Бегущие по краю (переписанная версия)

NC-17
В процессе
7
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 53 093 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 27 Отзывы 1 В сборник

Глава 4

Настройки
Кларенс не спал до утра, но Рэй так и не появился. Тревога не покидала парня ни на минуту. Рэй не брал трубку, и Уилсон не находил себе места — в его воображении брата уже разбирали на органы или делали с ним другие жуткие вещи. Конечно, Рэй иногда пропадал на пару дней, но неизменно возвращался. Кларенс бы ни за что не забил тревогу, если бы не было этого чёртова пакета в подъезде. Брошенные продукты по его мнению указывали лишь на одно — с братом случилась беда. Уилсон разрывался между желанием бежать в полицию и подать заявление о пропаже и голосом разума, который шептал ему подождать немного и не сеять панику на пустом месте. В конце концов он плюнул на всё и отправился в ближайший полицейский участок. Сонные копы несколько раз переспросили парня, уверен ли он, что его брат пропал, но всё же приняли заявление и пообещали сделать «всё, что в их силах». Это немного успокоило Кларенса. Не выспавшийся и измотанный, он отправился на работу.

***

Рэй проснулся от звука тяжёлых ритмичных ударов за стеной. Пару секунд он пытался понять, где находится, но потом вспомнил события прошедшего дня. Парень резко сел и с радостным удивлением осознал, что голова больше не болит. Крадучись, он подошёл к закрытой двери и прислушался. Удары продолжались, как будто невидимый Рэю человек неустанно колотил по полу тяжёлым баскетбольным мячом. Уилсон рискнул выглянуть и увидел, как Винс, раздетый по пояс, методично избивает прикрепленную к стене плотную подушку для тренировок. Росс услышал скрип половицы и тут же обернулся. Рэй успел заметить кучу белых мелких шрамов, разбросанных на смуглом теле то тут, то там, и один большой — резаный, страшный, переползающий от грудной мышцы к ребрам.  — Как ты себя чувствуешь? Рэй осознал, что всё ещё пялится на шрамы Росса, и поспешно поднял глаза, напоровшись на внимательный взгляд.  — Лучше, наверное, — невнятно ответил Уилсон. — Я… пожалуй, тут посижу.  — Как хочешь, — услышал он, уже закрывая дверь. Удары возобновились. Рэй подумал, что лучше не отсвечивать перед Винсом без серьёзной причины. «Он выглядит так, будто сражается с кем-то целыми днями», — Рэй подошёл к грязному окну и выглянул наружу. Там было светло. Улицы уже не выглядели настолько страшными, как вчера, и парня вновь посетила мысль свалить отсюда побыстрее. Но он поспешно отогнал её, когда прямо по дороге с громким лаем пронеслась стая одичавших собак.  — Как тут вообще можно жить… — с лёгким отчаянием прошептал Рэй и подскочил от насмешливого голоса за спиной:  — Оглядываясь.  — Зачем так подкрадываться?! — Уилсон задумался и даже не заметил, как вошел Росс. Мексиканец, совершенно не стесняясь, вытирал торс полотенцем.  — Пошли есть, — сказал он, не обращая внимания на испуг Рэя.  — Я не хочу, — скованно отказался Рэй. Вместе с пробуждением вернулось чувство дискомфорта и стеснения. Ему было неуютно в квартире Винса. Уилсону не хотелось находиться здесь, не то что есть.  — Я не собираюсь тебя травить.  — Да я вообще об этом не думал!.. — слабо запротестовал Рэй.  — Тогда пошли. Уилсон обречённо вздохнул и последовал за Россом. Кажется, доказывать что-то упрямому мексиканцу не было смысла. На кухне их ждали кружки с горячим кофе и печенье, на вид совершенно засохшее. Неуверенно попробовав «угощение», Рэй чуть не сломал об него зубы и решил не рисковать. Явно не собираясь накидывать на себя хоть что-то, полуголый Росс с задумчивым видом пялился в стену и порой механически подносил кружку к губам, отпивая.  — Почему ты вытащил меня оттуда? — спросил Рэй. Винс медленно перевёл на него свой пустой взгляд.  — Это важно? — отреагировал вопросом на вопрос мексиканец.  — Ну, для меня — да. Росс вновь уставился в стену, на этот раз обдумывая ответ.  — Пожалел, — наконец сказал он. — Ты разрыдался, как девчонка, и я подумал, что лучше оставить тебя в покое. Рэй нахохлился и с мрачным видом отвернулся.  — Ты чуть не убил меня, — тихо произнёс парень. — А теперь сидишь и делаешь вид, будто ничего не произошло.  — Ну так ведь ничего и не произошло, — возразил Росс. Уилсон уставился на него.  — Вызови такси, — сказал он. — Я уеду домой. Спасибо, что подлечил то, что сам сделал с моим лицом, но…  — Мой телефон разряжен, — Винс невозмутимо отпил из кружки.  — Его можно зарядить!  — Здесь нет электричества. Я делаю это в баре. — Но… Оно же было вчера! — Уилсон ясно помнил, как сидел в ванной при свете тусклой лампы. — Было, — согласился Росс. — А сегодня его нет. Часто отключают. Рэй открыл рот и бессильно закрыл его, не зная, что сказать в ответ.  — Выходит, я всё-таки пленник, — его голос дрогнул.  — Нет. Я тебя не держу, даже дверь открыта, — Винс сделал широкий жест рукой. — Можешь идти, когда захочешь. Росс был внешне спокоен, но его глаза неотрывно наблюдали за Рэем. А тот хмурился.  — Думаю, до темноты я смогу добраться до безопасного места, — заявил он и поднялся со стула. — Где моя толстовка?  — Я ее замочил. А то кровь потом будет не вывести. Рэй бросил в его сторону отчаянный взгляд. Его не прельщало шляться по улице в одной футболке. Весна, конечно, выдалась теплой, но не настолько.  — Я должен позвонить брату. Он наверняка волнуется.  — Скажи мне адрес, я схожу и передам.  — Нет! — крикнул Уилсон и замолк. — То есть… Я не буду говорить тебе, где живу!  — Ты мне не доверяешь.  — Конечно, не доверяю! — возмутился Рэй. — Странно доверять человеку, который едва не задушил тебя!  — Это вышло случайно. Ты меня разозлил.  — Это еще не повод!.. — Фраза Рэя была внезапно прервана. Росс вскочил из-за стола и резко прижал парня к стене. От удара лопатками об стену у Рэя перехватило дыхание.  — Почему бы тебе не помолчать, — произнесённое прозвучало больше как приказ, чем просьба. Рэй испуганно сглотнул, чувствуя, как твердый локоть упирается ему в кадык. Надави Росс посильнее — и, наверное, раздался бы мерзкий хруст раздавленного хряща.  — Я понял, — прошептал Рэй и зажмурился. Винс пристально уставился на него, не отодвигаясь. Уилсон чувствовал на своей щеке его размеренное дыхание. Росс придавил его всем весом, и Рэю мерещилось, что он задыхается, впечатанный в стену тяжеленным, обжигающим кожу валуном. Уилсону казалось, что они стояли так уже целую вечность. На деле же не прошло и десяти секунд, прежде чем Росс наконец отодвинулся и поспешно вышел из квартиры. Хлопнула дверь, и только тогда Рэй осмелился выдохнуть. «Ему слова нельзя поперёк сказать», — думал он растерянно, коснувшись горла. — «Если его так раздражают мои слова, лучше вообще не говорить — целее буду…» А Росс выскочил из подъезда и, словно слепой, наткнулся на стоящего рядом с дверью парня. Тот хотел разразиться потоком брани, но изменился в лице и лишь пробормотал, потирая плечо:  — Ты на дорогу-то смотри, братан. Винс не обратил на него никакого внимания и быстрым шагом пошёл прочь. Он сам до конца не понял, зачем надо было уходить из дома, но знал одно — останься он с Уилсоном наедине ещё хоть на пару секунд, и всё могло кончиться для Рэя отнюдь не радужно. И вовсе не потому, что слова парня вывели Росса из себя. Настолько плотный контакт с Уилсоном, ощущение его бешено бьющегося сердца заставили Винса на секунду потерять над собой контроль. Что уж скрывать, парень возбудил его, сам того не понимая. К счастью Рэя, Винс сумел уйти, прежде чем случилось непоправимое. А к счастью самого мексиканца, его штаны были достаточно мешковатыми, чтобы скрыть его недвусмысленную реакцию на Уилсона. Росс остановился, недоумевая, почему ему холодно, и наконец осознал, что вылетел из дома без футболки. Пришлось возвращаться обратно, бормоча сквозь зубы замысловатые ругательства. Из-за неприятного озноба