ID работы: 474921

Сценарий

Слэш
R
Завершён
137
автор
Размер:
375 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 124 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 2. Злой лес

Настройки текста
Бьякуран лежал на невысоком утёсе в лесу. Встав, он подошёл к обрыву, с которого был виден полуразрушенный горящий театральный корабль. Что было после взрыва белокрылый помнил весьма смутно: всё было в тумане, как корабль во мгле, когда падал подбитый. Постепенно сознание прояснялось. Первым делом Бьякуран вспомнил о Мукуро, а потому перестал терять время на копание в воспоминаниях. Спустившись, он услышал разговор Ромео и Найто, выводящих раненых наружу: — Что они делают? Корабль сгорит совсем! — Лонгчемп активно размахивал руками, негодуя. — Они ищут принцессу Рокудо. Её нет нигде. Может, её выбросило и раздавило кораблём… — немного загадочным тоном произнёс Ромео, словно желая, чтобы его слова оказались правдой. Будучи неупокоенным призраком, его желание смерти и страданий живым просто было понять. — Здорово. Сначала мы похитили её, а затем убили. Нужно убедиться, — Лонгчемп же был добрым парнем, несмотря на пугающие вкусы и привычки. Ромео пошёл за следующим раненым, а Бьякуран подбежал к Найто. — Парень, ты живой! Ты псих, в курсе? Зачем ты спрыгнул? — Меня выбросило от столкновения. Благо крылья немного смягчили падение, но долго их использовать я не могу, — наскоро пояснил бывший босс Мельфиоре. — Все целы? — Да, нам повезло, но вот если не найдём принцессу, нам конец. Шо-чан уже ищет её внутри. — Бьякурана немного передёрнуло от того, что кто-то кроме него называет Шоичи «Шо-чаном». Не беспокоился бы о возлюбленном, обязательно сотворил бы какую-нибудь пакость назло наглецу. — Почему бы тебе не поискать снаружи? В лесу было довольно мрачно. Было в нём что-то неуловимо зловещее, отчего мурашки по коже пробегали. Единственный возможный путь сейчас был залит водой, поэтому пришлось намочить ноги. У воды росли крупные грибы белого цвета. Кора высоченных деревьев была зеленовато-серой, словно покрыта чем-то. По лесу бродило множество монстров, что не пренебрегали возможностью отведать свежего мяса. Наконец залитая тропа закончилась, но на суше Бьякурана ждал с одной стороны приятный, с другой — неприятный сюрприз: принцесса Рокудо была жива, но находилась в плену гигантского растения с зубастой пастью и двумя стеблями, так напоминающими щупальца осьминога. Листья наверху были похожи на клетку, в которой и находился иллюзионист. Ямамото пытался отвоевать Рокудо, но не похоже, чтобы успешно. Тсунаёши в страхе трясся в стороне, плача о том, что это он во всём виноват. — Отпусти его! — выкрикнул не на шутку рассерженный Такеши. — Можно подумать, это тебя послушается, — Бьякуран был очень зол и на растение, и на компанию, что не смогла защитить Рокудо. Никто не смел трогать его Мукуро! Как только битва началась, беловолосого окутало сияние, а крылья за спиной стали больше, делая юношу похожим на ангела. — Что… Что это за свет? — Круто выглядит! — восхитился Ямамото. — Я слышал в замке про нечто подобное. От сильных переживаний человек может впасть в транс. Быть может, это оно и есть? — Как знать. Сейчас нужно позаботиться о безопасности Мукуро-куна! Растение постепенно выкачивало силы из принцессы, что приводило Бьякурана в ещё большую ярость. Используя всю силу транса, ангельский юноша нанёс сокрушительный удар растению-клетке. То, видимо, обладало инстинктом самосохранения — зацепившись стеблями за ветви деревьев, спряталось в листве и скрылось в неизвестном направлении. — Плохи дела, — констатировал Такеши. — Исчезли… — Савада перестал трястись, но продолжал иногда всхлипывать. — Я был так напуган. Несмотря на то, что я знаю, как пользоваться новой силой, я не смог ничего сделать. А если эта штука его съест?.. — Прости, Тсуна, — Ямамото похлопал Тсунаёши по плечу. — Я не смог ничего сделать. — Прекратите! Он ещё не умер, — Бьякуран, вернувшийся в обычное состояние после битвы, был здесь взволнованнее всех. Он пытался отыскать папку, но нигде не мог её найти: хотел убедиться, что с его принцессой всё будет в порядке. — У кого-нибудь есть с собой сценарий? — Я его в замке оставил. — Мой сгорел при взрыве, — виновато опустил голову Савада. — Тц. Так, спокойнее. Давайте мыслить трезво, — почёсывая висок, думал Бьякуран, старательно пытаясь не запаниковать. — Эта тварь была похожа на мелкую сошку, а значит, потащила моего Мукуро-куна к своему господину. — Значит, принцесса всё ещё жива! Тсуна, ты слышал? Всё будет хорошо! Мы найдём его… Не успел Ямамото договорить, как похожее растение, что утащило Рокудо, схватило Саваду. Это растение не спешило убегать. — Хиии! На помощь! — Тсуна от страха и неожиданности использовал магию огня. — Тсунаёши-кун, продолжай в том же духе! Огонь оказался куда более эффективным средством против растения, чем транс, хотя бы потому, что то изжарилось прежде, чем успело убежать. Освободив своего пленника, растение напоследок выпустило споры, которые попали на Такеши и Тсуну. Бьякуран успел отскочить в сторону.

