***
Прошло пару дней, и все это время девушка активно пыталась помириться с работниками ранчо. Сморкала простил ее быстрее всех и вновь начал предпринимать попытки охмурить Астрид, но на этот раз она старалась просто не обращать на это внимания, поняв, что это его не обижает, но увы и не останавливает. Беременная кобыла родила двух прекрасных жеребят. Конь и вторая кобыла пришли в себя и уже стали осваиваться на новом месте знакомиться с другими их обитателями. Громгильда, как назвали ту дикую кобылу, тоже стала приходить в себя, как оказалось, она была просто напугана, но ее характер все равно желал оставлять лучшего. Подпускала она к себе исключительно Иккинга и ни разу не укусила его; других работников не подпускала ни на шаг. Валка вернулась вполне себе довольной, сказала, что скоро все наладится. С Задиракой Астрид тоже помирилась, но вот его сестра все еще держала на нее обиду. Так и прошел месяц жизни на ранчо. Астрид свыклась со всем, перестала брыкаться на каждое слово и старательно делала свою работу. В скором времени она стала носить такую же одежду, как и остальные работники, перестала краситься, утром вставала раньше всех и готовила завтрак. Будь здесь ее родители, они бы решили, что ее дочь подменили, ну, а самой Хофферсон нравилась ее новая жизнь. Она наконец-то смогла понять, что такое настоящая дружба и настоящие товарищи. К лошадям она привыкла и больше не боялась их. Теперь в ее обязанности еще входила и их чистка. Она быстро всему научилась, но до сих пор наотрез отказывалась садиться верхом. — Астрид, почисть Громгильду, после приведи ее на тренировочную площадку, — крикнул Иккинг, проходя мимо амуничника, в котором девушка разбила обмундирование. — Ты уверен? — спросила она, выглянув наружу. — Да, она тебя знает и даже разрешает гладить, так что не бойся, — он улыбнулся и поспешил по делам. Взяв недоуздок, девушка пошла к стойлу кобылы. Та тут же выглянула наружу и посмотрела на нее. — Привет, девочка, я тут за тобой, — Астрид нервно улыбнулась и достала из кармана карамельку. Развернув ее, она протянула руку, и Громгильда с удовольствием приняла угощение. — Вот так вот, надеюсь, ты не против, если сегодня я тебя почищу, — девушка осторожно открыла дверь стойла, и кобыла отошла назад, громко фыркнув. — Слушай, мне тоже страшно. Но давай ты немножко потерпишь меня? — кобыла снова фыркнула и стукнула копытом об пол, мотнув головой. — Хорошо, давай так, — Астрид осторожно подошла к Громгильде и привстала на носочки что-то прошептав ей на ушко. Глаза лошади тут же расшились, а уши навострились, она подняла ногу, чтобы ударить ею об пол, но та так и замерла, спустя мгновение медленно поступившись. — Договорились? А теперь пошли почистим тебя, — блондинка улыбнулась и ловко одела недоуздок, выведя кобылу наружу и закрыв за собой стойло. Выведя ее на улицу и доведя до специального места, она прицепила с обеих сторон к недоуздку развязку и приступила к делу. Громгильда спокойно стояла на месте, кажется, ей даже понравилось, когда Астрид чистила ее щёткой по спине. Закончив процедуру, расчесав ей гриву, хвост и почистив подковы, она сходила за седлом и уздечкой. Минут через пятнадцать все было готово. — Ну вот и все, спасибо, что честно терпела меня, — девушка улыбнулась, угостив кобылу еще одной карамелькой и погладив по морде. Отстегнув лошадь, Астрид повела ее к манежу, где уже ожидал Иккинг. — Ты справилась, молодец, кажется, ты ей понравилась, — улыбнулся парень и взял поводья в свои руки, открыл калитку и направивился внутрь, но Громгильда не двинулась с места. — Эй, ты чего, пошли, — недоуменно произнес Хэддок и снова потянул за поводья, но Громгильда лишь фыркнула и помотала головой. — Не понял, — он удивлённо почесал затылок. — Дай сюда и учись, — шутливо произнесла Астрид, выхватила поводья из рук