ID работы: 4747638

Девушка из Берлина: Вдова военного преступника

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
182 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 54 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Глава 6 Ноябрь, 1944 Мы с Генрихом праздновали годовщину нашего первого свидания, которое состоялось ровно шесть лет назад. Мы, конечно же, всегда праздновали годовщину нашей свадьбы, но то наше первое свидание почему-то всегда имело для нас какой-то особый смысл. И вот мы решили красиво одеться и отправиться в один из наших любимых ресторанов, который слава Богу стоял невредимым, несмотря на объединённые усилия союзной авиации. Шесть лет... У меня в голове не укладывалось, что всего через пару месяцев мы будем женаты вот уже как шесть лет. Казалось, что мы только встретили друг друга, и в то же время будто мы знали друг друга всю нашу жизнь. Сколько всего произошло за эти короткие шесть лет, и как сильно они нас изменили... - Ты сегодня особенно задумчивая, - заметил Генрих. - Тебя что-то беспокоит? "А он совсем не изменился," подумала я, оглядывая своего мужа. "Только виски немного поседели, а остальное всё осталось прежним: тёплые карие глаза, по-военному безупречная выправка, улыбка всё та же... Только вот форма теперь серая, а не чёрная, и крест на груди новый. Мой муж." - Ничего. - Я улыбнулась ему в ответ и снова взяла в руку вилку. Аппетит у меня в последнее время был просто волчий, должно быть из-за нового обитателя в моём животе. Обитателя, который несмотря на свой пока ещё крохотный размер, настойчиво требовал на удивление много еды. - Просто трудно поверить, что столько лет прошло. Со дня нашего знакомства, я имею в виду. Кажется, будто всё случилось только вчера. - Знаю. Я сам утром про это думал. - Правда? - Да. По дороге к Рудольфу и Ингрид. - Как он себя чувствует? - Намного лучше. Уже вовсю передвигается с тростью, и утверждает, что мигрень почти совсем пропала. Только головокружения всё ещё его мучают время от времени. Но ему и так повезло просто остаться в живых. - Это верно. - Кстати, у меня для тебя сюрприз. - Я заинтригована. Что за сюрприз? Генрих пододвинул свой стул ближе к моему и начал тихо говорить мне на ухо, чтобы люди за соседним столиком не услышали: - Рудольф и Ингрид говорили со своими главными, и те предложили мне работу. После окончания войны, конечно же, когда я здесь уже буду не нужен. Должность в ОСС. Я согласился. Они сказали, что сделают нам новые документы и перевезут нас в Соединённые Штаты с другими людьми, в которых они заинтересованы: учёных, врачей, бывших сотрудников внешней разведки... Они устроят нам абсолютно новую жизнь, представляешь? Разве не чудесно? Какое-то время я сидела молча, не зная толком, что на это сказать. Новости были по крайней мере весьма неожиданными. Приятно, конечно, было знать, что американское правительство собиралось выполнить своё обещание и взять нас под свою защиту, и даже более того, устроить нам новую жизнь на их земле, только вот... - Только это означает, что нам придётся переехать в США? Навсегда? - Да. В Нью-Йорк, если быть точным. Головной офис ОСС там находится. - Нью-Йорк... Но это же так далеко. Совсем другая страна. Нам придётся покинуть Берлин? Насовсем? - Аннализа, любимая, - Генрих взял мою руку в свою и легонько сжал её. - Берлин бомбят уже почти ежедневно. Оба фронта движутся в нашем направлении. И когда они встретятся здесь, то боюсь, от нашего Берлина ничего больше не останется. Фюрер и так уже приказал сражаться до последнего человека на каждой улице в каждом немецком городе. Они всю страну к чёрту разворотят. Я кивнула, глядя в свою тарелку. Я очень любила свой родной город, но не это было причиной, почему сердце моё наливалось холодом с каждым новым ударом, будто предчувствуя неизбежное. Это означало, что мне навсегда придётся покинуть Эрнста. А я была совсем не уверена, что была готова к подобному. Думаю, Генрих угадал мои мысли, потому как он только обнял меня осторожно и тихо проговорил: - Тебе необязательно ехать, если ты не хочешь. Я всё пойму. Я покачала головой и опустила руку поверх его. - Не говори глупостей. Конечно же, я поеду с тобой. Ты же мой муж. - Я не хочу тебя ни к чему