* * *

Савада проснулся в кровати в одной из кают корабля. Пожар к тому времени общими силами уже потушили. Рядом с Тсуной сидел Ирие, размешивая ложкой в чашке нечто дурно пахнущее. — Тебе и Ямамото повезло, что Бьякуран решил поступить благородно и спас вас, — увидев, что паренёк проснулся, начал он. — Некоторые монстры этого леса размножаются, внедряя свои споры в тела других животных. И когда семя прорастает, ты… — Не надо, — прервал речь бледный Тсунаёши. — Что «не надо»? — Продолжать не надо. Мне и так жутко, — теперь Тсуне не давала покоя мысль, что он попал под те самые споры, о которых говорил его рыжеволосый друг. — Я… Я умру? — Нет. С тобой всё будет в порядке. Выпей это, так ты очистишься от всех семян. Шоичи поднёс чашку с лекарством ко рту Савады. Тсунаёши всё меньше и меньше задумывался о странности происходящего. Казалось, что всё это лишь дурной сон. Но что, если это реальность? Тогда в первую очередь нужно выжить.

* * *

Еле перебирая ногами, Ямамото шёл по коридору. За ним следовал Ламбо. — Я должен спасти принцессу… — Такеши попытался пойти к выходу, но дорогу ему перекрыл Ромео. Вдвоём со своей копией, они затолкали мечника в комнату, дав в руку пузырёк с жидкостью. — Он в опасности. Он наш товарищ! — Такеши посмотрел в глаза хранителя Грозы. — Вы что, хотите бросить его? — Ты слишком устал, — ответил Ромео. — Не беспокойтесь за принцессу. Босс обязательно что-нибудь придумает. Молодой Вонгола тоже не останется равнодушным. Но если вы пойдёте в таком состоянии, то умрёте. Не заставляйте Ламбо оплакивать сразу несколько смертей. — Не забудь выпить яду, ой, то есть лекарства, что я тебе дал, — напомнил Ромео, запирая дверь. Такеши остался один в небольшой комнатке, где хранились музыкальные инструменты. В центе стоял барабан, на который сел обессиленный рыцарь, вытащив из-под попы куклу. — У кого-то весьма странный вкус, — прокомментировал вслух он куклу в виде королевы Леви. Где-то снаружи чихнул Лонгчемп, пытавшийся отыскать её в завалах вынесенных с корабля вещей, сложенных в одну большую кучу. — Интересно, про яд это он специально сказал? — Ямамото открыл пузырёк со странного цвета жидкостью. Запах соответствовал. Мечник был бы рад зажать нос и выпить содержимое залпом — хуже уже всё равно не было бы, — но мешали металлические перчатки, которые никак не снимались. Сил оставаться в сознании было всё меньше. Пришлось пить так.

