ID работы: 4738335

Проповедники тени

Гет
R
Завершён
129
автор
Размер:
169 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 89 Отзывы 56 В сборник Скачать

IX.

Настройки текста
Неожиданно наступивший рассвет застаёт Ингрид на кухне. Женщина не спеша потягивает горячий кофе, просматривая свой ежедневник с деревьями связей и снопами информации. Дети сегодня в школу не идут. Вчерашние события сильно потрясли обоих, теперь им нужен короткий отдых, чтобы прийти в себя. Ингрид отставляет ополовиненную кружку в сторону и тянется к мобильному. Она оттягивает ворот кремового свитера, борясь с неприятными ощущениями. Кожа до сих пор горит, будто на ней ожерелье из крапивы. — Сегодня, — хрипло сообщает Ингрид, когда тишина на том конце провода прерывается покашливаем и тихим «слушаю». Она не видит собеседника, но знает, что тот согласно кивнул, а тёмные пряди с ранней проседью упали на лоб. Полковник Данеску нервно нажимает на кнопки пульта, прибавляя громкость. Экранные выстрелы не в силах заглушить крики из соседнего дома. К этому давно пора привыкнуть, но резко постаревший после смерти жены Крин отказывается к чему-либо привыкать. И если бы не паралич нижних конечностей, который врачи с умным видом называют «временным», то неотёсанное животное, что живёт через дорогу, давным давно покоилось на старом кладбище. Мужчина с тоской смотрит на оружие на стене и коротко рычит, выключая телевизор и отбрасывая пульт куда-то в сторону. В воцарившейся тишине полковник слышит, как замочную скважину что-то царапает. Он разворачивает коляску и в эту секунду слышит глухой звук. Ингрид, шипя от боли в разодранных коленях и не видя ничего от слёз, застеливших глаза кисеей, поднимается с пола, сжимая в трясущихся руках ключи. Размазывая слёзы по щекам и глотая сопли, она бежит в гостиную Данеску, налетая на угол комода. — Ингрид! — лицо мужчины вытягивается, когда девчушка появляется перед ним в разорванном платье, растрёпанная, зарёванная, с рассечённой губой. — Он слетел с катушек, — мрачно заявляет она, — его нужно поставить на место. Взгляд зелёных глаз скользит от полковника к трофейным ружьям на стене. Крин теряет дар речи, сомневаясь, а стоит ли ставить на место это животное маленькой девочке. — Пожалуйста, — умоляет Ингрид, громко шмыгая носом. Полковник собирается с силами, сжимает подлокотники и принимает судьбоносное решение. — Видела в моей спальне старый сундук Тамары? Завёрнут в чёрную шаль. Девчонка срывается с места, летит по ступеням через одну. В спальне трясущимися руками открывает сундук, обламывая ногти. В чёрной шали блестит дуло обреза. Оружие оказывается немного легче, чем она ожидала. Ингрид выбегает из спальни, оставив сундук открытым. Девчонка замирает на пороге, бросая через плечо: — Звони в полицию, полковник. Крин сжимает в руках телефон и набирает номер старого друга в надежде попросить о помощи. Ингрид бежит домой со всех ног, прижимая обрез к груди. Она влетает в дом с чёрного входа, скользит по полу в кухне и почти врезается в кресло в гостиной, когда её отец нависает над её матерью, сжимая в руках острую розу из бутылки. Девочка замирает, приказывает себе не думать и довериться телу. Мужчина вскидывает голову, когда слышит щелчок — все патроны на месте. Ингрид вытягивает руку, придерживая приклад левой, прицеливается и через секунду глохнет. Отдача больно ударяет в плечо, а запах пороха щекочет ноздри. Стена окрашивается красным цветом. Патриция не может дышать — тело мужа мешком потрохов навалилось сверху. За окном воют сирены. Девочка опускает обрез и смотрит на дрожащие руки, благодаря полковника за верный совет в выборе оружия. С районом Мие не повезло: самый грязный и самый многолюдный. Контингент оставлял желать лучшего, впрочем, как и запах. Ароматы здесь стояли такие, что можно было вешать топор. Ингрид выходит из машины и кривится. Её будто сшибает смрад алкогольного перегара и мусорных отходов. Она ставит машину на сигнализацию и направляется к ничем не примечательной высотке, которых в городе тьма. Мия любезно согласилась одолжить женщине ключи, поэтому попасть в квартиру ей удалось легко. Здешний запах имел мало отличий с уличным. Разве что не такой резкий. В небольшой квартирке царит