друга и повела кобылу внутрь. — Так, это было странно, но ладно, — подойдя к лошади, он стал садиться на нее, но она резко двинулась вперед, и парень упал на землю. Астрид прикрыла рот рукой, сдерживая смех. — Так, что тут такое? — послышался голос Хезер, она облокотилась на забор и с улыбкой посмотрела на поднимающегося с земли брата. — Громгильда отказывается слушать Иккинга, — ответила Астрид. — М, интересненько, — она устроилась поудобней и вместе с блондинкой стала наблюдать. Второй раз кобыла все же позволила всаднику сесть в седло. Он удовлетворенно кивнул и цокнул языком, слегка ударив ее по боками ногами, но Громгильда опять не двинулась с места. — Да ладно, серьезно? Ты же только меня возила, девочка, в чем дело, — он снова цокнул. Девушки засмеялись. Иккинг слез с седла и позвал к себе Астрид. — Она выбрала тебя, — улыбка тут же исчезла с лица блондинки. — Что? — Что-что, садись давай, только шлем не забудь, — он передал шлем подруге и посадил ее в седло. — Я не думаю, что это хорошая идея, — слегка дрожащим голом произнесла она. — Не бойся, я буду рядом, ты просто держись. Ну, давай, — он слегка похлопал кобылу по шее и несколько раз цокнул языком, но та не двинулась с места. — Громгильда, ты меня позоришь, — недовольно прошипел парень, взяв лошадь за поводья и притянув ее морду к себе. Поняв, что она не собирается слушать его, взмахнул руками. — Ну цокни ты, Астрид, — сделав пару шагов назад, произнес Хэддок. Астрид неуверенно цокнула, и Громгильда стала медленно идти. — Невероятно, — вздохнул парень, скрестив руки на груди. Астрид сначала испуганно озиралась, но испуг быстро сменился радостью. — Здорово! — наконец-то выдавила она. — Держи спину прямо, если хочешь повернуть ее направо потяни правую сторону поводей влево, а если налево, то левую — вправо! — проинструктировал парень и девушка послушно последовала указаниям. — Она изменилась, — негромко произнесла Хезер, улыбнувшись. — Она и была такой, просто ты не знала об этом, — с улыбкой ответил брат и пошел инструктировать подругу. Астрид отказывалась слезать с лошади, ей так понравилось ездить верхом. Но слезть пришлось, ведь дел было еще много, да и для первого раза почти два часа в седле было достаточно, что и ощутила сама девушка. Постанывая, она повела кобылу в стойло, потирая уставшие ноги и спину. На следующий день поездка повторилась, в этот раз Иккинг разрешил припустить Громгильду рысью, в первую же минуту Астрид чуть не свалилась с нее. После тренировки начался обычный рабочий день. — Эй, лошадница! Ой, Астрид, это ты? — послышался насмешливый голос Киры, пока блондинка заводила жеребят в ясли. — Привет. Что-то хотели? Или вам понравилась наша здешняя грязь со смесью навоза, хотите заказать еще одну ванну? Могу дать вам с собой грязи. Ты, Линда, прям помолодела после последнего раза, — ехидно ответила девушка. Линда зарычала, но ответить ей не позволила Кира. — Шути-шути, пока можешь. Нам сказали, что вам привезли новых лошадей, покажи их, — вздохнув, Атсрид вышла из яслей и повела девушек в конюшню. После обхода девушки фыркнули. — Да уж, выбор у вас так себе, я рассчитывала… а это кто? — она указала на другой конец конюшни, когда из своего стойла высунула голову Громгильда. Не говоря ни слова, они поспешили к ней. — Эта кобыла не продается, — догнав бывших подруг, произнесла Астрид. — Почему это? — Она дикая и не подпускает никого к себе, — спокойно ответила Хофферсон. — Да плевать. У меня есть тренер, он ее натренирует. Она красивая, и я ее беру, — настойчиво сказала Кира и протянула руку к морде кобылы, как та попыталась укусить ее, громко клацнув зубами, раздув ноздри и прижав уши к голове. Она громко заражала и зафыркала, показывая свое недовольство. — Ах ты ж скотенюга, — Кира замахнулась рукой для удара, но в полете ее поймала Астрид. — Не