* * *

— Забудьте об этом! Я вас не отпущу! По лесу бродят монстры, порождённые мглой. В вашем нынешнем состоянии это безрассудство, — бесновался Кикё, пытавшийся вразумить Бьякурана. Сейчас он был боссом, и мог повлиять на него, как бы сильно его не уважал. Нет. Именно поэтому он и хотел его остановить: подвергать опасности кого-то столь дорого позволить он не мог. — Ну и что! Я всё ещё могу сражаться. Не такие уж эти монстры и страшные, — с обычными монстрами леса Бьякуран прекрасно справлялся и один. Другое дело — живая клетка, похитившая Мукуро. — Да и я, хоть и сильно ослаб, далеко не безобиден. — А как быть с остальными? Многие ранены и измотаны. Мы не можем помочь всем. Как босс, я обязан в первую очередь позаботиться о своих людях. Принцесса уже не так важна. Мы дождёмся, пока остальным станет лучше. До тех пор вам не дозволено покидать «Танталус». — Как ты можешь?! — Бьякуран со злостью стукнул по треснувшей после крушения деревяшке в стене, отчего та окончательно доломалась. — Ты же знаешь, что для меня значит Мукуро-кун. — Всего лишь очередное увлечение, не стоящее вашей жизни, — уверенно заявил Кикё, твёрдо решивший не отпускать Бьякурана. — Когда мы вернёмся, я тебе припомню. Пнув обломок, попавшийся по пути, белокрылый покинул мостик. Он не до конца осознал смысл сказанной им фразы про возвращение. Куда вернуться? Спустившись по небольшой винтовой лестнице, он увидел Ирие, который вышел из комнаты, где отдыхал Савада. — Шо-чан! Скажи, что хоть у тебя сценарий есть на руках? — Бьякуран-сан… — отвёл взгляд парень. — Я читал его, когда нас подбили. Почти все листья разлетелись. Осталась только предпоследняя… полагаю, что это предпоследняя страница, — Шоичи достал из-за пазухи свёрнутый лист бумаги. Вырвав его из рук, Бьякуран стал искать в тексте имя Рокудо. Увидев его, он облегчённо вздохнул. — Шо-чан, ты меня своим грустным взглядом заставил поволноваться. — Ха-ха, простите, — неловко рассмеялся Ирие. — Просто всё, что сейчас творится, тяжело воспринимать. — Крылатый юноша был слишком увлечён мыслями о Мукуро, чтобы почувствовать неладное. Шоичи явно о чём-то недоговаривал, если конечно он вообще не лгал. — Тсунаёши-кун за дверью. Я дал ему лекарство, так что с ним всё будет в порядке. Почему бы вам его не навестить? — Да. У нас так и не было времени толком поздороваться. — Войдя в комнату, беловолосый парень подошёл к лежащему на кровати Саваде. Тот, увидев гостя, сел. — Привет. Как самочувствие? — Жить буду, — Тсуна еле улыбнулся: лекарство только начало действовать, поэтому он был ещё слаб. — Спасибо, что спасли меня, Бьякуран-сан. — «-сан»? Ты впервые так официально ко мне обращаешься. Давай лучше по-старому, — подмигнул любитель маршмеллоу. — Случайно вышло. Не знаю даже с чего вдруг. — Похоже твои способности схожи с оригинальными. Ты отлично справился с тем монстром в лесу. Даже не пришлось входить в гиперрежим… — белокрылый осёкся, заметив понурый вид Савады. — Я не могу… — под тяжестью тишины голос Тсуны казался ещё более грузным. — Что не можешь? — Это было не пламя Неба, это был настоящий огонь, — Тсунаёши посмотрел на свои руки, вспоминая то ощущение, которое испытывал, используя магию. Такое незабываемо-волшебное, непередаваемое и неописуемое, и при этом такое естественное. — К тому же не уверен, что будь у меня таблетки, я бы смог войти в гиперрежим. Тогда я просто испугался. Тело действовало само, словно зная, что нужно предпринять. Я оказался бесполезен, когда Мукуро похитили. Я… — Достаточно. Я спасу его, чего бы мне это не стоило. С ним всё будет в порядке, я узнавал, — успокоил Тсуну беловласый. На прощание, Бьякуран потянул за широкие поля обветшавшей остроконечной шляпы мальчика так, что та закрыла ему глаза, а после вышел из комнаты. — Нужно было спросить у Шо-чана, что делать дальше. Мукуро-кун сам не спасётся, — вслух посетовал он. Бьякуран бродил по кораблю, думая об иллюзионисте. Он вспоминал их