***
Мы стояли в холле, ожидая, пока к нам спустится глава воровской гильдии. Я завороженно осматривала интерьер, на который ранее не обращала внимания: гладкий, почти идеальный мраморный пол; две стоящие напротив друг-друга лестницы, ведущие наверх, на которых покоились красные ковровые дорожки; мраморные колонны, у основания которых стояли различные растения в расписных горшках. Комнат во дворце было много, насколько я поняла, и мне резко захотелось узнать, что кроется за этими дверьми. Неподалеку от нас сидели пятеро воров, которые с самыми сосредоточенными в мире физиономиями играли в кости. Переведя взгляд вверх, я заметила полное отсутствие потолка и постепенно розовеющее небо. Да... У Барбариго, видать, офигенный был архитектор. Вскоре, к нам подошёл Антонио и, активно жестикулируя передними конечностями, поприветствовал нас. Эцио сразу же отвёл его в сторонку, видимо, секретничать. Помотав головой, я включила свою наглость и пошла на второй этаж, без чьего-либо разрешения. В конце-концов, мне необходимо себя чем-нибудь занять, иначе мне станет скучно, и я снова натворю какую-нибудь фигню. Поднимаясь по лестнице вверх, я заметила чуть приоткрытую дверь в одну из многочисленных комнат. Беспардонно войдя внутрь, я увидела библиотеку. Кажется, теперь я знаю, что бы такое можно поделать... «Тяжела и неказиста жизнь горе-перфекциониста» — подумала я, расставляя книги по своеобразному алфавиту. Читать на чистом итальянском я не особо умею, так что решила заняться благородным дельцем, так сказать, а именно рассортировкой книжек, датируемых концом четырнадцатого и серединой пятнадцатых веков. Тот факт, что я держу в руках историческую ценность для своего родного времени, приводил меня в маленькую дрожь. Когда это дело мне чуточку поднадоело, я слезла с коробки, что стояла рядом с книжным шкафом, и пошла на поиски Эцио. Я ведь так и не поинтересовалась у него, убил ли он того тамплиера из Дворца Дожей? Блин, уже забыла, как его зовут... Ай, неважно. Спустившись на первый этаж, я уже не застала ни Эцио, ни Антонио. Куда они подевались? Увидев ту самую кучку играющих воров, я подошла к ним, сцепила руки за спиной и обратилась к ним. — Извините, вы не знаете, куда пошли ваш главарь и ассасин? — с самым невинным в мире видом поинтересовалась я. М-да, умею же я подбирать слова. — Они пошли на площадь Святого Марка, — ответил один из мужчин, кидая кости на пол. — А-а-а, спасибо, — сказала я, и снова пошла к лестницам. Всё-таки, не убил ещё тамплиера.***
Я стояла у настежь раскрытого окна в библиотеке, и со скрещенными на груди руками смотрела на город. В моих мыслях невольно всплыли воспоминания об Охотниках и о том, как я успела дважды побывать в плену. Да уж, медальку бы мне за выживание, хе-хе... «... И нет на свете вещи страшнее, чем самопровозглашенная праведность...» — вспомнилась мне цитата из какой-то книги, которую я когда-то перечитывала. Думаю, мне не стоит устраивать мысленную дискуссию по поводу тамплиеров и их заветной цели. Но... Блин, когда они с таким фанатизмом говорят о создании какого-то идеального нового мира, меня кидает в дрожь. Да, можно согласиться, этот мир всё же нуждается в каком-никаком, но улучшении, но какими же средствами крестоносцы стремятся к своей «мечте»? Они истребляют всех, кто не согласен с их взглядами, это я уже знаю. Даже не менее мощных союзников себе нашли — тех, кто терпеть не может ассасинов. Интересно, что же они не поделили?... Ладно, к чёрту психологию, пойду лучше прогуляюсь. Выскользнув из библиотеки и попутно заплетая волосы в одну косу, я направилась в холл. На этот раз, те воры, которые с усердием играли в кости, теперь уже кучкой стояли у входа. Видимо, взяли себе «перекур». Протискиваясь через мужчин и почти дойдя до массивных