ID работы: 474485

несколько вариантов "слова на букву Л"

Фемслэш
PG-13
Завершён
104
автор
Alphard бета
Размер:
281 страница, 170 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 22 Отзывы 21 В сборник Скачать

После неудачной попытки суицида

Настройки текста
1 Вашингтон въезжает в свой город — Да, на тракторе «Беларусь». И температура под сорок, И за мамкин палец держусь. И пою «Ложкой снег мешая» — Чтоб ее успокоить, да. После смерти вот — жизнь такая, Так — летейска течет вода. Суицида не вышло, значит — Не прошел между ребер меч. А соперник — нехай не плачет И не хочет овец стеречь. Черт бы с ним — с отродьем Овэда, С рабьей кровью и головой. Для кого-то страна — победа, Для кого-то, вон — вздох живой. Овэд (ивр. עובד) — дед Давида бен-Ишая (т. е. библейского Давида). Имя «Овэд» в дословном переводе означает именно «раб». 2 Страшно это все, панночка — Ты ж, как говорится, «помэ́рла» — Где-то вон за той буерачиной, У ручья — у горла — у жерла. Длинным коридором дурдомовским Ходишь вон теперь, идиотка, И халат — казенных казеннее, С кладбища домашних животных. Да не лезь туда, дура мелкая! И под той вон дверью — не балуй! …А тому священничку — мелу бы: Хай уж круг свой чертит, пожалуй. «Кладбище домашних животных» (англ. Pet Sematary) — роман Стивена Кинга. С гоголевским «Вием» у него общего только жанр и ожившие мертвецы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.