первую встречу, тогда, в будущем. Кто бы мог подумать, что всё так сложится. Очередное увлечение? Вряд ли. Вспоминая их очередную встречу в настоящем, в их мире, он ухмыльнулся. Бьякуран подарил Рокудо красивый букет из алых роз, благо без шипов, так как в последствие был им же и побит за домогательство. Затем Мукуро создал иллюзию, наполненную розами. Такую прекрасную и опасную. Бьякуран любил, когда его возлюбленный использовал цветы в своих иллюзиях, он словно облагораживал и без того благородные растения. Мукуро никогда не позволял ему прикоснуться к себе, держа по максимуму на расстоянии. Видимо, сказались воспоминание о будущем, где Бьякуран не смог удержаться и не пошалить. Вспомнив, как увидел Рокудо впервые в этом мире, он не смог не отметить, что длинные волосы ему очень идут, не зря их в будущем оставил. Отогнав глупые мысли, крылатый парень задумался о том, что бы он сделал, не зная, будет ли с его принцессой всё в порядке. — Бьякуран-сан, вы бы прилегли, отдохнули, — вернул в ныне реальный мир Шоичи. — О, это ты, Шо-чан, — белокрылый на секунду задержал отрешённый взгляд на друге, и тут его словно осенило: — Решено! Я возьму с собой Тсунаёши-куна и Такеши-куна и отправлюсь на поиски Мукуро-куна. — Я в вас не сомневался, — одобряюще улыбнулся Шоичи. — Вот только для начала вам придётся уладить этот вопрос с Кикё. — Знаю. Он ведь у себя в каюте, верно? — Да, — Ирие ещё немного подумал, не решаясь сказать что-то очень важное. — Бьякуран-сан, я успел прочитать лишь малую часть сценария, поэтому не смогу подсказать вам, как прийти к тому, что было описано в конце. — Не волнуйся. Мы не малые дети, справимся как-нибудь, — весело отмахнулся белокрылый. — Я просто хотел пожелать вам удачи. Берегите себя. — Договорились. Смотри, не переживай так сильно, а то опять живот разболится! — потрепав друга по волосам, беловласый юноша бегом направился к боссу. Кикё дремал в своей каюте, но очнулся, когда к нему с грохотом ворвался гость. Почему с грохотом? Корабль и так был довольно потрёпан после крушения, а та сила, с которой Бьякуран дёрнул за ручку, заставила дверь сойти с петель и упасть на пол. — Бьякуран-сама? — протирая заспанные глаза, посмотрел хозяин комнаты на вошедшего. — Хотел сообщить, что ухожу, и ты мне не приказ. — Решили покинуть «Танталус»? — не вставая спросил Кикё. — Одного я вас не пущу, но и своих ребят вам в помощь выделить не могу. — Поэтому я возьму с собой наших непрошеных гостей, не принадлежащих к банде. Доволен? — Не совсем, — нынешнему главе шайки воришек пришлось всё же встать. — Также, я должен убедиться, что вы сможете справиться с предстоящими трудностями. Следуйте за мной в грузовой отсек, — проходя мимо Бьякурана, Кикё старался не смотреть в сторону своего босса, ныне подчинённого. Добравшись до обозначенного места, он вытащил меч и встал в боевую позицию. — Вы готовы? — К твоим услугам, — приготовив кортики, Бьякуран сделал реверанс с уверенной ухмылкой на лице. — Я не буду сдерживаться. В этом мире я сильнее вас! Было бы проще, если бы сражаться можно было как обычно, но этот бой вновь был пошаговым. Зато Бьякуран обнаружил у себя способность к воровству. Он уже знал, кому отдаст украденный только что меч. — Не так уж сложно сражаться в этом мире. Битва не продлилась долго, Кикё сам признал поражение, возможно, увидев, что Бьякуран уже приспособился достаточно. После зеленоволосый юноша преклонил перед ним одно колено, выражая своё почтение и вину за содеянное. — Простите, что не пускал вас сразу. Я хотел убедиться, что вы выживете. — Молись, чтобы эта напрасная трата времени не стоила Мукуро-куну жизни, — крылатый прекрасно знал, что с Рокудо всё будет в порядке, но был слишком злопамятным, чтобы не помучить Кикё. Со стороны комнаты, в которой заперли Ямамото, доносился стук. Бьякуран не сразу догадался, что заключённый всего лишь решил поиграть на барабане от скуки. — Что за мелодия? — отперев