дверей, я ощутила, как чьи-то руки легли мне на плечи и настойчиво развернули мою тушку к себе. Далее я увидела достаточно знакомое лицо, с обладателем которого я когда-то находилась в одной клетке. Как его звали?... Алонсо? — Эм, что-то не так? — моргая несколько раз подряд, поинтересовалась я. — Извини, Анна, но Антонио велел не выпускать тебя из дворца, — ответил он, не убирая рук. Вот это новости... — Это ещё почему? — с недовольством спросила я, встав в позу «руки в боки». — Видишь ли, — подключился к диалогу второй вор, — Нам сказали, что ты можешь попасть в беду, а у Эцио нет времени за тобой присматривать. — Чушь, я никого не прошу за мной прис... — начала говорить я, как меня перебил Алонсо. — Но у нас приказ, — договорил он, а затем его руки подтолкнули меня к лестницам. Дожили! Теперь меня не выпускают на улицу. И знают ведь, гады, о крайней степени моей неудачливости... Фыркнув, я встала напротив ещё одного входа во дворец, располагавшегося между лестницами. Потянув ручку на себя и от себя, я поняла, что дверь заперта. Заглянув в замочную скважину, я увидела воду, окружающую здание. Ла-а-адненько, вариант «Выйти здесь» точно отпадает. Вся такая раздосадованная, я поплелась обратно в библиотеку. Войдя в помещение, я уставилась в открытое окно. И тут на меня снизошло озарение... Опираясь обеими руками в подоконник, я чуть прогнулась вперёд, оценивая, сколько травм у меня будет, если я всё-таки выпрыгну. Перелом всех конечностей, как минимум... Да ладно уж, я преувеличиваю. Я ведь нахожусь всего лишь на втором этаже, и расстояние до земли примерно такое же, как если бы я находилась на третьем этаже какой-нибудь высотки из моей «современности». Пока я строила у себя в голове сложные конструкции моего прыжка на волю, я заметила несколько выступов под окном. Может вспомнить, как лазает Эцио, и попробовать так же? Ну да, как же... Может, я получу гораздо меньше травм, летя с более короткой высоты. Встав на подоконник, я присела и свесила обе ноги из окна. Нащупав подошвами ботинок ближайший выступ и крепко уцепившись руками за края подоконника, я резко повернулась лицом к комнате и спиной к улице. Так, часть дела выполнена... Нащупав ногами следующие выступы, я начала спускаться, стараясь не смотреть вниз. Когда я оказалась на уровне первого этажа, я поняла, что лимит всевозможных выступов и трещин в стене благополучно исчерпан, и мне надо как-то выкручиваться из ситуации. Послав всё к чёрту, я закрыла глаза и прыгнула... ...И приземлилась на небольшое и тонкое милое деревце, после чего повалила его на каменный пол. Так, я жива, и ладно. А вину за подпорченный ландшафт я брать не буду, так как хозяин дворца уже давно мёртв, а ворам вообще до лампочки на все эти кустики, да цветочки. Встав и осмотрев себя, я обнаружила на ногах пару-тройку длинных царапин. Помотав головой и стряхнув запутавшиеся в наполовину распущенной косе небольшие бледно-зелёные листья, я быстрым шагом прошла в сторону города. Да уж, горе-ассасин...***
Прогуливаясь по улицам города, я, на удивление, не впуталась ни в какие ситуации, влекущие за собой негативные последствия. К слову, над Венецией разгорался закат. Я вышла на какую-то рыночную площадь и, задумавшись о чём-то, посмотрела на небо. Как вдруг, по нему пронеслось что-то большое и знакомое. Горожане вокруг испуганно перекрикивались и показывали пальцами на нечто. И этим неопознанным парящим объектом оказался Эцио, рассекающий вечерний воздух на летающей машине Леонардо. Я застыла на месте, во все глаза смотря на него, держащего путь в сторону Дворца Дожей... А, точно. Сегодня он, похоже, убьёт ещё одного гада. Подумав, я решила-таки впервые в жизни самостоятельно вернуться к ворам, пока не нашла приключений на одно место и не испортила