смей поднимать руку на лошадей! — процедила девушка и отбросила ее руку, преградив дорогу к кобыле. — Да как ты смеешь? Это моя кобыла! — Он не твоя и не будет твоей, — зло ответила девушка. — Уходите, для вас тут закрыт проход. — Так я тебя и послушалась, уйди с дороги. Марк, забирайте ее, — со стороны входа пришли двое мужчин и открыли стойло, начав одевать недоуздок на брыкающуюся кобылу. — Вы не имеете права! — крикнула Астрид, но Кира толкнула ее в сторону, а Линда подставила подножку, и девушка упала в корыто с водой. — Дамы, прошу вас пройти на выход, а вас оставить нашу лошадь в покое. Она не продается! Или мы вызовем полицию, — послышался голос Эрета, он шел сюда вместе с близнецами и Сморкалой. Задирака и Сморкала пошли выгонять мужчин со стойл, а Эрет выпроваживать девушек. — Отныне вы попадаете в черный список. Мы не продаем лошадей людям, которые с ними так обращаются, мы их от таких людей и спасаем, — сказал Эрет, ко мне же подошла Забияка и потянула руку. Я неуверенно посмотрела на девушку, но приняла помощь. — Ты защищала лошадь от этих двух куриц, это достойно уважения, мир? — Астрид улыбнулась и кивнула. Выбравшись из воды, она свободной рукой провела по больному затылку, которым ударилась, когда упала в корыто. Нащупав что-то горячее и вязкое я убрала руку, на пальцах была кровь. — Пошли, я отведу тебя к Плеваке. Он хоть и ветеринар, но у нас он еще и за медработника, — обеспокоенно сказала Задирака и потащила девушку в медпункт.Глава 5
29 сентября 2016 г., 02:11
— Астрид, просыпайся, — девушка страдальчески застонала и еще сильнее закуталась в одеяло.
— Еще пять минут.
— Никаких пяти минут, я уже два часа как встал. И так дал тебе проспаться до восьми, — произнес Иккинг; из-под одеяла показалась голова и негодующий взгляд девушки был устремлен на парня. — Ну ты же хотела начать новую жизнь, давай, я жду тебя внизу.
— Зачем? — спросила Астрид до того, как Иккинг вышел.
— Будем знакомиться с главными жителями нашего ранчо, — пояснил парень и ушел.
Блондинка села и осмотрелась, все тело очень болело после вчерашнего дня. С трудом заставив себя подняться и собраться, девушка уже по привычке уложила волосы, накрасилась, надела свободный топ с цветным узором, шорты и кроссы, потому что день обещал быть жарким.
— Я готова, наверное, — протянула девушка.
— Да ты будто-то на свидание собиралась, — усмехнулся парень, окидывая подругу взглядом.
— Да иди ты, — шутливо ответила Астрид и спустилась вниз. Иккинг направился в конюшню, здороваясь с другими работниками.
— Так, ну, пожалуй, давай познакомлю тебя с нашими постоянными обитателями. Вон, видишь, близнецы на тренировочной площадке? — он указал на тех самых близнецов, с которыми она сцепилась неделю назад на сеновале. — Эти два брата чепрачной масти, кстати, тоже близнецы. У Забияки — Барс, а у Задираки — Вепрь. Близнецы в основном занимаются вывозкой и кормом для лошадей. Они слегка того на голову, но ребята хорошие. Кстати, ты первая, кто смогла довести Забияку до драки, — усмехнулся Хэддок и махнул рукой ребятам, те помахали в ответ, но Астрид заметила ненавидящий взгляд девушки.
— Думаю, она скоро простит тебя, особенно, если ты извинишься, — Иккинг подмигнул девушке и провел её в конюшню, ведя к самым дальним стойлам.
— Вот в этом ряду у нас живут наши личные лошади, которых мы никогда не продаем. Это наши товарищи, наши любимцы. Остальные лошади у нас на временное пребывание: кто-то проходит реабилитацию, некоторых мы спасаем, некоторых скупаем на аукционе, помогая им найти новых хозяев. Каждая лошадь имеет право на второй шанс. Ну, с Беззубиком ты знакома, — Иккинг подошел к стойлу, из которого сразу же появилась черная морда с зелеными глазами. — Привет, братец, — парень ласково погладил коня по морде и что-то ему отдал.
— Почему такое странное имя?