дверь, поинтересовался он. — Гимн Намимори. Мы всегда поём его перед матчем. На одних барабанах он совсем не получается, — рассмеялся бейсболист. — Собирайся, — махнул в свою сторону рукой Бьякуран, призывая Такеши к действиям. — Поможешь мне. — А Тсуна? — Пойдёт с нами, куда он денется, — Бьякуран был в приподнятом после победы и разговора с Шоичи настроении. Он жаждал с нетерпением отправиться в путь, стать спасителем своего горячо любимого, чтобы тот осознал всю величину его чувства. — Кто-то ещё? — Нет, только мы трое. Ах, да! Я тебе меч получше принёс, — белокрылый отдал украденный меч бейсболисту. — Спасибо. Надеюсь, нам в пути попадётся катана. — Не надейся. Даже если и попадётся, для тебя она будет бесполезна, — Бьякуран вкратце пояснил принципы местного боя, обнаруженные им во время последней битвы, пока они шли к Саваде. Мальчишка всё ещё сидел на кровати, думая о чём-то о своём. — Тсунаёши-кун, мы готовы к поискам Мукуро-куна. — Правда здорово, Тсуна? — Ямамото был готов к приключениям, а потому хотел, чтобы друг порадовался вместе с ним. — Да. Удачи вам, — ответил Савада, продолжая свои размышления. — О чём ты? — усмехнулся Бьякуран, наклонившись над Савадой. — Ты идёшь с нами. — Что?! Я?! Но почему? — Потому что ты потрясающе силён, Тсуна! — воодушевлённый Такеши с восторгом вспоминал последнее сражение. — Твоя магия — нечто! Без сомнения, ты опять сильнее всех. — Способнее, это уж точно, — поддержал белокрылый. — Но… Я был так напуган в прошлый раз. Совсем не смог ничего сделать для Мукуро. — То было тогда. Ты уже не раз преодолевал свои страхи, — Бьякуран зауважал Саваду, однажды проиграв ему, — сделай это и сейчас. Ради Мукуро-куна. Используй эту возможность для того, чтобы очистится от угрызений совести. — Дельный совет! — задорно рассмеявшись, согласился Ямамото. — Ну так что, Тсуна? — Я буду стараться изо всех сил, — смирился участью Савада. Его воля не была столь сильной, как у других, поэтому его легко было втянуть в неприятности. — Отлично! Троицу провожала вся труппа, Дейзи среди них не было видно, так как он, предположительно, остался в Александрии. У самого выхода ждал Ирие, чтобы передать лекарство для принцессы. — И почему я вам всё время помогаю, что в том, что в этом мире? — вздохнул он, отдавая пузырёк с ценной жидкостью. — Потому что ты хороший друг, Шо-чан. Спасибо. Увидимся, когда увидимся, — помахав на прощание склянкой с лекарством, прежде чем убрать в карман, Бьякуран двинулся вглубь леса. — А если никогда? — тихо спросил в пустоту Шоичи, оставшись совсем один. Недалеко от корабля под безлиственным деревом сидел Фуута, листая свою гигантскую книгу. — Бьякуран-ни, у меня для вас есть письмо, — едва завидев адресата, мальчик замахал руками, чтобы привлечь внимание. Вскрыв конверт, беловолосый юноша прочитал жалобу Дейзи о том, что его забыли, и он очень страдает, а также о том, что он с кем-то там познакомился. — Не хотите ли записаться? — Зачем? — Бьякуран не сталкивался в отличие от Тсуны с муглами ранее. — Спасает от смерти посредством де жа вю. — Чего? — стоящий в стороне Ямамото подумал, что он единственный не понял, что имел в виду звёздный мальчик. — Если вы все погибните в битве, то вернётесь к моменту записи, и вам придётся вновь пережить всё от начала записи, что даст возможность исправить ошибки. — А если не все погибнем? — поинтересовался Бьякуран. — «Воскрешение» в помощь. Могстер вам после подробнее всё объяснит. Так вас записать? — Обойдусь пока, — отмахнулся Бьякуран, ступая вновь на мокрую тропу. Беловласый был слишком уверен в своих силах. — Опять ноги мочить, — посетовал он. — Такеши-кун, может тебе стоит взять Тсунаёши-куна на руки? Споткнётся, захлебнётся ненароком. — Хиии! Там что, так глубоко? — едва не запнулся от страха Тсуна. — Какая разница? — Ямамото подхватил Саваду на руки и посадил на плечи. — А вот то, что доспехи проржавеют, будет совсем нехорошо… — Они и так ржавые. Идём уже.

