотает головой и вперивает в младшего пристальный и крайне удивлённый взгляд. — Нет-нет, погоди... ты же не хочешь сказать, что все те... оборотни, они существуют на самом деле? — он нервно усмехается, бегая взглядом по помещению. — Хотя, нет, ведь именно на это ты и намекаешь. Значит... та рыжевласка — она, что же, м-м... лиса? Ведь кто ещё из животных может быть таким рыжим? — бормочет он последнюю фразу. Чонгук осторожно кивает, давая брату самому придти к нужному выводу. — Настоящая лиса, да?! Не в переносном смысле?! — младший вновь кивает и смотрит уже смелее. Даже позволяет себе смущённую улыбку. Хосок же не скрывает своего шока, потому что такое осознать удаётся с трудом. Но держится он неплохо. По крайней мере, никакого истерического смеха или обвинений в плохой шутке. — Тебе ведь нет смысла сочинять такие небылицы?.. — Нет, хён, ты прав. Но есть ещё один моментик, — младший глубоко вдыхает, чтобы выдать всё разом и без запинок, а старший заметно напрягается, потому что ему дали катастрофически мало времени на осознание первой новости. Он уже опасается того, что приберёг дорогой младший брат для решающего удара. И даже представить не может, каково будет родителям. — Это не девушка, это парень! — сообщает Чонгук слишком громко от волнения и жмурится, ожидая чего угодно. Чего угодно, но не этого: — А, это, — отвечает Хосок спокойно, даже как-то равнодушно, с облегчением выдыхая. По сравнению с новостью о существовании расы, которая упоминалась лишь в сказках и сказаниях о всяких небылицах, это было сущим пустяком, потому что: — Что, удивлён? — усмехается он. — Городские барышни, что из знати, которые почему-то проявляли ко мне интерес, не раз пытались затащить меня на эти их... званые вечера, так это называлось. Мне не особо хотелось идти, чтобы предстать там символом их благосклонности и благотворительности по отношению к сирым и убогим, знаешь ли. Этакой наряженной на их вкус игрушкой. Но пару раз я всё же согласился из любопытства, и на что я там только ни насмотрелся, поверь! — И... тебе не было противно? — с любопытством спрашивает Чонгук, его действительно интересует ответ и подобная реакция брата. — Не было ли противно?! — Хосок корчит недовольную мину. — Конечно, было, а ты что думал? Я сперва не знал, куда деваться от омерзения. Но потом, бокал за бокалом, стало как-то всё равно, и вот со мной в какой-то момент заговорил один юноша, из богачей, — видимо, в новинку было общество подобного мне... нам, вот и проявил интерес. Я заметил его ранее, уж больно смазлив был, знаешь ли, и против желания взгляд притягивал — только был он в объятиях другого молодого мужчины. Так вот, подошёл незаметно так сзади и поинтересовался, как я нахожу данный вечер, убранство зала и окружающее общество. Близко наклонился, мне и так не по себе стало, а как увидел, кто это, вообще еле на месте остался, хотя так и тянуло сорваться и убежать подальше. Алкоголь тогда развязал мне язык, и я без зазрения совести выложил, как на духу, всё, что думаю об этих баловнях судьбы, родившихся с золотой ложкой во рту. О мужеложстве в том числе. Наверное, все эмоции, помимо слов, слишком очевидно отображались на моём лице. Тот парень выслушал меня спокойно, даже с лёгкой улыбкой — в ней не было ни издёвки, ни иронии. Правда, превосходство проскальзывало, хоть он и пытался это тщательно скрыть. — Хён, ты меня путаешь, к чему ты клонишь? — Чонгук всё же решается прервать этот монолог, желая поскорее услышать развязку. — Хорошо, постараюсь быть кратким. На мою тираду он ответил вполне спокойно, без пренебрежения, что насчёт набирающей обороты вакханалии он согласен, так же согласился и с тем, что вседозволенность весьма разрушительно сказывается на окружающем его обществе. Настолько же разрушительно, как ограниченность взглядов, например, простых крестьян. Потому что, когда-то установив для себя рамки в восприятии некоторых вещей, мы лишь культивируем ненависть, злобу и ту самую ограниченность. И если брать в пример мужеложство, то совершенно неясно, почему любовь между людьми одного пола воспринимается, как что-то отвратное? Если чувства искренни, то в чём заключается греховность такой связи? Он упомянул, что с Запада грядёт