хаос. Повсюду пыль, окурки, пустые бутылки и жестяные банки. Бедная девочка, думает женщина, ступая по полу, как по минному полю. Она идёт на голос, доносящийся из кухни. Маленький телевизор показывает отвратительно, да к тому же ещё и шипит. Мебель старая, кое-где видны сколы краски. Деревянный стол прожжён в нескольких местах. Высокий мужчина с грязной сединой в волосах разгуливает по кухне, прижимая трубку ухом, при этом пытается закурить. Правая рука будто приклеена к боку, походка не стройная. — Хочу выбить компенсацию из матери этого сосунка, — надсадно смеётся он в трубку, — он мне ребро сломал и чуть не прирезал, как собаку. Лицо Ингрид каменеет. Она в два шага сокращает расстояние, бьёт ногой под колено. Мужчина коротко вскрикивает и опускается на пол. Ингрид выхватывает телефон, прерывает связь и швыряет аппарат на прожжённый стол. Она хватает мужчину за загривок коротких волос и тянет назад. Мужчина сдавливает её запястье, скалит жёлтые от никотина зубы и тяжело дышит. Женщина отшвыривает его к стене и пока тот спешно пытается сообразить в чём дело, ставит стул так, что его тело оказывается между деревянных ножек, и садится сверху. — Какого чёрта?! — наконец, мужчина обретает дар речи. — Лысого. Просто хочу, чтобы ты знал — компенсации тебе не видать. Дёрнешься в сторону страховой компании или полиции — дёрнется моя рука и я тебя пристрелю. Побои твоей дочери мы зафиксировали ещё вчера, как и побои моего сына. И если я позволю дать делу ход, тебя сгноят в тюрьме, потому что даже среди отбросов общества таких второсортников, как ты, не жалуют. Где нож? Мужчина осоловело смотрит на Ингрид тусклыми глазами. Во рту пересохло. — В-в раковине, — давит он. Женщина поднимается и находит нож в указанном месте. Она тщательно протирает столовый прибор засаленным кухонным полотенцем и со звоном кидает его обратно. — Убери этот срач и найди работу, — говорит она в дверях. — Эта малолетняя шалава у тебя? — горе-отец набирается смелости, когда Ингрид не нависает над ним с горящими глазами. Женщина пропускает вопрос мимо ушей, замечая в рябящем телевизоре репортаж о несчастном Хэппи. — Ходэр, — тихо ругается она, хватаясь за мобильник, — притронешься к бутылке или к дочери — я вернусь, — предупреждает Ингрид, бросив последний взгляд на жалкого отца Мии. По возвращению в башню женщину ждал ужасный нагоняй от Старка. Даже заверения помощницы в том, что она уже всё уладила и все каналы изъяли фрагменты незаконной съёмки, не помогли. — Собирайся, мы едем туда, — машет рукой Тони, пальцами массируя переносицу. Спорить бесполезно. Бледная Пеппер пьёт успокоительное и непрестанно смотрит на часы. — Но из больницы ещё не звонили, — возражает Ингрид, но под тяжёлым взглядом босса осекается. По дороге в больницу никто не проронил не слова. Тони ещё вчера устал упрекать Пеппер в том, что она бросила его в руки этой неприятной рыжей, а Поттс набила оскомину, утверждая, что он сам выбрал свой геройский путь. Поэтому теперь оба делали вид, что впервые видят утренний город, а Старк вечно торопил помощницу для проформы, чтобы хоть как-то разбавить густую тишину. Во избежание новых коллапсов и истерик босса, Ингрид останавливает машину у чёрного входа. В коридоре, белом от искусственного света, снуёт персонал. Тони нервно озирается, замечая активность у палаты Хэппи. Он бросает на Пеппер беспокойный взгляд и протискивается вперёд, оттесняя опередившую его помощницу в сторону. — Простите, док, — зовёт он показавшегося врача, — что здесь происходит? Доктор прячет руки в карманы, натягивает скорбное выражение лица и направляется к Тони. — Какого чёрта здесь творится? — негодует Старк. — Позвольте, мне нужно срочно в тот конец коридора. Тонкие пальцы доктора крепко сжимают плечи мужчины. Где-то в глубине души зарождается страх. В это мгновение Тони уже не хочет быть гением и схватывать всё на лету. Ему хочется быть просто человеком, у которого всё ещё есть надежда. — Мне жаль, мистер Старк. Я как раз собирался позвонить и сообщить, что, к сожалению… Старк обрывает его взмахом руки. Он прикрывает ладонью рот, свободной рукой перехватывает себя поперёк тела. Пеппер неожиданно громко всхлипывает, а Ингрид вздрагивает. — Пусти меня. Тони пытается