* * *

Гнетущая атмосфера леса давила на сознание, особенно Тсуны. Но битвы с монстрами отвлекали от грузных дум, да и опыт увеличивали, а вместе с ним и силу, что заметил первым Ямамото. Тсунаёши больше интересовало, откуда у чудовищ деньги и вещи, и где они их прячут. Бьякуран во время пути витал в облаках, мечтая о Рокудо. Пройдя несколько километров, бравая компания увидела недалеко за деревьями водопад, впадающий в реку. Среди всей серости леса, он казался более живописным, чем был на самом деле. Парни были бы рады полюбоваться, но слишком спешили для этого. Пройдя ещё немного дальше, они попали, по их мнению, в самое необычное место в лесу: в центре небольшой поляны был полый пень, наполненный чистейшей, сверкающей в лунном свете, словно бриллиант, водой. Место было неописуемо волшебным. За пнём был виден знакомый помпон. — Фуута? — неуверенно спросил Савада. — Как ты здесь оказался раньше нас? — Тсуна-ни? — выглянул из укрытия мальчик в костюме мугла. — Ты ещё не понял? — Понял что? — Я не тот мугл, которого ты встречал раньше. Я такой не один. Нас много. — Не понимаю. О чём ты говоришь? — Тсунаёши попытался представить, как Фуут могло быть много, когда он один. — Ничего, ещё поймёшь. Если устали, выпейте воды из родника… Хотя, в любом случайте испейте этой водицы и позвольте после мне вас записать. Впереди вас ждёт опасность. — Хочешь сказать, мы почти у цели? — влез в разговор Бьякуран. — Мм! Эта вода такая вкусная! В жизни ничего вкуснее не пил! — утоляя жажду, возгласил Такеши. Всего после пары глотков он выглядел так, словно и не утомился вовсе после всех сражений во время похода во имя спасения Мукуро. — Тебе в голову не приходило, что вода может быть отравлена, или твой мозг также проржавел, как и доспехи? — отчитал рыцаря Бьякуран. Слова звёздного мальчика не были для него убедительными. — Да не, у меня нюх на опасности. К тому же если заговорить с пнём, он скажет, что вода целительная. — Мамочки. Она и правда отравленная, — ужаснулся Тсунаёши. — Галлюциногенная вода? — изумился любитель зефирок. — Ан нет. Вода в самом деле целительная, — прочитав выскочившее возле источника сообщение, доложил он. — Тсуна, попробуй, а то ты еле на ногах стоишь. Раз двадцать падал по дороге. — Я не из-за усталости… — покраснел Савада, но водички испил. Он так и не научился правильно ходить в этой неудобной одежде, а шапка так и норовила в самый неподходящий момент съехать на глаза. Больше всего удручало, что снять её было никак нельзя. — Тсуна-ни, прочитаете со мной письмо от Штилцена? — Имеешь в виду от Маммона? Ему денег не жалко на отправку было? — Так бесплатно же, — улыбнулся звёздный мальчик, вскрывая и зачитывая с выражением письмо одного небезызвестного скупердяя: — «Господи! Да они издеваются! Обязательно потребую премию за подобное обращение. Представляешь? Они решили меня заморозить. Нет, я, конечно, понимаю, что раньше здесь было не так холодно, но можно было для меня и врата открыть, а не заставлять идти в обход! Увидишь глупого чёрного мага, скажи, чтобы запасался деньгами, они мне ещё пригодятся». Конец. — Кто сказал, что я дам ему свои деньги? — обиженно заворчал Савада. — Тсунаёши-кун, ты закончил? Идём скорее, пока никто не успел полакомиться моим Мукуро-куном. — Не говори такие страшные вещи, Бьякуран!