новая вера, которая грозит сделать это отрицание непоколебимой истиной, потому что писания и заветы их пророков и святых, по воле правителей, каждый раз доходят до наших земель всё более искажёнными. И вот, что я ещё вспомнил, Чонгуки, ты ведь у нас увлекаешься сказаниями и историей: на мои слова о том, что истинной парой может быть лишь мужчина и женщина — и это непреложный завет самой природы, — он хитро так посмотрел на меня и предложил отойти в более тихое место без лишних ушей. Уж не знаю, чем вызвал такое доверие с его стороны. Но поведал он следующее: в писаниях, что сохранились в его семье и передавались по наследству, говорилось, что когда-то давно истинность между людьми одного пола была вполне обычным явлением, но потом случилась война невообразимых масштабов, и после пары стали только двуполыми, без исключений. Что это за была война, что послужило ей причиной — неизвестно, упомянуто было лишь вскользь... — Ничего себе, — только и выдавливает из себя Чонгук, пребывая в не меньшем шоке, чем Хосок после его признаний. Выходит, зачатки перемен, возвращающих к основам, но открывающих путь в более мирное и многогранное будущее, уже прибиваются в закостеневшем обществе? Выходит, они с Тэхёном вовсе не уроды или ошибка природы? Выходит, всё идёт своим чередом... — Да. На осмысление и некоторое принятие этого мне понадобилось немало времени, — Хосок мягко улыбается и треплет младшего по голове. — Поэтому не переживай, мелкий, я всегда буду тебя поддерживать, в моём лице ты всегда найдёшь союзника, — он подмигивает и встаёт, собираясь выбраться из укрытия. — Это всё? Или мне нужно знать ещё о чём-то? — старший присаживается на покатый бок стога и исчезает из видимости, съезжая вниз. — Нет, хён, не всё, — обречённо произносит Чонгук, зная, что теперь предстоит самое сложное. — Но об это мне нужно поговорить со всеми вами, — он так же пробирается к краю и уже собирается спуститься, как замирает, открывая рот от удивления. — Ну, раз нужно, то поговорим, — рядом с Хосоком стоит отец, совершенно невозмутимый, что странно, ведь на его лице нет ни проблеска удивления или порицания. Ему удалось зайти незамеченным, что несомненно шокировало обоих сыновей. Чонгук спускается и неспешно отряхивается перед тем, как задать вопрос, возникший сразу, как увидел отца. Хосок на удивление молчалив: не пытается обернуть ситуацию недоразумением или выгородить брата. Лишь молчит и ждёт. — Как давно ты здесь, пап? — всё же спрашивает младший осипшим от волнения голосом, хотя все понимают, что это лишь условность. Да, отец спокоен, да, не выдаёт никаких эмоций, но смотрит в глаза сыну, что уже на полголовы выше него, вдумчиво, будто пытаясь в них что-то прочесть, уловить. Стыд? Смирение? Заискивание? Нет, его истинность больше никогда не вызовет в нём подобных предательских эмоций. — Достаточно для того, чтобы понять, что твоей истинной парой является не женщина, сынок, — отец тяжело вздыхает и только сейчас, когда он наконец расслабляется, становится ясно, насколько мужчина был напряжён всё это время. И Чонгука тоже, вслед ему, отпускает напряжение. Отец же устало, но понимающе улыбается, хлопая младшего сына по плечу, и качает головой, усмехаясь. — Не переживай, Чонгуки, мы не отвергнем ни тебя, ни твою пару, мы с матерью давно были готовы к... — он осекается, понимая, что взболтнул лишнего. — Ты говорил, у тебя есть ко всем нам серьёзный разговор? Так пошли в дом, мать вся испереживалась, пока тебя не было, хотя твой брат умело таку-ую лапшу нам на уши развешал! На добротный ужин бы хватило! — мужчина смеётся, давая лёгкий подзатыльник Хосоку, тот начинает возмущаться и вступает в шуточную перепалку. Чонгук же улыбается, наблюдая за этой сценой, но за оговорку отца его внимание уцепилось и забывать не собирается. Вполне возможно, что этим вечером откроется и станет явным многое.~•~
— Сохи-я~, милая, надеюсь, ты накрыла на всех? Я же говорил, что блудный сын вернулся! — кричит отец с порога, как только они оказываются в просторных сенях. — Чжехван, если это опять твои шутки, — начинает причитать женщина. — Ты же знаешь, как я беспокоюсь, что бы ни говорил Хосок. О боги! — она хватается за сердце, как видит младшего, и заключает его в крепкие объятия, пряча лицо у него на груди и заходясь в рыданиях. — Ма-ам, ну ты чего? — Чонгук растерянно озирается на брата с отцом, но те лишь отводят взгляды и пожимают плечами мол "сам разбирайся". Парень тяжело вздыхает и обнимает мать, поглаживает её по спине и бормочет какие-то успокоительные слова.***
