***
Рей выглянула из окна каюты и всмотрелась в горизонт. Шатл летел так низко, что двигатели взметали песок. Вокруг тянулась пустыня, по которой тут и там были разбросаны обломки кораблей. Она никогда не бывала на Джакку или другой пустынной планете. Она знала кое-что из военной истории этого мира благодаря урокам джедайской истории и преданий; здесь жил один из друзей магистра Люка, который иногда преподавал в академии, Лор Сан Текка. Лор Сан Текка... Когда до неё дошло, Рей поднялась с постели и направилась к рубке. Там она нашла Бена, он склонился над панелью управления. Время от времени он нажимал на кнопки и сверялся с навигационной картой. Похоже, он уверенно вёл их куда-то. — Бен? — Ляг в постель, Рей, — мягко сказал Бен, не отрывая взгляда от панели управления. — Мы всё никак не выйдем на Туанул. — Мы летим к Лору Сан Текке, да? — спросила Рей. Бен слегка напрягся, а затем медленно повернулся в кресле и посмотрел на неё. — Да, — неохотно признал он. — Я хочу повидаться с Теккой. Надо... спросить у него кое-что. — Что например? — Рей прошла дальше в рубку и села в кресло второго пилота. — Бен, сейчас не время задавать вопросы. Если мы ищем, где укрыться, Джакку не сказать чтобы последнее место, где нас будут искать. Как бы... магистр Люк и Текка давние друзья. — Я знаю, — кивнул Бен. — Мы ненадолго. Просто мне очень надо поговорить с Теккой. — О чём? — О тебе, — и он так вздохнул, что Рей подумалось, что он не хотел ей этого говорить. — Слушай. Текка про тебя знает. Про то, кто ты такая и откуда. Если у кого и есть ответы, так это у него. — Мне не нужны ответы. — Рей отвела взгляд и закусила губу; в голове всплыли давно забытые воспоминания. — Я помню достаточно и знаю, что больше ничего знать не хочу. В рубке повисла тишина, которую нарушали только попискивания панели управления. А потом Бен взял ладони Рей в свои. — Рей... мне сложно объяснить, — начал он, — но... быть может, Текка сможет рассказать, как обуздать твои способности. — Ты меня боишься. Бен помотал головой. — Нет. — Нет, боишься, — упрямо повторила она, глядя на него с вызовом и болью. — Ты считаешь меня монстром. — Я так не считаю, Рей. — Он крепче сжал её руку. — И я не боюсь тебя. Знаешь почему? Она не ответила. — Потому что я знаю, что ты никогда не причинишь мне вреда, — искренне закончил Бен. — Нарочно — никогда, — добавила она тихо и обречённо. Всё её упрямство улетучилось. — Именно, — подтвердил Бен. — Конечно, нарочно — никогда. И мы не можем допустить ещё одной... Незаконченная фраза повисла в воздухе. Рей посмотрела на него и добавила без выражения: — Мы не можем допустить ещё одной бойни? — Прости, Рей. — Бен ещё раз пожал её руку и выпустил. — Но если Текка и представители Церкви Силы слыхали о каком-нибудь древнем джедайском артефакте или ритуале, который можно над тобой совершить, — о чём угодно, что удержало бы тебя от нового срыва, то мы должны о нём узнать, так ведь? И снова Рей молчала. Не находила слов. Что ещё она могла сказать? — Рей... — Ты прав, — наконец согласилась она, и её лоб прорезала глубокая морщина, когда она попыталась вспомнить кое-что из своего детства. — Мои родители... я помню, что они совершили надо мной ритуал... чтобы наделить меня этой способностью. — Её взгляд упал на раскрытые ладони, а потом она снова подняла глаза на Бена. — Думаешь... её можно забрать? — Я не знаю. Но это-то мы и выясним. Приготовься. — Бен снова повернулся к панели управления. — Мы почти на месте. Рей кивнула и стала всматриваться вперед, в бескрайнюю ширь пустыни. Наконец её глаза выхватили крохотное пятнышко — далёкое поселение. А потом возник вопрос. — Бен? — Да, Рей? — Что мы будем делать, когда всё это закончится? — спросила она и перевела взгляд на его профиль. — Когда мы избавимся от моих способностей, что тогда? — Тогда я... — Он прервался, чтобы нажать на пару кнопок, и, не отрывая тёмных глаз от панели, закончил: — Про завтра мы подумаем завтра, ладно, солнышко? Её сердце пропустило удар, и не от восторга. Было что-то в голосе Бена. Что-то... уклончивое. Она попыталась перехватить его взгляд, но он не смотрел на неё. — Вместе, да? — Что? — Бен наконец взглянул на неё, но как-то удивлённо. — Прости, что ты сказала? — Вместе? — повторила Рей. — Про завтра мы подумаем завтра вместе? — Да, разумеется. — Он кивнул и посмотрел в окно. Ей бы успокоиться. Ей бы исполниться надежды, что выход из положения, в котором она оказалась, найдётся. Но вместо этого она чувствовала тревогу. Потому что в глубине души она знала. Бен что-то скрывает от неё.***