убийство ещё одного тамплиера, ведь за это Эцио меня точно по головке не погладит. Вернувшись ко дворцу, я снова встала у той же самой стены, по которой слазила, и мысленно прикидывала, смогу ли я забраться в окно, чтобы «не палиться». Нет, не смогу... Я же вам не какой-нибудь Человек Паук. Вздохнув, я пошла к главному входу. Зайдя внутрь здания, я практически сразу лицезрела ту самую группу воров, которые с самыми ошеломлёнными в мире выражениями лиц смотрели на меня. — Анна? Откуда ты... — начал Алонсо. — Это долгая история, — ответила я, по-хозяйски добираясь до лестницы и поднимаясь на второй этаж, — Но со мной ничего не произошло, так что не беспокойтесь. Войдя в уже так полюбившуюся мне библиотеку, я уселась на полу возле окна. Прислонившись затылком к холодной стене, я задремала.***
Меня разбудили голоса, что доносились по ту сторону двери. Любопытство взяло своё и, попытавшись встать, я издала едва слышимый стон, так как сладкая дрёма в полу-сидячем положении плохо сказалась на моих суставах. Подобравшись к выходу из комнаты, я прислонилась к двери, пытаясь понять, кто и о чём говорит. — ... И теперь я самый опасный преступник Венеции, — с видимой досадой проговорил голос. Мне кажется, он принадлежит Эцио. — Не думаю, что об этом стоит беспокоиться, — ответил второй голос, похожий на Антонио, — Отсидишься здесь пару дней. Да и к тому же здесь, в Венеции, намечается ежегодный маскарад, на котором твоя следующая жертва точно будет присутствовать. — Надо бы раздобыть маску... — задумчиво проговорил Эцио, и после небольшой паузы, продолжил, — А где Анна? Ух ты, не забыл же обо мне. — Перед тем, как покинуть дворец, я приказал «нашим», чтобы они присмотрели за ней, — ответил вор, — И они сказали, что она здесь, хоть и пыталась уйти. Какая же она всё-таки неусидчивая. — Согласен, — усмехнувшись, отозвался Аудиторе. И дверь передо мной открывается. Картина маслом: Антонио и Эцио загородили собой проход и недоуменно смотрели на меня, стоящую почти что на самом пороге. — Позволь поинтересоваться, что ты здесь делаешь? — без всяких традиционных приветствий, сказал Антонио. — Я? Ну... Уходить собиралась, да, — неуверенно ответила я, протискиваясь через мужчин, — А... Где мне можно остановиться? — Иди прямо по коридору, в конце будет свободная спальня, — сухо отозвался вор. Я кивнула, после чего встретилась взглядом с Эцио и прошла вперёд. Я услышала, как захлопнулась дверь в библиотеку. Хах, видимо, они решили устроить мини-совещание. Ну и ладно. Я прошла туда, куда сказал Антонио, и остановилась у деревянной двери. Без труда открыв её, я вошла в комнату и остановилась на пороге, осматриваясь. Передо мной простиралось помещение средних размеров; на противоположной от двери находилось окно, зашторенное материей, похожей на обычную тюль, а около него красовался деревянный письменный стол, украшенный резьбой. В другой стороне от окна располагался комод, и на нём в хаотичном порядке лежали какие-то книги и рядом стояла ваза с завядшими цветами. Но больше моё внимание привлекла достаточно объемная двуспальная кровать. Проведя рукой по голубым простыням, я поняла, что они ещё и шёлковые. Да уж, Эмилио, видать, действительно был богат, раз мог себе позволить такую роскошь. «А то по дворцу ты не догадалась» — ворчливо проговорил внутренний голос, и я мотнула головой, отгоняя лишние мысли. Сняв ботинки, я прямо в одежде завалилась на кровать и посмотрела в потолок. Вот теперь-то я чувствую себя как в раю... Я уже собиралась вновь погрузиться в столь манящий сон, как в дверь постучали, а затем в спальню вошёл Эцио. Повернув голову в его сторону, я присела, и мои волосы каштановым водопадом заструились по моим плечам. — Привет, — проговорила я, наблюдая, как он спокойно шагает в мою сторону