Чонгук замолкает, а родители молчат — на кухне повисает звенящая тишина. Лишь слышится за окном далёкий лай сторожевых собак, что ещё не забились в свои конуры, как и люди, отступая перед ночным ужасом. Мама прижимает ладони ко рту и к сердцу, беззвучно причитая, и в глазах её почему-то больше жалости и тоски, чем удивления; хотя, волнение за сына и перебивает другие эмоции, правда, не всегда успешно. Отец крайне нахмурен и погружён в свои мысли, будто взвешивает каждое решение и слово, что озвучит. Хосок молчит тоже. Младший закончил рассказывать то, о чём они говорили на сеновале, и Хо своё мнение высказал ещё там. — Прежде чем вы что-то скажете, — после взятой паузы продолжает Чонгук. — У меня к вам есть вопрос, который, возможно, как раз связан со всей этой ситуацией, — он обводит взглядом присутствующих: Хосок смотрит на него с любопытством, родители же прячут взгляды, но каждый кивает с каким-то пониманием и обречённостью. Они, что же, знают, к чему ведёт их сын? Парень глубоко вздыхает, собираясь с мыслями и до сих пор не понимая, действительно ли он хочет знать ответ на вопрос, что возник ещё тогда, у озера, при встрече с белыми волками. И не сочтут ли его тем ещё выдумщиком. — Сегодня... нет, вчера. Вчера случилось кое-что странное... — Куда уже страннее? — усмехается Хосок, не в силах сдержать сарказм. — Хён, — Чонгук бросает на старшего укоряющий взгляд. — Так вот. В нашем роду... были когда-нибудь люди с необычными способностями? — он замолкает, и вновь повисшая тишина заставляет нервничать ещё сильнее. — Понимаю, звучит глупо, ведь такого человека бы сразу нашли и отправили на обучение... или в подземелья... Но сегодня произошло кое-что. Мам, пап, вы простите, но во мне поселились сомнения, много сомнений, и уже давно... — Гук опускает взгляд, не в силах смотреть в глаза, говоря последовавшие далее слова. — Вы ничего от меня, — Чонгук бросает беглый взгляд на брата, — от нас не скрываете? — заканчивает он едва слышно, но в напряжённом молчании каждое слово звучит отчётливо. Хосок, в начале разговора занявший позицию стороннего наблюдателя, в который раз за вечер удивлённо открывает рот, но тишину не нарушает. Чонгук же переводит напряжённый взгляд с одного родителя на другого и старается не думать о том, чего не озвучил, потому что надежда, хоть и слабая, но теплится. Да, от родителей ему досталась лишь иссиня-чёрная шевелюра отца, да что-то схожее есть с мамиными глазами, и всё, пожалуй. Но не шокировать же стариков такими оскорбительными вопросами! Которые все же могут оказаться лишь догадками... — О боги, Гуки! — первой не выдерживает мама. Глаза женщины, как ни странно, остаются сухими, но в них читается такая очевидная боль и отчаяние, что Чонгуку самому впору заплакать. Он стыдливо отводит взгляд и опускает голову — парень был уверен, что родители что-то скрывают. И то, что произошло днём, лишь подтвердило давние сомнения. — Тише, Сохи, — отец тоже взволнован, но старается сохранять спокойствие, нервозность прослеживается лишь по чуть дрожащим рукам, что успокаивающе поглаживают жену по спине. — Рано или поздно это бы случилось... Чонгук вскидывает голову и устремляет на отца ошарашенный взгляд: пусть он и был готов к подобному, но нет... к такому нельзя быть готовым. Хосок выглядит не менее сбитым с толку, но замирает, будто застывает вдруг, боясь, что любое движение разобьёт вдребезги то прошлое и настоящее, которые у них есть и которые они знают. — Папа... что это значит? — как бы тошно и страшно ни было, но Гук обязан знать правду. Голос его не дрожит, но звучит глухо и еле слышно, будто его обладатель с трудом пересилил себя, чтобы пробиться через повисшее молчание. — Пойдём, мне нужно тебе кое-что показать, — мужчина отстраняется от жены и смотрит на младшего, натягивая на лицо слабую тень улыбки. Пришло время раскрыть то, что скрывалось долгие годы.