ID работы: 4737727

С концертом по планетам

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 38 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Поздравляем с прибытием на планету Камино*! — мелодичный женский голос известил раммов о посадке. — Ну наконец-то! — хрустнув суставами, потянулся Флаке, хлопая по спине уснувшего рядом Тилля. — Что, приехали? — разлепил сонные глаза фронтмен. — Ага, — кивнул Рихард, потирая затекшую шею. — Прошу за мной, — створки шаттла с тихим шипением разъехались в разные стороны, выпуская музыкантов в здание вокзала, где их уже встречали. Внешний вид встречающего сначала напугал музыкантов, в частности Оливера, который от неожиданности застыл на месте, образовав небольшой затор. Вместо привычного музыкантам человекообразного существа, перед ними стоял самый настоящий инопланетянин. Нет, он не был зелёным, или с антеннами вместо ушей, но однозначно выделялся на фоне обычных людей. Существо было на две головы выше Оливера, и на три выше Пауля, причём шея его была в три раза больше головы, что создавало впечатление её крайней хрупкости. Однако пришельца это обстоятельство ничуть не смущало. Телосложением встречающий напоминал выросшего до огромных размеров палочника: он был очень высокий и худой. Но самыми запоминающимися были его глаза — огромные, в пол лица, они были полностью чёрными, а на месте зрачков располагались два вихреобразных пятнышка, что придавало им вид эдакой маленькой галактики. Вдоволь насмотревшись на диковинное существо, музыканты переглянулись и пошли за ним. Они немного передохнули в отеле, и пошли на экскурсию по новому месту. Хотя, не столько по самой планете, сколько по огромному зданию, в котором располагалось сердце планеты — завод и место жительства выращиваемых здесь клонов. Дело в том, что планета Камино была единственной планетой, где производились клоны. Разумеется, существовало и нелегальное производство, но оно не могло достичь таких масштабов. Клоны для армии, для строительных работ, для обслуживающих услуг, для частного сектора, как и для всего прочего производились здесь. Внутри огромного завода, глубоко под землей, искусственно оплодотворялись эмбрионы, после чего они проходили все необходимые и специализированные, в зависимости от нужного набора способностей у взрослой особи, стадии развития, естественно, под неусыпным наблюдением учёных. После процедуры так называемого «рождения», клоны распределялись по группам, каждую из которых так же растили в соответствии со стандартами, определяемыми будущим видом деятельности особи. В силу некоторых особенностей генной инженерии, физически клоны взрослели примерно в два раза быстрее, чем умственно. Впрочем, при значительно ускоренных сроках взросления в целом, это не составляло особой проблемы. Примерно через два года ученые получали уже сформировавшуюся физически особь, а ещё через три и умственно развитую. На время взросления и обучения клоны располагались внутри главного здания планеты, имеющего замысловатое название — ЦРИВК, что означало «Центр развития и воспитания клонов». Именно сюда и были приглашены на экскурсию музыканты, сейчас шагающие по узкому светлому коридору вслед за своим проводником. — Сейчас у всех клонов середина рабочего дня — они учатся, — объяснял провожатый, показывая рукой на открывшийся музыкантам большой зал, разделенный на множество секторов. Раммы стояли в центре находящегося в паре десятков метров над залом коридора, стены которого стали прозрачными, позволяя мужчинам видеть абсолютно всё, что происходило внизу. — Посмотрите на дальний правый угол, — показал инопланетянин на сектор с группой одинаковых клонов мужского пола, сидящих за партами и увлечённо наблюдающих за мужчиной, чертившим на большой белой доске какие-то математические формулы. — Это будущие инженеры и механики. А рядом с ними сотрудники охранных органов. Взгляды музыкантов переместились правее, где