ID работы: 4745426

Приключения Зуко с мисс Острячкой-Командиршей

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 188 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 13. Похабные скалы и снежные форты

Настройки текста
      — Отлично! — Тим, мудрая обезьяна, обозначил своё присутствие небольшими аплодисментами и бурей радости. — Вижу, что хотя бы один из вас обладает логикой.       Его заявление повисло в воздухе. Зуко убедил Катару, что не в их интересах хоронить эту обезьяну в ледяном шаре, но искушение было сильно. Тим бросил Зуко одного сразу после ослепления, да ещё и нагрубил ему! Обезьяна практически напрашивалась на захоронение в ледяном шаре. Ещё раз обезьяна поведет себя как козел, и ледяных шаров не миновать!       Обезьяна продолжала их прерывать! Это такое волшебное умение — прерывать в самый неподходящий момент? Возможно, это был убийца моментов. Обезьяна могла прикончить момент на корню с расстояния в пятьдесят шагов. У неё и Зуко как раз был ещё один момент, а теперь он мертв. Пуф! И теперь они пытаются принять сидячее положение, а обезьяна с широкой улыбкой переводит взгляд с одного на другую.       — Давайте! Вставайте! Нельзя терять время, — с энтузиазмом взывал Тим. — Вы должны приступить к следующему испытанию до заката, и времени у вас нет, — объявило существо и указало на положение солнца на небе. — Чтобы начать следующее испытание, идите по этой тропе, — властным тоном велел Тим, указывая на кусты, сквозь которые дорожка уводила дальше в лес. — Идите по тропе мимо похабной на вид скалы на третью поляну направо, сразу за рекой. Там вас будет ждать второе испытание. Однако вы не можете терять ни минуты, — поведал Тим и с хлопком исчез прежде, чем Катара заметила, что у них было бы полно времени, если бы до этого Тим не свалил куда подальше.       Катара посмотрела сначала на тропу, затем на Зуко. Его обычно ясные янтарные глаза были слегка замутнены и казались тусклыми и незрячими. Это нервировало. Получится ли у них, если один из них не может видеть? Что если они столкнутся с неприятностями? Что если снова придется лазить по скалам? Однако Катара знала, что у неё нет времени сидеть и рассуждать. Если им надо попасть на место к закату, то нужно выходить сейчас. Она помогла Зуко закинуть за спину его рюкзак, взяла его за руку и ободряюще пожала его ладонь. Затем она пошла, ведя его за руку.       Земля была каменистой и неровной, и Катаре приходилось обводить Зуко вокруг выступающих корней деревьев и ямок. Зуко был гораздо выше её и, ослепнув, стал весьма неловким, поэтому задача вышла весьма трудной. Он плохо воспринимал указания и всё время спотыкался и падал на неё. После каждого падения он сжимал её ладонь чуть крепче и старался идти поближе. Через какое-то время он положил обе руки ей на плечи, так что они шагали как некое четырехногое животное, сросшееся в плечах. Наверное, неспособность видеть очень сильно действовала на нервы. Чтобы отвлечь его и себя от этой смехотворной ситуации, Катара начала рассказывать о доме. Почему-то мысли о Южном полюсе всегда её успокаивали. Когда этот поиск закончится, и погода потеплеет, она отвезет Зуко туда. Она решила, что ему пойдет на пользу посмотреть, как живет Племя Воды, если он хочет построить с ними крепкий мир.       — Этой весной ты должен поехать в Южное Племя Воды вместе со мной и Соккой. Поедут все: Тоф, Аанг и Суюки, — предложила она, и Зуко слегка сжал её плечи.       — Я бы с удовольствием, но не знаю, будут ли там мне рады из-за… — Он поднял руку и изобразил то, что Катара посчитала рыбой или лодкой. Внезапно его рука мелкими рывками начала продвигаться вперед. Что такое? Лодка терпит крушение? А, да! Он врезался своим кораблем прямо в деревню! Сейчас казалось, что это произошло в другой жизни. Тогда они впервые встретились. Она с улыбкой подумала, как далеко они зашли с тех пор.       — Не, с тобой будет всё хорошо, если ты будешь с нами, — радостно сказала она. Она гордилась им и гордилась собой. Они оба так многому научились, так далеко ушли с той поры. Вероятно, он будет вести себя слегка смущенно и неловко по прибытии, как было на острове Киоши. Там они высадили Тай Ли и ещё несколько Воительниц Киоши, которые задержались на некоторое время в Народе Огня. Это случилось несколько недель назад.       