и садится на мягкий стул возле кровати. — Хотел спросить, — начал он, сняв капюшон с головы и устроившись на стуле поудобней, — Как ты смогла пройти мимо воров так, что они тебя не заметили? — Дело в том, что я уходила из дворца не через входную дверь, — начала говорить я, но потом сделала небольшую паузу, — Тебе Антонио сказал, что я была в городе? Эцио кивнул. — А ещё я видел тебя на рыночной площади, — всё так же спокойно сказал Аудиторе. — Я тоже. Да и все видели, — я усмехнулась, — Стоп. На рынке было много народу, а летел ты быстро. Как ты смог заметить меня? — Видишь ли, с такой высоты ещё можно рассмотреть каждого человека на земле, — изогнув уголки губ в полуулыбке, ответил он, — Да и к тому же, ты единственная, кто не показывал на меня пальцем, словно тебе и не привыкать видеть подобное. Я улыбнулась, заправив прядь волос за ухо. — Ты прав, мне действительно не привыкать, — сказала я и, увидев вопросительный взгляд, пояснила, — В будущем существуют такие огромные железные машины, которые перевозят людей по воздуху из страны в страну, либо же из города в город. Это самолёты. Есть ещё такие штуки, похожие на машину Леонардо, называются «Дельтаплан»... Кажется, я увлекалась. — Из какого века ты прибыла? — задумчиво поинтересовался Эцио. — Из двадцать первого, — спокойно ответила я, на что Аудиторе с удивлением присвистнул. — Получается, у нас разница в шестьсот лет? — Да, — кивнула я, — Я могу много всего рассказать о будущем, но, боюсь, времени на это не хватит. Я отвела взгляд в сторону и посмотрела на наступающие сумерки за окном, словно что-то вспомнив. — Что-то не так? — спросил Эцио после небольшой паузы. — Всё в порядке, только... — ответила я, — Ну не могу я больше об этом молчать, так как эта мысль начинает сжигать меня изнутри. Эцио, я понимаю, что те милые моменты на корабле всего лишь мимолётное развлечение. — Мимолётное развлечение? — переспросил мужчина, чуть нахмурившись. — Да, — сказала я, и потом вспомнила ту самую причину, которая в душе меня тревожит, — Я знаю, что раньше ты часто «виделся» с одной девушкой, Кристиной, кажется. И вы любите друг-друга, особенно ты... — Постой, — перебил меня он, — Позволь поинтересоваться, а откуда ты знаешь о ней? — Ну... Леонардо рассказывал как-то, — выкрутилась я. И опять же, я не хочу говорить ему, что в моём мире он всего лишь персонаж компьютерной игры, и я знаю про всю его жизнь. Ассасин откинулся на мягкую спинку стула, прикрыл глаза и его лицо озарила лёгкая улыбка. — И к чему я это веду, — опомнилась я и поджала ноги под себя, — Эцио, скажи, что всё это было так называемым «развлечением». Просто я не хочу жить и надеяться на что-то невероятное. Да и к тому же, вы с Кристиной... — Анна, — снова перебил меня Аудиторе, всё ещё находясь в умиротворении, — Во-первых, Кристина давно вышла замуж, и я не собираюсь уводить её от мужа. А во-вторых, почему ты думаешь, что всё то, что было между нами на корабле, было развлечением? Этот вопрос заставил меня замереть на секунду. — Я так думала... Почему-то... — перебирая пальцами шёлковую простынь, медленно ответила я. Я не знала, что сказать. И действительно, почему я так думала? Неужели я не могу быть более оптимистичной, чем обычно? — Вот именно, «почему-то», — сказал он, не убирая улыбки с лица и поднимаясь с насиженного места, — Уже поздно, пора ложиться спать. Я посмотрела на него и кивнула, после чего надоедливая прядь снова упала мне на лицо. Я хотела было снова заправить её за ухо, но не успела, так как это сделал за меня Эцио. — Спокойной ночи, — тихо проговорил он, подойдя к двери и выйдя из комнаты, оставив меня наедине со своими мыслями. — Спокойной ночи, — почти шёпотом проговорила я, находясь в какой-то прострации от разговора и смотря на входную дверь.