прорваться в палату, но врач не позволяет. Мужчина теряет контроль, хватает его за лацканы отвратительно белого халата и тянет на себя. Женщина в миг оказываются по обеим сторонам от Тони, хватая его за руки. — Тони, — умоляет Пеппер. — Я не могу пустить вас, мистер Старк. Мы должны провести вскрытие, чтобы установить точную причину смерти. Ингрид щурится, сжимает руку босса сильнее. — Даже не думай, — шипит Тони. — Мистер Старк, я буду вынужден вызвать охрану. Интонации доктора не меняются, голос до омерзения обыденный, снисходительный. Ингрид принимает решение. Она кивает Пеппер, взглядом прося отпустить Старка, а после резко заламывает боссу руку. Тони рычит, а Поттс тихо охает, наваливаясь на стену всем телом. Ноги подводят её, подкашиваются. В горле пересыхает, слёзы просятся наружу вместе с нечеловеческим криком. — Успокойся, — сухо приказывает Ингрид боссу, — и я договорюсь, тебя пустят к нему. Тони кашляет, тяжело дышит. Кровь приливает к лицо, становится душно. Он мелко кивает и помощница выпускает его. — Позвольте ему пройти, док, — просит женщина, устремляя взгляд влажных глаз на мужчину в белом халате. Он колеблется, но после, сдавшись, со вздохом кивает, отходя в сторону. Врач машет персоналу, чтобы те не препятствовали. Тони на какое-то время замирает, озираясь на Пеппер. Та собирает себя воедино, чувствуя слабость в ногах-предателях, делает шаг ему навстречу. Женщина берёт его за руку и они вместе двигаются к палате. Доктор равняется с Ингрид. — Предварительное заключение? — спрашивает она, неотрывно глядя боссу вслед. — Не можем установить причину смерти. В результате ранения брюшной полости обнаружились кишечные и мочевые инфекции, которые потребовали медикаментозного лечения. Препараты сильнодействующие, могло не выдержать сердце. Но подробнее могу сказать только после вскрытия. — Мистер Старк против этого. Когда можно будет забрать тело? На кладбище тихо, слышно лишь карканье ворон. Небо заволокло пепельными тучами. Гроб Хэппи закрыт. У Тони не хватает сил смотреть в это безмятежное и бледное лицо. Ингрид оглядывается по сторонам, проверяя периметр. Генерал Росс любезно выделил людей для охраны, но их было решено оставить за воротами на случай, если репортёры что-либо пронюхают. На кладбище же действуют бойцы полковника Роудса, который не мог оставить друга в такой тяжёлый момент. Да и Хэппи ему всегда нравился. Служители кладбища покорно ждут, когда Старк даст отмашку на захоронение. Пеппер красными глазами смотрит на яркую траву, а пальцы крючками цепляются за дорогую ткань чёрного пиджака Тони. Ингрид стоит поодаль, не желая нарушать церемонию прощания. Боковым зрением женщина замечается тёмный силуэт на холме и вскидывает голову. За толстым стволом дерева виднеется широкоплечий Капитан Америка. Ингрид быстро озирается по сторонам. Пока, кроме неё, не прошенного гостя никто не замечает. — Мисс Поттс, — женщина тянет Пеппер за рукав, тихо шепча ей на ухо, — я отойду к могиле отца. Вирджиния лишь кивает. Ингрид взбирается по сырой траве на холм, оставляя следы от каблуков на влажной земле. — Капитан? — она вскидывает бровь, хватаясь рукой за шершавую кору ствола. — Не стоило сюда приходить. — Как Тони? — участливо спрашивает он, смотря поверх плеча женщины. — Разбит. С утра пытался назначить меня начальником службы безопасности, но полковнику удалось его отговорить от этой затеи, — Ингрид разворачивается, вновь оглядывая территорию с возвышения. — Я стою здесь около получаса и ещё ничего подозрительного не заметил, — успокаивает её Капитан, замечая сосредоточенный взгляд, — это отличная возможность снова убить Тони, но полковник выделил слишком много людей. Сюда никто не сунется. — Тогда, пройдёмся? — предлагает Ингрид. — Могила моего отца здесь, недалеко. Нужно лишь спуститься и повернуть налево. Роджерс кивает, принимая предложение. Сделав пару шагов вниз, он оборачивается, галантно предлагая даме руку. На секунду Ингрид впадает в ступор — женщина не привыкла принимать какую бы то ни было помощь. Капитан изучает её внимательным взглядом неприлично голубых глаз и молча ждёт. По губам женщины скользит мимолётная тень улыбки. Она вкладывает в сухую ладонь Стива свою и сжимает, аккуратно следуя