Если бы можно было растаять от стыда, то Зуко сделал бы это в деревне Суюки. Каждый, кого они встречали, говорил что-то вроде «А я тебя знаю! Ты тот пацан, что поджег нашу деревню». Гримасы и крики были опциональным, но часто встречающимся способом произнесения этой фразы. Зуко краснел, запинался и выдавливал что-то вроде «Угу, простите за это. Если вам это поможет, то я очень сожалею об этом». Вероятно, ему не хотелось повторения подобного, но внезапно Катаре очень захотелось, чтобы он приехал. Она хотела показать ему, как они с Соккой раньше жили, покататься с ним на пингвинах, бросать в него снежки и смотреть вместе с ним на южные огни, а может даже слегка напиться ледовым вином. Каким будет пьяный Зуко? Катара готова была спорить на миллион морских черносливов, что пьяным он будет эмоциональным и прилипчивым.       — И это пойдет тебе на пользу! Тебе надо посмотреть, как живут Племена Воды, если ты хочешь заключить с ними мир, — с убеждением добавила она. Это не было настоящей причиной, почему она желала его приезда, но именно эта причина скорее всего способна убедить его.       — Это так, — неторопливо ответил Зуко. Катара обернулась и посмотрела на него. Он улыбался про себя с выражением легкой неуверенности на лице. — Ты правда хочешь, чтобы я тоже поехал? — тихо спросил он.       Катарой овладело непреодолимое желание взъерошить его волосы и сказать:       — Разумеется, большой гусь. Теперь ты часть группы.       Она взяла его за обе руки и развернулась к нему лицом. И он широко улыбнулся в её направлении. У неё внутри всё перевернулось, она покраснела, и ей захотелось сделать то, чего делать не следовало. Ей надо сконцентрироваться на том, чтобы дойти до назначенного места. Она не должна думать, каким милым было лицо Зуко, когда он так улыбался. Его высокие скулы не должны оккупировать её мозг, когда им надо приступать к испытанию. Она снова повернулась, положила его руки себе на плечи и возобновила шаг.       — Кроме того, если ты поедешь, у нас будут равные команды для снежных боев. Мы даже сможем построить снежный форт, — в весьма деловой манере заявила она.       — Так я буду в снежном форте Аанга? — спросил Зуко из-за её спины, но она не видела выражения его лица, потому что не собиралась оборачиваться и снова смотреть на него. Но её слегка раздражало, что он автоматически выбрал команду Аанга в этом гипотетическом снежковом сражении. Хм. Посмотрим, станет ли она потом пить с ним гипотетическое ледовое вино, если он будет в другой команде.       — Почему ты будешь в форте Аанга? — спросила она, не в силах скрыть раздражение в голосе.       — Он же второй покоритель воды, — заявил Зуко, словно это всё объясняло. — Разве всё в конце концов не сводится к мальчикам против девочек? — вопросил Зуко.       — Ну, иногда… — начала Катара. Он был прав: команды будут почти равными, если они пойдут мальчики против девочек. Но смысл этих гипотетических снежных фортов вовсе не в этом.       — Но я всегда готова принять тебя в мой форт… — сказала она, потому что хотела, чтобы он знал, что она предпочитала, чтобы он был в её команде. Но, к несчастью, всё получилось куда более двусмысленно, чем она предполагала. Двусмысленность, к тому же, вышла весьма сексуальной. Зуко споткнулся от неожиданности и рухнул на неё, сильно покраснел, а двусмысленность висела прямо там, между ними, и заставляла её думать о снежных фортах, где они только вдвоем, и чем они могут там заниматься. Очевидно, Зуко думал сходные мысли, судя по красноте его лица. Просто объясни, внушала себе Катара, скажи, что ты вовсе не то имела в виду.       — Просто потому что мой форт будет куда круче форта Аанга. У меня будут одеяла и закуски, а Аанг никогда до подобного не додумается. Мне бы не хотелось, чтобы ты простыл, — поспешно добавила Катара и снова зашагала вперед.       — Ладно, значит, твой форт, — согласился Зуко с чем-то, подозрительно напоминающим усмешку, но Катара не была уверена. — А чем ещё там можно заняться? — через какое-то время спросил он.       — Мы можем любоваться южными огнями по ночам. Они красивые. А днем мы станем делать снежных духов*. — Катара любила делать снежных духов. Ей нравилось ощущение падения на спину в большой снежный сугроб, когда снег подхватывает тебя, словно подушка, и полностью окружает.       — А что такое снежный дух? — с легким недоверием спросил Зуко.       — О, Зуко, у тебя действительно было несчастное детство! Ни водных игр, ни снежных духов! — удивленно воскликнула Катара. — Как ты веселился? — спросила она, потому что хоть когда-нибудь в своей жизни он же должен был хоть немного веселиться.       — Тренировал дао мечи. Часы напряженных тренировок, — без всякого намека на сарказм ровным голосом ответил он.       — И это твоё веселье? — Катара не сдержалась и пропустила солидную долю сарказма в свой тон. Только Зуко мог посчитать часы напряженных тренировок за веселье.       — Ну, считалось, что мне не обязательно учиться фехтовать. Так что когда я взялся за тренировки, это было вроде как восстание, — ответил Зуко у неё за спиной.       — Ах ты, проказник! — парировала она тоном притворного возмущения.       — Эй, я же не насмехался над снежными духами, — принялся защищаться Зуко, а потом добавил: — Даже если название довольно отстойное.       Как он мог назвать снежных духов отстойными, если ни разу не ощутил, как это здорово?       — Знаешь, что ещё отстойное? Ты… за то, что не смог решить простейшую в мире загадку? — бросила в ответ Катара.       Зуко буркнул что-то, подозрительно похожее на «дурацкая загадка». Он довольно громко вздохнул у неё за спиной.       — Ты определенно будешь припоминать мне это потом, да? — спросил он с интонацией покорности судьбе.       На это Катара просто улыбнулась. Так и есть. Она планировала припомнить ему то позднее, когда он сможет видеть и придет в лучшее расположение духа для поддразнивания. Она собиралась повеселиться потом, когда он не будет так уязвим, и это не будет полным свинством с её стороны.       Внезапно Катара приросла к месту, уставившись на открывшееся перед ней смехотворное нагромождение камней. Зуко сильно врезался в неё, потому что она остановилась так внезапно. Его рука снова скользнула по её груди. Катара начала задаваться вопросом, не делает ли он это нарочно.       — О, духи великие! — воскликнула Катара и поняла, что точно созерцает похабную на вид скалу, как выразился Тим. Эта скала выглядела действительно похабно. Она выглядела в точности как… и даже было два булыжника в качестве… Природа совершенно точно не могла создать подобное. Неужели какой-то извращенец пришел сюда и вырезал такую композицию? Скала одновременно и привлекала внимание, и отталкивала.       — Зуко, ты должен это видеть! — не подумав, ляпнула она. Зуко изобразил весьма саркастичную гримасу в её сторону.       — Три ха-ха, Катара, — ворчливо отозвался он, но тут его глаза расширились. — Вообще-то, думаю, я почти что вижу это. Наверное, слепота проходит. Всё расплывчатое, но я вижу очертания, — с энтузиазмом сообщил он. Он посмотрел туда, где на фоне неба вырисовывался силуэт похабной скалы.       — О, духи, она похожа на…       — Я знаю, на что это похоже!       — Это и правда похабная скала!       — Я тут подумала, что кто-то пришел и вырезал её таким образом.       — Кто бы стал такое делать?       — Случаются и более странные вещи.       Они спорили о добродетельности скульптора и, держась за руки, прошли мимо двух полянок и реки, пока не добрались до третьей поляны направо.       — Ну, мы на месте, — сообщила Катара, обозревая небольшой лужок и чувствуя легкое подташнивание в животе от мысли, что этого чертова Тима нигде не видать.       — Тима здесь нет. Может, нам стоит разбить лагерь, пока мы его ждем, — неуверенно предложила Катара. Оглядев луг, у неё появилось странное чувство. Что-то было не так, но она не могла определить, что именно. В колыханиях огненных лилий на ветру чудилось что-то зловещее. Потом Катара поняла, что ветра нет. Зуко тем временем издал радостный возглас и потянул её за руку на луг.       — Я снова вижу! — радостно объявил он. — Какие потрясающие цветы! Закат! Я думал, что никогда больше не увижу их снова!       По мнению Катары, он был слегка Зукодраматичен.       — Тебя ослепили всего на четыре часа, господин Энтузиазм, — сказала Катара и попыталась вывести его обратно на тропу.       — Четыре жутких темных часа ужаса! — бросил в ответ Зуко и продолжил шагать вперед.       — Зуко, я не уверена насчет этого луга. Думаю, нам стоит вернуться, — с сомнением сказала Катара.       — Что? Почему? Тим велел ждать здесь, — Зуко повернулся и посмотрел на неё с выражением замешательства на лице.       — А я не верю этой чертовой обезьяне. Слушай, я правда считаю, что нам стоит вернуться, — возразила Катара и указала обратно на тропу.       — Да что с нами случится зд…       Зуко не закончил фразу. Словно в насмешку над ним, земля у них под ногами обрушилась, и они упали. Зуко тяжело приземлился на дно ямы, а Катара рухнула сверху.       Тим появился на краю ямы.       — Тебе действительно стоит больше её слушать. В конце концов, это же она обладает логикой, — радостно заявил Тим и засмеялся.       Они попали в ловушку.       О, нет! Примечание переводчика: *Насколько я поняла, снежный дух - это форма, которая отпечатывается на снегу, если упасть на спину и подвигать ногами и руками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.