— Здесь всё по-старому, как тогда, — пробормотал Бен себе под нос, сажая шатл на окраине Туанула. — Ты здесь бывал? — спросила Рей, глядя в окно на высыпавших поглазеть жителей. Поселение представляло из себя несколько шатров и куполообразных каменных домов. Под послеполуденным солнцем его обитатели занимались своими обычными делами — по большей части возились с деталями кораблей. Бен кивнул. — Один раз. Во время испытаний. Дядя Люк сказал заехать, чтобы он мог повидаться с Теккой. — Его передёрнуло. — Я подслушал один из их разговоров. Тогда-то и узнал про тебя. — Про меня? — удивлённо приподняла брови Рей. — Что про меня? — Похоже, идею забирать детей от родителей-тёмных подали представители Церкви Силы. — Голос Бена зазвучал резко. — Ты не первая, кого забрал мой дядя, и не последняя. Некоторые ученики академии попали туда тем же путём. У Рей вдруг закружилась голова. Бен сказал то, что она уже знала: что Люк Скайуокер увёз её от родителей и изменил её воспоминания. Но выяснить, что магистр Люк сделал то же самое со множеством других детей? И Церковь Силы это одобряла? С другой стороны, не сделай этого магистр Люк... — Рей? — Бен повернулся в кресле к ней лицом. — Что с тобой? — А я рада, — сказала она тихонько. — Рада, что твой дядя забрал меня. Иначе я бы никогда тебя не встретила. Бен открыл рот, готовясь что-то сказать, затем пробежал пальцами по своим тёмным волосам и, вспыхнув, отвёл взгляд. Заговорил он не сразу. — Если бы ты меня не встретила, то не угодила бы со мной в эту переделку. — Я была бы тёмной, — заметила Рей. — Одному Создателю известно, чем бы я занималась с подачи родителей. Может, твой дядя и похитил меня, но он дал мне лучшую жизнь. И несмотря на случившееся... — она умолкла, пытаясь отогнать воспоминания о событиях в академии, — несмотря на случившееся, я не жалею о знакомстве с тобой. Бен продолжал прятать глаза. Он покраснел ещё больше, но, глядя на его профиль, Рей заметила в его лице лёгкую грусть. Грусть прозвучала и в голосе, когда он заговорил снова. — Не надо об этом. Она вопросительно наклонила голову: — Почему? — Потому что... — Он умолк и перевёл взгляд на свои сапоги. А потом, не успела Рей сообразить, что происходит, Бен заключил её в крепкие объятия. — Прости, — прошептал он ей в волосы, выпустил её и вышел из рубки. Рей проводила его изумлённым взглядом, приложив руку к груди и пытаясь унять колотящееся сердце. Но оно никуда не делось. То дурное предчувствие внезапной потери... — Будь здесь, — крикнул ей Бен, не оглядываясь. Рей спохватилась и поспешила за ним. — Бен, я с тобой! — Нет. Оставайся у корабля, — повторил он, всё ещё не глядя на неё. Он натянул на голову капюшон, чтобы закрыться от палящих лучей солнца. — Не хватало ещё, чтобы кто-нибудь угнал его или разобрал на запчасти. Разумно, подумала Рей, глядя, как он идёт к поселению в истрёпанном чёрном балахоне, который бьётся на горячем ветру пустыни. Она провожала его взглядом, пока он не подошёл к одному из шатров и человек у входа, похожий на Текку, не пригласил Бена внутрь. Рей закусила губу и стала бродить у корабля, пиная песок. Что Бен имел в виду, когда сказал "прости"? Просил прощения за всё, что случилось в академии? Или это он из-за её признания, что она не жалеет о встрече с ним, несмотря ни на что? Или из-за чего-то другого? И почему у неё такое чувство, словно он всё больше отдаляется? Почему у неё такое чувство, словно он скрывает от неё что-то? А ещё эти мысли о её настоящих родителях... Рей закрыла глаза, чувствуя подкатившие слёзы. Она вспомнила их лица. Вспомнила тьму в отце; гаснущий свет в матери. Вспомнила, как холодны они были, не считая родительской