за ним. Роджерс не торопится, спускается медленно, делает скидку на высоту каблуков Ингрид. — Спасибо, — произносит женщина у подножия, мягко улыбаясь. В уголках рта залегают возрастные морщины, а вокруг глаз виднеются следы гусиных лапок. — Как шея? — Стив кивает на песочного цвета пластырь, угол которого виднеется из-под ворота чёрной блузки. Ингрид отнимает руку из горячей ладони Роджерса и тянет к своей холодной шее. — В порядке. Что вы сделали с трупом? Женщина призывает Стив к движению, направляясь в западную часть кладбища. — В центре был найден ещё один труп с простреленной головой. Шэрон выдала это за серию преступлений. Капитан убирает руки в карманы светло-коричневой куртки, изредка поглядывая на спутницу во время разговора. — Вы выскребали пулю из его головы, чтобы не попасться на разнице в оружии? — щурится Ингрид. Значит, настоящего киллера уже нашли. — Шэрон подменила результаты баллистики. В первый раз пуля была без нарезки, выследить оружие нельзя. — Она что, Всевышняя? — усмехается Ингрид, отрывая глаза от блестящей травы. — Почти. Работает на правительство. — Очень удобно, — соглашается женщина и останавливается у обычного надгробия со сколотым правым углом. — Мы пришли. Стив переводит взгляд со своей спутницы на могилу. — Старк намерен найти убийцу. У вас есть зацепки? Роджерс на мгновение тушуется. Женщина стоит на могиле своего отца и легко говорит о делах, даже не выказав почтение мёртвому. Ингрид видит на лице мужчины секундное замешательство и спешит пояснить: — Не надо, Капитан. Он не заслуживает того, чтобы о нём говорили после смерти. Мы здесь для отвода глаз. — Причина смерти известна? — Выстрелом из обреза вынесло мозги, — жмёт плечами Ингрид, в сотый раз читая отцовское имя на плите. Стив кашляет: — Я про Хэппи. Ингрид вскидывает голову и пустым взглядом упирается в Роджерса, смотря так, будто что-то забыла. Внезапно ей хочется выложить правду прямо здесь, на могиле ненавистного отца, и сказать, что причина смерти Хэппи, отца и тех двоих — она. Здравый смысл говорит, что с этим здоровяком ей не совладать. Если Старка она уже подбила, то броня Роджерса кажется ей куда толще. — Тони отказался делать вскрытие. Но доктор сказал, что сердце могло не выдержать нагрузки из-за препаратов для лечения инфекций. Ему ведь не могли помочь? Если целью был Старк, то это не имеет смысла. — Нужны записи камер видеонаблюдения, — соглашается Стив. — Могу достать. Я ведь тоже работаю на правительство. Роджерс молчит. Он внезапно делает шаг навстречу, вынимает руки из карманов и сгребает Ингрид в охапку, прижимая к себе. — Мужчина на семь часов, выглядит озабоченным, что-то высматривает, на шее фотоаппарат, — шепчет он в рыжую макушку, бережно обвивая руками женщину. Стив невольно замечает, что Ингрид вся напряжена, словно кошка, готовая к прыжку. Женщина коротко всхлипывает, утыкаясь в чёрную ткань свитера мужчины. — Я так и не успела с ним попрощаться, — лепечет она, протянув руку к коммуникатору. — Он знал, что ты его любишь, — заверяет Стив, мягко поглаживая её по туго стянутым волосам. Ингрид быстро сообщает ребятам полковника о подозрительном парне и ждёт, когда Роджерс выпустит её из рук. Но бойцы, как назло, медлят. Приходится слушать мерный стук сердца Роджерса и вдыхать его мускусный запах. Она кладёт руку ему на грудь, подпирая щеку ладонью, чтобы хоть как-то заглушить биение его сердца. Но не выходит. Оно слишком громкое и ретивое. Стив рассеянно водит ладонью по спине Ингрид, скорее автоматически, и слышит лёгкий запах лаванды. Он искоса поглядывает на мужчину, который, завидев что-то интересное, срывается с места. — Он уходит, — дёргается Капитан, но Ингрид вросла в землю. — Не лезь. Ребята справятся, — шепчет она, не позволяя мужчине и шагу ступить. Женщина выглядывает из-за его плеча и замечает, что бойцы успели его принять. — Обычный тафофил, — раздаётся в коммуникаторе, — любит фоточки с мертвяками. — Порядок, просто обыватель. Ингрид выпутывается из рук Капитана и мгновенно зябнет на открытом воздухе. Аромат лаванды сменяется запахом сырой травы. Женщина поправляет растрепавшиеся волосы, а пальцы чувствуют сердечный ритм Роджерса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.