* * *

Недолго идя по неровной тропе, троица добралась до пещеры, где их поджидало чудовище, наподобие тех, что похитило иллюзиониста и напало на Тсуну, только оно было больше, и вместо клетки на его верхушке красовался кроваво-красный пышный цветок. На стеблях у него были острые шипы. Вся пещера была покрыта корнями хищного растения. Принцесса Рокудо лежала без сознания позади. — Да славься Три-ни-Сетте! — довольно воскликнул Бьякуран. — Мукуро-кун жив! — Но вот монстр не дремлет, — Ямамото попытался сделать шаг навстречу иллюзионисту, но растение атаковало его щупальцем. — И слабым совсем не кажется, — спрятался за Бьякурана Тсуна. — Нас больше и мы в тельняшках! — воодушевлённый видом любимого, воскликнул белокрылый. — Что? — Ну, я к тому, что мы его победим, — подмигнул озадаченному Саваде беловолосый юноша. Битва началась. Кровожадный цветок был хоть и чувствителен к огню, но не так сильно, как его предшественники, потому пришлось подумать над тактикой: — Эй, парни, у меня идея. Почему бы вам не попробовать совместную атаку? — В смысле? — удивился Тсунаёши. — Мы ведь можем действовать только по одному. — Когда идёт ход Такеши-куна, у него есть возможность использовать зачарованный меч, но только с твоей помощью. Уверен, этому монстру подобная атака нанесёт большой урон. — Понял, — кивнул Ямамото. — Тсуна, рассчитываю на тебя. Следующий удар был нанесён мечом, охваченным пламенем, отчего растение издало звук, похожий на вой. Вот только сдаваться оно не собиралось. — Живучая тварь, — возмутился белокрылый. — Бьякуран-сан! Как же я рад, что успел, — присоединился к битве Ирие. — Шо-чан?! Что ты здесь делаешь? — Кикё… в смысле босс сильно беспокоился за вас. Как только я закончил с разработкой плана эвакуации, он отправил меня на подмогу. Также просил передать карту мира, но это позже. Увернувшись от атаки растения, Шоичи пырнул его своим мечом. Под градом атак, растение было уничтожено. — Принцесса Рокудо! — Ямамото оказался возле иллюзиониста быстрее всех. — Бьякуран-сан, лекарство. Когда в рот Мукуро влили снадобье, юноша закашлял, но не очнулся. Белокрылый озадаченно посмотрел на Ирие, но он только успокаивающе кивнул, уверяя, что всё так и должно быть. Рокудо был слишком долгое время под воздействием ядовитых спор, потому ему требовалось больше времени для восстановления. Стоило компании немного расслабиться, как земля затряслась, и из образовавшейся трещины в полу пещеры стали вылезать небольшие монстры, похожие на что-то среднее между пауком и тем растением с менее пышными цветами наверху. — Опа, — произнёс Такеши. — Похоже, нам пришли мстить. — Скорее, бежим отсюда! Ямамото взял на руки принцессу и выбежал из пещеры, за ним последовали остальные. Выбирать путь времени не было, поэтому парни бежали туда, куда глаза глядели, и даже самые трудно проходимые места не являлись преградой. Прорываясь сквозь лианы, группа выбежала на более-менее ровный участок, в конце которого виднелся свет — выход был уже близко. Один из монстров подобрался слишком близко к Бьякурану, но Шоичи оттолкнул друга немного в сторону, заняв тем самым его место, угодив в лапы паукообразного монстра. — Шо-чан! — обернувшись, Бьякуран увидел, что за ними не только чудовища гонятся, но и сам лес, словно живое существо, пытается поймать беглецов своими лианами-щупальцами. — Не останавливайтесь! — бросив вперёд свиток, крикнул пленённый, что в считанные секунды превратился в камень, как лес и монстры позади него. Беловолосый вор двигался вперёд скорее машинально, нежели осознанно. Подхватив свиток с картой, Бьякуран ринулся к выходу что есть силы, так как длинные толстые лозы с шипами уже нагоняли его. Вырвавшись из леса, он обернулся. Выход перекрыли лозы, а лес постепенно превратился в камень. Савада подошёл к закрытому выходу и с опаской прикоснулся к камню, смотря на него, словно не веря в происходящее. Казалось, что он вот-вот заплачет. Ямамото стоял где-то в стороне с принцессой на руках. Немного отдышавшись, что-то осознав, Бьякуран подбежал к перекрытому проходу и стал бить по нему то руками, то ногами. — Ты идиот! — устав колотить по холодному камню, он опустился на колени, лбом прикоснувшись к лозам. — Шо-чан… Какой же я дурак. Почему я не понял сразу? — вспомнив поведение своего рыжеволосого друга и его слова о том, что тот не сможет ему помочь в будущем, то, с какой дрожью в голосе он тогда это говорил, Бьякуран понял, что Ирие знал, что с ним должно произойти. Стоящий рядом Тсуна вытирал слёзы широким рукавом. — Как там Мукуро-кун? — не оборачиваясь, без тени эмоций спросил бывший тиран. — Поправляется, вроде, — ответил Такеши. — Сделаем пока привал.