заботы о её умении выживать. Они и близко не напоминали образы доброй, любящей четы пилота и его жены, которые Люк Скайуокер вложил в её разум, когда исказил её воспоминания. И тогда она вспомнила кое о чём ещё. Сунув руки в карманы, она достала две части Куклы Папы и уставилась на них. Так значит... всё как она думала. Все эти годы кукла напоминала ей не о несуществующем отце, а о Бене Соло — о том, кто заботился о ней и любил её почти всю её жизнь. О Создатель, что же она сотворила с этой куклой? Она испортила её со злости на Бена и Леннетт... но всё это уже в прошлом, и Рей заозиралась в поисках чего-нибудь, чтобы починить игрушку. Вокруг валялось полно хлама — торчал из песка тут и там, среди этого наверняка отыщется что-нибудь годное. За пару секунд её взгляд выхватил холщовый мешок, завязанный бечёвкой, и Рей метнулась к нему, распустила длинную завязку и, обмотав её вокруг пояса куклы, скрепила две части. Выглядело так себе, но пока что сойдёт. Какая-то суета, поднявшаяся в Туануле, прервала её размышления. Она посмотрела в ту сторону и увидела, как из шатра вдруг вышел Бен и развернулся с поднятыми вверх руками, а следом, наставив на него бластеры, появились Текка и несколько других поселенцев. — Бен! Рей сунула куклу обратно в карман и, не раздумывая, бросилась к Бену, но он жестом остановил её. — Стой там! — приказал он, а затем снова повернулся к Текке. — Сэр Текка, вы же не хотите этого. — Не хочу. — Текка взвёл курок. — Последнее, чего мне хочется, — брать в плен родню близкого друга. Но неужели ты думал, до нас не дойдут сообщения о том, что случилось в академии? — Затем Текка остановился и посмотрел на Рей. — Девочка... почему она здесь? — Я её пощадил, — ответил Бен прежде, чем Рей успела что-нибудь сказать. — Слушайте, будете пытаться схватить меня — сделаете только хуже. — Ты нам угрожаешь? — прошипел из-за спины Текки дородный гуманоид. — Я убил всех падаванов Люка Скайуокера, — заявил Бен. — Как хотите, так меня и понимайте. Рей воззрилась на Бена. Он же лгал. Он лгал, покрывая её. Здоровяк зарычал и обратился к Текке: — Да просто грохнуть его. Всё равно его казнят за преступления. — Нет, — покачал головой Текка. — Тем не менее, он заслуживает справедливого суда. — Вы так говорите, словно я уже у вас в руках, — процедил Бен, и от его недоброго тона у Рей ёкнуло сердце. Его гнев... она ощущала его: в его потемневших глазах, в стиснутых зубах. Гнев вился вокруг Бена сухим вихрем. И тогда она почувствовала, как Сила — тёмная и зловещая — выплеснулась из него и обездвижила всех вокруг, кроме неё одной. Затем Бен поднял скрюченную руку, и один за другим Текка и поселенцы, задыхаясь, оторвались от земли. — Бен, не надо! — вскрикнула Рей, но он, казалось, даже не слышал её. Глаза его теперь засияли ярким жёлтым огнём. Она уже видела такие глаза... Она услышала возгласы и, обернувшись, увидела ещё нескольких туанульцев, которые бежали к ним с бластерами наготове. Воздух прорезали выстрелы, но Бен свободной рукой остановил их прямо в воздухе, разрядил в разные стороны и подбил нескольких стрелявших в него. Один заряд угодил в шатл. Припав к земле, Рей подняла голову и увидела, как Бен, выругавшись, вновь повернулся к поселенцам, всё ещё подвешенным в воздухе, и сильней сжал им глотки, отчего у тех глаза полезли из орбит. На трясущихся ногах Рей побежала к Бену и, ударившись о него корпусом, крепко обхватила руками за пояс и уткнулась лицом ему в поясницу. — Бен, пожалуйста, — взмолилась она, прижимаясь лбом к его балахону. — Хватит. Бен замер. Казалось, прошла вечность, прежде чем он наконец отпустил Текку и поселенцев, которые скорчились на песке, кашляя и пытаясь отдышаться. — Я с вами ещё не закончил, — зло выплюнул Бен, а затем по очереди развернулся к каждому из туанульцев, которые поднимались на ноги. — Однажды вы... все вы заплатите. Попомните мои слова. Вы заплатите! — Бен... Рей крепче ухватилась за него. Он тяжело вздохнул, и она, почувствовав, что он достаточно успокоился, отпустила его. — Пошли, Рей, — буркнул он и, не говоря больше ни слова, зашагал вместе с ней обратно к шатлу.