клоны, разбившись по парам, отрабатывали различные боевые приёмы. Так, в течение нескольких часов, раммы узнавали о производстве клонов всё больше и больше, увлеченно разглядывая их сквозь непробиваемое стекло. — Ну а теперь пройдемте, мы покажем вам нечто особенное, — как-то хитро улыбнувшись, сказал проводник, и повёл музыкантов за собой. Навстречу им прошли два парня, оживлённо болтающие между собой. Они странно замолкли, проходя мимо мужчин, что заставило тех задуматься. — У меня такое чувство, что я где-то их видел, — задумчиво протянул Флаке, глядя в спину уходящим парням. — У меня тоже, — кивнул Рихард. — Тот, что шёл справа, вообще чем-то похож на Чада Смита. — Точно! А второй на Мэнсона, только без грима, — поддакнул Тилль. — Вот мы и пришли! — объявил провожатый, останавливая музыкантов около больших круглых дверей. — Представляю вам ваших клонов! Двери распахнулись, и музыканты увидели точные копии самих себя. Несколько секунд они стояли в ступоре, из которого всех вывел Пауль, что с возгласом «Нихрена себе!» подбежал к своему клону и стал осматривать его со всех сторон. — Обалдеть! Вылитый я! — Шнайдер аккуратно подошёл к своей копии и помахал ей рукой. Клон в ответ презрительно фыркнул и отвернулся, всем своим видом демонстрируя наплевательское отношение к разглядывающему его мужчине. — Чёрт, кажется, мне надо меньше есть, — разочарованно протянул Рихард, заметив у своего клона выпирающий даже сквозь просторную кофту живот. — Да ладно, и так нормально, — вдруг выдал клон, махнув рукой. — Вау! А он мне нравится! — заключил Круспе, улыбаясь. — Надо подкачаться, — вынес свой вердикт Тилль, пощупав руку своего клона. — Это никуда не годится. — Ты сейчас серьезно? Посмотри на меня! — только сейчас осознал своё телосложение Флаке. — Вы довольны? — удовлетворенно улыбаясь, спросил провожатый музыкантов у молчавшего Оливера. Тот просто стоял в сторонке, наблюдая за остальными. — А откуда они? Это вы к нашему приезду таких вырастили, или на заказ? — прищурился Шнайдер, кладя руку на плечо самому себе. — На заказ, — смущенно ответил инопланетянин. — Круто! А как вы узнали в какой мы придём одежде? — пораженно спросил Пауль, ощупывая клона Оливера. — Мы не знали, — улыбнулся провожатый. — Одежда была сделана во время экскурсии. — Ну вы и оперативные, — одобрительно кивнул Рихард. — Сейчас этим клонам полтора года, то есть они уже зрелые физически, но их умственное развитие пока что на уровне ребенка пяти лет. — А по ним не скажешь, — внимательно посмотрел в глаза себе Тилль. — На это и был расчет, — был ответ провожатого. Ещё несколько минут музыканты наслаждались чудесным обществом самих себя, после чего были вынуждены покинуть ЦРИВК: через несколько часов должен был начаться концерт.

***

— Олли, ты не видел мои штаны чёрные? — ворвался в номер басиста рассерженный Тилль, сверкая обтянутой ярко-красными трусами задницей. — Не-а, — протянул тот, лениво тыкая в пульт от телестены. — Чёрт! — выругался Линдеманн, и его задница ускакала в следующий номер. — Олли, а ты чего разлегся? — занырнула в номер только что вымытая голова Рихарда, источая сильный аромат апельсинового шампуня. — Хочу полежать, — капризно протянул тот, переворачиваясь на живот. — С тобой всё в порядке? — показалось и тело Круспе, которое зашло в номер, прикрыв за собой дверь. — Ага! — вдруг радостно улыбнулся во все тридцать два зуба Ридель и резким движением сел на кровати. Рихард, ошарашенный таким зрелищем, отпрянул назад, и едва не упал, споткнувшись о валяющийся на полу фен. — Зачем тебе фен? — недоуменно посмотрел он на басиста. — Ты же лысый. — Он прикольный, из него воздух горячий идёт, — пожал плечами Оливер, спуская ноги с кровати. — Расскажи мне сказку! — Чего? Ридель, ты сдурел? Какую сказку? У нас концерт через два часа, а тебе сказки надо. — Ну расскажи-и-и-и! — вдруг затопал ногами басист. — Расскажи мне сказку! — Хорошо, хорошо! — перепугавшись, крикнул