принуждать. - Ты ни к чему меня не принуждаешь. Я люблю тебя. - Я закрыла глаза на секунду. - Я знаю, как лживо это должно быть звучит после всего, что я тебе сделала, но это всё же правда. Я правда тебя люблю. Я пыталась отыскать нужные слова, и в итоге решила сказать то, что нужно было сказать, а не то, что я на самом деле чувствовала. В конце концов, он был моим мужем и прощал меня столько раз, когда никто другой бы не простил, и я не смогла бы жить с чувством вины, если после всего этого я бы его сейчас отвергла. - Всё, что случилось между мной и ним... Всё это было ошибкой. Этого никогда не должно было произойти. И этого бы никогда не произошло, если бы не война и... Ты прав. Нам нужно отсюда уехать. Насовсем. - А с Эрнстом что? - спросил он напрямую на этот раз, будто давая мне последний шанс передумать. - Эрнст вернётся в Австрию, а оттуда уедет куда-нибудь в Южную Америку, вместе со своей семьёй. Так будет правильно. У него своя семья, а у нас своя. Так и должно было быть с самого начала. - Было невыносимо тяжело об этом говорить, но в глубине души я знала, что только так всё и могло закончиться. - Я буду только рада оставить всё в прошлом и начать новую жизнь. С тобой, в Нью-Йорке. Только мы вдвоём. - Втроём. - Генрих поправил меня с лёгкой улыбкой и осторожно прижал руку к моему животу, впервые с тех пор, как он узнал, что я была беременна. Ну и как я могла после всего этого его оставить? Он был моей семьёй, а семью не бросают. - Хочешь поехать домой? Я кивнула, и всего пять минут спустя мы ехали по ночному шоссе домой. И тут уже знакомый гул низко летящих бомбардировщиков примешался к ровному гулу нашего двигателя, а всего через мгновение яркое пятно огня ослепило нас обоих, разорвавшись в отдалении, но именно там, куда мы и направлялись. Сирены противовоздушной тревоги почему-то предательски молчали, и последующие несколько разорвавшихся снарядов впереди прозвучали от этого ещё громче. - Вот дьявол! - Генрих резко ударил по тормозам и крутанул руль, разворачивая машину в противоположном направлении. Я уцепилась за его плечо, чтобы сохранить равновесие. - Генрих! Почему сирены молчат?! - Должно быть, не разглядели самолётов. Всё небо затянуто облаками. - Где ближайшее бомбоубежище? Они же прямо на нас летят! - Я знаю один подвал за несколько улиц отсюда. Не волнуйся, мы успеем. Они ещё далеко, просто кажется, что так близко. Я готова была поклясться, что чувствовала рокот земли под нашей машиной с каждым новым упавшим позади снарядом. - Генрих, давай быстрее, прошу тебя! - Я и так еду на предельной скорости, солнышко. - Всё равно недостаточно быстро! Я никогда не относила себя к типу хронических паникёров, но сегодня я впервые увидела, как вполне реальные бомбы взрывались в опасной от нас близости, и сказать, что это меня до смерти перепугало было ничего не сказать. Я уже своими глазами видела, как бетонные здания выглядели после воздушных налётов, и одна только мысль о том, что останется от нашей машины, окажись она на пути одного из бомбардировщиков, бросала меня в холодный пот. После ещё одного взрыва стекла в машине угрожающе задрожали; я схватила Генриха за рукав. - Родной, пожалуйста, давай быстрее, мне правда очень страшно! - Уже почти приехали, любимая, обещаю. Через пару секунд он так резко затормозил, что я едва не ударилась лбом о приборную доску. - Быстрее, выбирайся из машины! - крикнул он, выпрыгивая из машины и бросаясь открыть мне дверь. Должно быть, инстинкт выживания заставил меня выскочить из машины за считанные секунды; Генрих тут же схватил меня за руку, и мы бросились к ближайшему бомбоубежищу, вдоль наваленных в его направлении мешков с песком. Когда мы уже вбежали внутрь, сирены наконец-то примешались к грому приближающихся взрывов. Вскоре несколько особенно ощутимых ударов тряхнули наш подвал, посыпав наши головы цементной пылью с потолка. В подвале было не так уж много человек, едва успевших сбежать вниз из близлежащих домов. Те, что успели спрятаться внутри вместе с нами, обменивались друг с другом одинаковыми взглядами, переполненными облегчением и тревогой в то же время. Нам удалась спастись этой ночью. Многим далеко не так повезло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.