— Его привезли сюда жеребенком совсем маленьким. Он был из диких лошадей, мать его подстрелили, и мы не смогли ее спасти, а вот Беззубику повезло. У него была особенность, у него не было зубов, серьезно, лошадь без зубов. Мы уже было подумали, что они никогда не вырастут, но они выросли, а мы к этому времени уже все привыкли звать его Беззубиком. Конь с характером, сначала никого к себе не подпускал, кроме меня. Тогда я снова сел в седло, хотя уже думал, что никогда больше не поеду верхом, — закончив свой рассказ, Иккинг снова достал что-то из кармана и передал коню, тот с удовольствием принял угощение и громко захрумкал.
— Это из-за ноги? А что случилось? — Астрид тоже подошла к стойлу и осторожно погладила Беззубика.
— Авария. Мы ездили в город еще со старым конем. Его звали Громорез. Водитель фуры потерял управление, и мы не успели уйти с дороги. Я потерял ногу, а Громорез умер через несколько часов, у него было много переломов и сильное внутреннее кровотечение. После я твердо решил, что больше не сяду на лошадь, потому что Громорез был для меня другом, я не мог пережить его смерть, пока не встретил его, — конь поднял голову и наклонился к уху Иккинга, начав щипать его губами, громко фыркая. Парень засмеялся. — Ну все-все, хватит попрошайничать, братец. Это последняя, — он опять достал что-то из кармана и скормил коню.
— Мне жаль, — пробормотала Астрид и тут же постаралась переменить тему. — А что это?
— Карамелька, — он достал темно-коричневую карамельку в прозрачно фантике и протянул девушке.
— Конфета?
— Ага. Он у меня сладкоежка. У каждой лошади свои вкусы. Беззубик любит карамель, Барс и Вепрь — кукурузу. Роза Ветров, кобыла Хедер, — он подошел к соседнему стойлу, погладив мышастой масти лошадь, — любит груши. Она очень любопытная и ласковая, хотя не сразу сошлась с другими лошадьми. Ее выкупили с аукциона, просто вырвали из лап хозяина бойни. Грозокрыл — мамин конь. Верный жеребец, его уважают все лошади, кроме Беззубика, они словно отец с сыном. Когда Беззубика доставили сюда, Грозокрыл взял его под свою опеку, что было довольно странно, но мило. Он любит яблоки. Это Кривоклык. Конь Сморкалы, с характером, дерзкий. Он порой даже Сморкалу не слушается. Обожает морковь, была бы такая возможность, душу за морковь продал бы. А это Крушиголов, конь отца, — он подошел вместе с девушкой к последнему стойлу, и блондинка с любопытством заглянула внутрь. У стены, у поилки стоял крупный мускулистый конь гнедой масти. Заметив гостей, он отвлекся и от своего занятия и поднял голову, посмотрев на прибывших.
— Добрый конь, не смотря на то, что выглядит очень даже грозно. После смерти папы его хозяином стал Эрет. Он любит сухофрукты и орехи. Лошадь — это умное животное, она имеет свои чувства и эмоции. Кстати лошадь выражает самое большое количество эмоций среди животных, больше только человек. Если научиться понимать лошадь, то можно даже с ней общаться, жестами, голосом, мимикой. Они могут стать лучшим другом и будут преданными и послушными, ну, по настроению, конечно, — он снова улыбнулся и пошел дальше.
— Сейчас тут помимо наших находится всего двадцать три лошади, и Эрет привезет еще три сегодня. Наше ранчо работает уже десять лет, но мы имеем неплохую репутацию. Выкупаем лошадей с аукционов, спасаем от бывших хозяев, от плохого обращения, а также ловим диких, кому нужна помощь. Вот, например, Жизнь. Ее мы спасли от ее же хозяина. Она тяжеловоз, но без правильного ухода у нее стали болеть ноги, и она переставала работать, за что поплатилась. Это самый ужасный случай жестокого обращения, который я видел. Жизнь, — он цокнул языком, подойдя к стойлу, где попой к ним стояла крупная лошадка. Услышав свое имя, она подняла голову, повернула уши в сторону выхода и стала не спеша поворачиваться. Глаза ее были тусклыми и серыми, а тело покрыто уже давно заросшими шрамами. Астрид невольно ахнула, когда кобыла подошла к дверце и высунула голову. Иккинг дал ей понюхать свою руку, после осторожно погладил.