Круспе, вскакивая с кресла. — Сейчас только схожу за… За книжкой! Я сейчас! И Рихард шустро скрылся за дверью. — Пауль, Шнай, — ворвался гитарист в номер Ландерса, — там с Олли что-то непонятное происходит! — Что с ним? — обеспокоенно вскочил Пауль. — Сказку просит ему рассказать, ногами топает! Совсем с катушек съехал! — объявил Рихард, растерянно почесав голову. — Ну-ка, сейчас разберёмся! — Шнайдер встал с кресла и направился в номер Риделя. — Где моя сказка? — был первый вопрос, который задал Оливер, увидев, как открывается дверь. — Э-эм… Сейчас Флаке тебе её расскажет, только из ванной вылезет сначала, — успокаивающим голосом произнёс Шнайдер, садясь на кровать рядом с Олли. — На кой-хрен тебе сказка сдалась? — не выдержал Пауль. — Хочу! — ответил басист и крепко обнял сидящего рядом ударника, так, что у того чуть слезы не покатились из глаз. — Хочу сказку! — Будет тебе сказка, только отпусти! — пропищал зажатый сильными руками Риделя Шнайдер. — Олли, — вдруг тихонько позвал Рихард. Гитарист начал понимать, в чём дело. — А сколько тебе лет? — Много, — буркнул тот, выпуская Шнайдера и накрываясь с головой одеялом. — Сколько? — настаивал Круспе, подходя ближе. — Полгода, — раздался приглушённый голос. — Вот чёрт! Это не наш Оливер! — побледнел Пауль, растерянно опускаясь в кресло. — То есть как это — не наш Оливер? — непонимающе переспросил Тилль, наконец натянувший на себя штаны. — Ну вот так! — раздраженно ответил Шнайдер. — Видимо, когда мы уходили из ЦРИВКа, настоящий Оливер остался там, а его клон пошёл за нами. — Мда… — протянул Флаке, поправляя очки. — Надо срочно возвращать его обратно. — Так чего стоим? До концерта меньше двух часов, надо ехать! — вскочил с кресла Рихард. Схватив упирающегося Оливера, музыканты быстро побежали к летающему минивэну, что должен был доставить их на концерт. На протяжении пятнадцатиминутного пути до ЦРИВКа, показавшегося музыкантам вечностью, полуторагодовалый Ридель успел окончательно выбесить всех, оторвать обивку от своего кресла, вытошниться на чистенькие ботинки Рихарда, поцарапать стекло машины, придумать песенку и выдрать клок волос с головы Флаке. — Почему ж с ним по пути в отель такого не было? — зло проворчал Тилль, поправляя истерзанные шаловливыми ручонками недобасиста волосы. — Мне кажется, потому что он был в состоянии шока. Клоны ведь не покидают стены ЦРИВКа до достижения возраста пяти лет. А сейчас он отошёл, — с видом знатока заявил Шнайдер, одергивая куртку. — Лучше б не отходил, — мрачно проговорил Флаке, недовольно косясь на Риделя. — Да что вы встали то опять, пошлите! — поторопил мужчин, вылезший из минивэна последним Пауль. Мужчины припустили ко входу в здание, не забывая подгонять постоянно отстающего Оливера. — Ну наконец-то! — им навстречу вышел недавний провожатый, приветливо простирая руки к басисту. — Забирайте ваше чудо и давайте нам обратно нашего Оливера, — с явным облегчением выпалил Тилль. — Ваш друг спит, сейчас мы его разбудим и приведём, — пообещал инопланетянин. — Спасибо, что вернули клона. — Всегда пожалуйста, — буркнул Круспе, в десятый раз протирая обувь салфеткой. — Оливер! Слава Богу, вернулся! — кинулся к басисту Флаке. — А это точно наш Оливер? — с недоверием покосился на мужчину Шнайдер. — В каком смысле точно? — возмутился тот. — Докажи, что тебе не полтора года, — предложил Пауль. — Идиоты, — покачал головой Ридель, после чего внимательно посмотрел на Ландерса, крепко прижал его к себе и поцеловал в губы. Пауль несколько офигел от такого поворота событий, но выпутываться из объятий басиста не спешил, крепче прижавшись к тому в ответ. — Ну что, теперь верите? — усмехаясь, повернулся к одногруппникам Оливер, продолжая обнимать гитариста. Ответом было сдавленное мычание, и изрядно охеревшие музыканты молча пошли к минивэну. Скоро должен был начаться концерт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.