Лесной роман

PG-13
Завершён
171
автор
Размер:
129 страниц, 42 779 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 49 Отзывы 48 В сборник

P.S. Первый день рождения

Настройки
Примечания:
      Первый месяц лета пролетел незаметно, напоследок неожиданно наградив жителей Нью-Йорка почти недельными ливнями. Лишь июль, вступив в свои права, смог подарить детворе возможность бегать на улице с утра до вечера, а взрослых, наконец, избавил от огромных луж, в которых они буквально тонули в моменты пробок.       Июль для семейства Локсли был особенный. Это месяц соединил в себе сразу несколько важных дат: отпуск Робина, который он так ждал; первая важная дата двойняшек и венчание. Последнее, к сожалению, больше обсуждалось, чем готовилось, что вызывало массу споров и даже ссор. Устав от бесконечных выяснений Реджина поставила на первый план праздник Рози и Роберта, который неожиданно совпал с первым днем отпуска профессора. Этот день супруги, как и последние две недели, начали сдержанным кивком, не до конца остыв от ссоры накануне.       — Ты долго будешь дуться? — сделав глоток кофе, профессор приоткрыл окно, впустив в дом приятный ветерок. — Ей богу мы живем как кошка с собакой последнее время, Редж!       — Если ты помнишь, то сегодня нашим детям год! Предпочитаешь снова развить эту тему? — Реджина даже не повернулась, продолжив готовить завтрак. — А может, на работу поедешь?       — У меня отпуск!       — Ну, мало ли, — невинно пожав плечами, она закатила глаза.       Минувший вечер невольно всплыл в воспоминаниях у обоих. Романтический ужин медленно перетек в разговоры о венчании, а те в свою очередь закончились скандалом, что глава семейства постоянно пропадает в институте.       — Если бы ты больше времени проводил дома, а не на работе, я бы успевала заниматься всем! — отставив бокал с вином, Реджина, словно спичка, вспыхнула от простого вопроса. — Я тоже стараюсь работать и заниматься организацией венчания!       — У нас есть Лукас! Она уехала всего на пару дней! И ты могла бы повременить с заказами! — профессор не отставал с претензиями, едва не перевернув тарелку с сыром.- Ноланы нам предлагали все взять на себя!       — Знаешь, я уже не хочу никакого венчания! Я устала от этой темы, от твоей вечной работы! Раньше ты находил время на все!       — Раньше я не был деканом, раньше мы не жили в этом городе, Редж!       -С отпуском, милый! — поднявшись, она не позволила даже прикоснуться к себе, поведя плечом. — Я спать.       — Завтра…       — Я помню!       Несмотря на многочисленные предложения соседей, Реджина предпочла провести этот день только с семьей. Ссора с Робином не входила в ее планы, но менять планы было поздно. Уже днем весь двор был украшен многочисленными разноцветными шариками, которые были радостно встречены Роландом и Ребеккой, что придумали наверно массу игр с ними. Рози и Роберт были больше увлечены Майло, что облизывал им щеки и звонко гавкал на бабочек.       — Папа, — Ребекка протянула отцу рисунок, — а Рози и Роберту понравится мой подарок?       — Мы отложим его, и потом они тебе расскажут, да, мама? — профессор окликнул жену, что проходила мимо с лимонадом.       — Конечно, мы храним все ваши рисунки и поделки, — улыбнувшись дочери, миссис Локсли поправила ее цветной бантик, что растрепался от беготни.       — Беги… Редж… — профессор нацепил праздничный колпачок на голову, оказавшись около стола, — мы так и будем молчать?       — По крайней мере, так мы не ругаемся.       — Жаль, что наши не смогли приехать, да? Уилл и Руби снова укатили в какое-то путешествие… А у Киллиана большой заказ.       — Я тоже по ним соскучилась… — перевод темы оказался удачным, — Генри, так вырос за эти полгода.       — Прости, я… Редж… Я не хочу, чтобы моя работа была причиной для ссор. Прости… Я перегнул палку….       — Как обычно…       — Как обычно…       — Мам, пап, идем уже! — недовольный Роланд звал родителей к пледу, где уже резвились виновники торжества, пытаясь отобрать у сестры шарики.       — Идем? — Робин вытянул руку, виновато закусив губу.       — Идем, — чуть поколебавшись, Реджина крепко сжала руку мужа, отправившись к детям.       Удобно расположившись на мягком пледе, супруги Локсли с удовольствием наблюдали, как Роланд в качестве старшего крепко сжимал ладошки именинников, пока те еще не смело шагали по траве; как Ребекка гоняется за Майло, желая примерить ему праздничный колпачок; как разноцветные бабочки и стрекозки кружат над бассейном, где плавал большой надувной фламинго, купленный Робином.       — Ну, Майло! — девочка недовольно хмурилась, убирая волосы со лба, в тщетной попытке догнать пса. — Посмотри, какой он красивый!       — Ба! Ба! — зажмурившись от яркого солнца, Рози тыкала пальчиком в бабочку, что села на нос брату.       — Это бабочка, — захихикав, Ребекка плюхнулась рядом, спугнув разноцветную красавицу.       — Ты тоже такой была, — Роланд выудил леденцы из кармана и легонько толкнул сестру. — Бэкс, ты так ревела по ночам, — он звонко рассмеялся.       — Просто я не умела говорить, — высунув язык, Ребекка обрызгала его из водного пистолета, что так удачно лежал рядом. — Мааааам, а Роланд плакал, когда не умел разговаривать?       — Все плачут в детстве, — улыбнувшись дочери, Реджина упустила момент, когда ладонь профессора пересчитала ее позвонки и сделала остановку на талии. — Скоро Рози и Роберт начнут хорошо разговаривать, потерпите.       — Может нам построить им во дворе какой-нибудь домик или палатку? — не почувствовав сопротивления, Локсли оставил быстрый поцелуй в женское плечо.       — Их итак домой не загонишь, — хмыкнув, она непроизвольно прикрыла глаза, придвинувшись ближе. — В квартире такого раздолья не было.       — Мы хотим плавать, пап! — Бэкс вновь перевела все внимание на себя, поправив панамки двойняшкам. — Ты надуешь нам матрасы?       — Я буду на фламинго! — Роланд быстро обозначил свой выбор.       — Да, конечно, — кивнув, профессор отставил стакан, потрепав Майло за уши. — Редж, ты не желаешь присоединиться к детям?       — Пока воздержусь. Надуй круги с навесом и для наших именинников, — прикрыв уже покрасневшие плечи, она отрицательно замотала головой. — Кстати мохито вышел на славу, — обновив холодным напитком стаканы, миссис Локсли сделала глоток и подмигнула.       — Это твой второй любимый напиток после сидра, — улыбнувшись, он коснулся женских губ поцелуем. — Мир?       — Я подумаю, — кокетливо захихикав, Реджина отправилась следом за мужем, желая лично проконтролировать детей.       До самого вечера Ребекка и Роланд плескались в бассейне, то устраивая гонки на матрасах, то борясь за фламинго, то веселя двойняшек, что с важным видом плавали в своих кругах, перебирая ножками.       — Я дельфинчик! — Роланд набрал воды в рот, струйкой выпустив ее обратно, чем вызвал звонкий смех младших.       — Я русалка! — Бэкс стянула панамку и нырнула с головой, подергав Рози и Роберта под водой. — Испугались? — ответом стало хихиканье и хлопанье в ладоши.       — Майло! — голос Робина заставил детей развернуться, ведь пес едва высохнув снова прыгнул в эпицентр веселья, обрызгав всех. — Ты ведь дремал!       — У них сегодня у всех энергии через край, — удобнее уложив голову на мужских коленках, Реджина откусила половину клубники, вторую приложив к губам мужа.       — У меня есть для тебя подарок, милая….- поцеловав тонкие пальцы, он поиграл бровями.       — Локсли! Опять пошлишь! — смеха скрыть не удалось.       — Мне нравится ход твоих мыслей, — разделив еще одну ягоду, профессор подмигнул.– Это будет вечером. Скажи, помнишь, ты рассказывала мне про церквушку, какая тебе понравилась? — уловив непонимающий взгляд, он закатил глаза. — Ты заплутала по навигатору, и она тебе понравилась, такая маленькая, ты еще фото показывала.       — Ах…да, — Локсли даже хлопнула в ладоши и кивнула. — Хочешь снова подколоть меня, как я заблудилась? — губы поджались от недовольства.       — Наша вчерашняя ссора не давала мне покоя, я… Я поговорил с одним профессором и он помог мне не просто найти эту церковь, но и назначить дату… Редж, 15 августа у нас венчание…       — Робин…. — дальше слов не нашлось…       — 15 августа, — голос слегка понизился, — в 13.00 мы должны быть там. Мне не спалось, всем нашим я написал. Думаю, за полтора месяца отложат свои дела.       — Ты…ты, конечно… Мог бы и сказать, — ударив мужа в плечо, Реджина обняла его за шею. — Спасибо… То есть…       — То есть теперь нам нужно подобрать тебе платье, продумать меню, вызвать официантов… Так ерунда, — он рассмеялся.       — Дурак, ты, Локсли, дел все равно невпроворот… Но я рада, что ты сделал этот первый шаг… Как ты вспомнил про эту церковь?       — Вчера в гостевой у меня было много времени, — состроив скорбный вид, профессор наигранно вздохнул. — Ты-то нежилась в спальне.       — Сам виноват, — оставив поцелуй в лоб, Реджина заметила, что именинники уже начали капризничать даже от игр. — Роб, давай Рози и Роберту пора спать. Им достаточно впечатлений.       После того как именинники уснули, а посуда была убрана, Робину с Реджиной пришлось еще попытаться загнать домой старших, заставить поужинать и отправить спать. Последнее сегодня было самым сложным занятием.       — А когда Рози и Роберт будут с нами бегать? — Бэкс никак не собиралась униматься, отодвинув одеяло, что отец заботливо накинул на нее.       — Скоро, скоро, — Реджина заглянула в детскую, заметив, как дети снова не желают спать. — И почему мы не спим? Папа плохо читает?       Ребекка и Роланд уснули только через пару сказок и несколько каверзных вопросов, заставив родителей заметно понервничать перед их ответами. Пока посуда была перемыта, двор убран от шариков и многочисленных игрушек, Майло уже мирно спал на диване, а Робин приготовил новую порцию холодного мохито, устав вытирать тарелки.       — Мы теперь официально готовимся к венчанию? — миссис Локсли хитро прищурилась, заглянув в гостиную.       — Предлагаю за это выпить, милая!       Осталось немного.
171 Нравится 49 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (3)