— Я… я не знаю, что сказать, — выдавила девушка. Ей сразу стало вновь стыдно за те слова, что она говорила о лошадях, когда только приехала сюда.
— Да. Но даже она может начать новую жизнь. Через два дня ее забирают на ферму. Фермер — наш знакомый, и мы спокойно доверим Жизнь ему. Мы смогли вылечить ей ноги, и она теперь снова полна сил и способна работать, конечно, под управлением, ведь зрения она лишена, — он отстранился от кобылы и пошел дальше.
— У каждой лошади тут своя история, наша главная задача — помочь им обрести новую, лучшую жизнь. Теперь ты понимаешь важность всего происходящего? — он повернулся к девушке, та кивнула.
— Да. И даже неловко, что я так отзывалась о них.
— Иккинг! — крича, в конюшню влетела рыжая девушка, тяжело дыша.
— Веска, что случилось? — парень обернулся.
— Там Эрет привез лошадей, началась драка, еще не все приехали, надо разнять их! — крикнула она и побежала обратно, мы двинулись следом. И вправду две лошади сцепились, издавая громкое ржание, вставая на дыбы, лягая друг друга передними ногами и кусаясь, прижав уши к голове.
— Что произошло?
— Дикая словно с цепи сорвалась. Набросилась на этого жеребца, — ответил Эрет, народ уже собрался вокруг сцепившихся лошадей, но подойти никто не осмелился.
— Какая?
— Вороно-пегая, — только Эрет ответил, как Иккинг достал красный пистолет, что был убран за пояс джинс и скрыт под футболку, после выстрелил в лошадей, сначала в вороно-пегую, а потом и белого жеребца.
— Что ты?..
— Тихо, просто снотворное, иначе мы их не разнимем, и они ранят друг друга, — другие лошади в леваде взволнованно ржали, а жеребята столпились на другом конце яслей. Вскоре лошади стали успокаиваться, и пока они не потеряли сознание, их повели в стойла. Точнее в стойло повели жеребца и остальных кобыл, а дикую увели в бокс.
— Так должно было быть три лошади, — уточнил Иккинг у мужчины, и тот кивнул.
— Да, должно было быть. Но эта кобыла чего-то ошивалась не далеко от ранчо, мы решили взять ее с собой. Сейчас выводили ее, а она кинулась на Бурана, на этого жеребца. Даже не ожидали такого. Ладно, пойду разберусь с бумагами, Хедер в офисе? — в ответ Хэддок кивнул, и Эрет направился по делам.
— Ого, даже такое бывает.
— Да, бывало. Один раз моего отца укусили, когда он разнимал двоих жеребцов. Но странно то, что кобыла напала на жеребца. Пошли, посмотрим на нее, — он кивнул головой в сторону конюшни и вошел внутрь. Астрид молча последовала за ним. Кобылу уже отвели в бокс, и она крепко спала за решеткой.
— Как гром среди ясного неба свалилась. Давно у нас диких не было. Как назовем? — поинтересовался Хэддок, взглянув на Астрид, что с интересом рассматривала черно-белую кобылу. Услышав вопрос, она задумалась.
— Ну… может Громгильда? — предложила она, обернувшись к другу.
— Хорошее имя, — согласился парень и посмотрел на часы.
— Так, ладно, пошли, еще много дел. Надо почистить обмундирование, а я пошел заниматься новенькими. Попроси Геру, она тебе покажет, что и как делать.
— Эта та, что с зелеными волосами, — уточнила девушка, скрестив руки на груди.
— Да, которую ты назвала Болотной Кикиморой, — усмехнулся парень, направившись к выходу. — Попробуй извиниться перед ней, иногда помогает, — он подмигнул и ушел, оставив Хофферсон одну.
Немного помявшись на месте, она отправилась на поиски девушки. Найти ее было несложно: она как обычно работала в своей мастерской и, заметив блондинку, даже ни слова не сказала. Астрид еще минут пять извинялась, просила не держать на нее зла и попросила помощи. Хоть Гера и упрямилась, но все же согласилась дать девушке еще один шанс, и, на удивление, они быстро нашли общий язык.