возбуждение постепенно сошло на нет, чему Росс был очень рад. Когда он вернулся, в квартире было тихо. Винс заглянул в комнату, чтобы проверить, на месте ли Рэй. Он сидел там, и тревожно вскинул голову, когда дверь открылась. Но Росс не сказал ни слова и просто удалился. У Винса были дела сегодня, но сперва он сомневался, стоит ли оставлять Рэя одного. Потом он всё-таки подумал, что парень не решится выйти на улицу без него, и с чистой совестью ушел, буркнув в закрытую дверь, что вернётся вечером. Убедившись, что мексиканца в квартире действительно нет, Рэй покинул свое ненадёжное убежище. Он планировал осмотреться, и начал с ванной. Оказавшись в сумраке тесной комнатушки, он по привычке щёлкнул выключателем и уставился на вспыхнувшую над ним лампочку. — Он меня обманул! Электричество есть! — возмутился Рэй. — Это, блин, не смешно! Толстовка действительно была замочена в тазу с водой. Парень подумал и, отыскав на полке полупустую коробку порошка, принялся тщательно отстирывать пятна своей же крови. Чем быстрее она высохнет, решил Рэй, тем быстрее он отсюда уйдёт. Когда со стиркой было покончено, Уилсон повесил толстовку на веревку и поспешно засунул ледяные ладони в карманы джинсов. Пальцы нестерпимо ломило после холодной воды. После этого он еще немного побродил по квартире. Минимум мебели и вещей, ободранные обои и ужасный общий вид помещения указывал на то, что Росс при съеме жилья явно искал самый дешёвый вариант из всех. И нашёл его в этих трущобах. Ничего интересного Рэй так и не отыскал. Конечно, он не собирался копаться в вещах Росса. Это было чревато серьёзными проблемами. В результате он засел на кухне с новой кружкой кофе. За окном раздалась пронзительная полицейская сирена, и парень вздрогнул. Вой быстро затих. Рэй поёжился и огляделся. Квартира выглядела неприветливо, а голые стены тяготили. После их с братом жилья, которое они своими силами облагородили, это место казалось самой настоящей дырой. Туда хотелось возвращаться, а сюда — нет. — Ну и что мне тут делать весь день? — тихо спросил Рэй сам себя. На глаза ему попалась грязная кружка Росса, которую тот оставил прямо на столе.«Надеюсь, он не побьёт меня за самовольство», — подумал парень и потянулся к ней. Ближе к ночи Винс медленно плёлся домой. Сегодня пришлось подработать вышибалой в баре, в подвале которого он обычно вытягивал из людей информацию. Пьяные агрессивные уроды вымотали его до состояния зомби. Когда Росс вошёл в квартиру, он сразу почувствовал — что-то в ней неуловимо изменилось. Пока он напряженно пытался понять, что именно, из кухни выглянул Рэй. — Я думал, ты не придёшь сегодня, — неловко произнёс он. — Я тоже так думал, — на автомате ответил Росс и нахмурился, оглядываясь вокруг. — Эй, ты… — Его внезапно осенило. — Подожди, ты что, тут всё отмыл?! Рэй пожал плечами. — Мне было скучно, — просто ответил он. — Нихрена себе, — с чувством произнёс Винс и, помедлив, скинул ботинки. Пол на фоне предыдущего состояния выглядел настолько чистым, что было бы преступлением пройти по нему в грязной обуви. — Не стоило так напрягаться, — подал голос мексиканец. — Я всё равно в этой дыре ненадолго. — Когда мне нечего делать — я навожу порядок, — Рэй уже сидел за кухонным столом, когда Винс вошёл туда. — Выходит, ты у нас домохозяйка? — иронично ляпнул Росс, и тут же прикусил язык, поняв, что от него это прозвучало издевательски. — Ну да, — Рэй кивнул, кажется, даже не заподозрив невольной насмешки в словах мексиканца. — Брат обычно работает, а я… а я сижу дома. Чтобы не быть бесполезным, я научился готовить, ну и… остальное тоже. — Я думал, она серая, — поделился Винс, проведя пальцем по старой, но идеально чистой плите. — Как видишь, белая, — фыркнул Рэй и посерьёзнел. Всё это слишком смахивало на дружескую беседу, но дружить Уилсон с ним не собирался. — Ну… Я, наверное, пойду спать, — Рэй поднялся и направился в комнату, но Росс окликнул его: — Постой. У меня