* * *

Бьякуран лежал на траве, изучая звёзды на тёмном затуманенном небосклоне. Их было практически не видно из-за мглы, но свет самых ярких всё же пробивался сквозь пелену. Ямамото спал в обнимку с Рокудо, но крылатый парень не ревновал: рыцарь не испытывал к его пассии никаких романтических чувств. Тсуна подошёл и сел рядом с похитителем принцессы. — Как ты? — Уже успокоился, — мысленно рисуя свои созвездия из имеющихся в обзоре звёзд, ответил Бьякуран. — Ты ведь тоже переживаешь. Возможно, даже сильнее меня, — проницательно заметил белокрылый. — Он ведь не умер? — с опаской спросил Тсунаёши. — Лишь обратился в камень. Уверен, Кикё-кун его так не оставит. Всё будет в порядке, — Бьякуран старался подбодрить скорее себя, чем Тсуну. — Может, я не совсем вовремя, но очень хотел спросить кое-что, — немного успокоившись, Савада решил перейти к давно интересующим его вопросам. — Спрашивай. — Почему вы ведёте себя так, как будто всё так и должно быть? Что это за место и как мы здесь оказались? — Хм… Сложно сказать. Я и сам ничего не знаю особо. Это место зовётся Гаей — прекрасная планета. Не знаю, как мы сюда попали, и не могу сказать, чтобы меня волновал этот вопрос. Понимаешь, — Бьякуран приподнялся на локтях и посмотрел на Тсуну, — мои воспоминания перемешаны. Хотя, не верно. У меня в голове две ветви воспоминаний. По одной из них я был рождён в этом мире, где мы с тобой не встречались до инцидента на сцене, по другой — в нашем. Обе ветви для меня являются настоящими, и ни одной из них пренебречь я не могу. Это путает, но жить не мешает. Разве у тебя не так? — Нет, — озадачился ответом Савада. Теперь он понимал ещё меньше. — Я помню только наш мир. И я хочу вернуться, но не знаю как. — Помнишь, у нас был сценарий? — Да. — До его появления, всё было иначе. Полагаю, на самом деле мы появились здесь именно в тот момент, который обозначен на первых страницах, — поделился своими предположениями белокрылый. — Я видел предпоследнюю страницу, что значит, есть и последняя. То есть всё должно закончиться, когда мы дойдём до конца. Думаю, нам не стоит беспокоиться о возвращении. По крайней мере сейчас. Всему своё время. — Тсунаёши кивнул, согласившись с доводами Бякурана. — Теперь почему бы тебе не отдохнуть? Завтра нам предстоит много идти. — Спасибо. Спокойной ночи. — Не за что. Сладких снов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.