тут есть кое-что. Он вытащил из шкафа бутылку виски и выжидающе уставился на Рэя: — Ты здорово потрудился. Можно и отдохнуть теперь. — Я не пью, — Уилсон покачал головой. — Мне нельзя. — Язва? — Росс поднял брови. Рэй помялся: — Нет. Просто… я быстро пьянею. Поэтому стараюсь много не пить. — Я и не заставляю много, — мексиканец ухмыльнулся и качнул бутылкой. — Всего один стакан, амиго. Пить одному не так интересно. «Он ведь может и насильно залить, если захочет», — мелькнуло в голове Рэя. — «Лучше согласиться.» — Всего один, — предупредил он, нахмурившись. — Договорились. Пока Рэй медленно тянул свой стакан, Винс успел выхлебать почти половину бутылки. Его глаза заблестели, а сам он стал внезапно очень болтлив. Путаясь в словах, он рассказывал какие-то истории, которые слышал в баре, глупые анекдоты, которые в его пересказе становились еще более нелепыми, и сам же смеялся над ними до икоты. Как ни странно, Рэю тоже было весело. Алкоголь на него всё-таки повлиял. Незаметно для него «один стакан» превратился в полтора, а потом и в два, а рядом с ополовиненной бутылкой неизвестно откуда появилась ещё одна. В какой-то момент Росс замолк. Улыбка сползла с его лица. — Хочешь… знать, почему я так ненавижу… Ит… Итена? — спросил он Рэя. Тот, помедлив, кивнул. Винс нахмурился и уставился на свои крепко сплетённые пальцы. — Я ведь не всегда был один, — начал он, запинаясь. — У меня была се… сестра. Агата. Вот, — он принялся копаться в карманах и наконец вытащил помятую фотокарточку. Изображенные на ней мальчик и девушка широко улыбались. Рэй с трудом узнал в жизнерадостном парнишке угрюмого Росса. Девушка была очень на него похожа. — Она… красивая, — сказал он, помолчав. — Верно, Агата б… была красавицей. Она работала в больнице. И все эти м… медицинские штуки я узнал от неё. Мы жили сп-покойно, пока в нашей жизни не появился он, — глаза Росса сузились, и он до хруста сжал кулаки. Рэй тревожно покосился на него. Даже будучи пьяным, он чувствовал исходящую от Винса угрозу. — Мне т-тогда было всего восемнадцать, и он пр… предложил мне работу. Она была не особо-то законной, но меня это не волновало. К-конечно, Агата не знала об этом. А потом… Потом он предал меня. Вогнал мне нож в бочину… Чтобы я не смог убежать, и копы нашли меня. — Винс поднял свою футболку и ткнул в самый большой шрам. — Вот это от… от него. Меня загребли. Был суд, мне накинули четыре года в колонии общего режима. Конечно, эта скользкая мразь успела свалить, прежде чем его накрыли. А потом я узнал, что… — Росс замолк и закрыл глаза рукой. — Узнал, что Агату кто-то убил, — глухо сказал он. — Конечно же, виновного не нашли. А я уверен — это б-был он. Замёл следы и ис… исчез. Наверное, подумал, что я... в тюрьме не выживу. Но я в-выжил. И вот теперь, с-спустя столько лет, он объявился… Этот ублюдок… в-вернулся. И теперь я уже совсем близ… ко. Я разыщу его. И убью, — закончил он неожиданно спокойно и поднял на Рэя глаза. Тот содрогнулся, заглянув в них, и поспешно отвернулся. Весь хмель с него как рукой сняло, и Рэй внезапно понял, что до дрожи в коленях боится Росса. — Я выпил свой стакан, — произнес он и торопливо поднялся. — Пойду спать. Винс молча смотрел, как Уилсон уходит в комнату. — Р… Рэй, — вдруг произнес он. Парень замер на пороге, не решаясь обернуться. — Лучше… Лучше запрись, — сказал Росс и замолк окончательно. Уилсон торопливо закрыл дверь и щёлкнул замком. Прижался ухом и прислушался. Но ничего не было слышно. — Ладно… — прошептал он с тревогой и, покачнувшись, упал на кровать. Пьяное забытье принесло с собой какую-то бредовую смесь всего, что произошло с ним за эти дни. Он уснул крепко, но посреди ночи неожиданно для себя проснулся. Сначала Рэй не мог понять, что именно заставило его очнуться. А когда понял, ледяная волна ужаса накрыла его с головой. Его разбудил щелчок открывшейся двери.
7 Нравится 27 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)