ID работы: 4751214

Debt.

Слэш
NC-17
Завершён
765
автор
Размер:
219 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 318 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 3.9

Настройки текста
— Готем Сити? — голос Харрисона хриплый и уставший, и Барри на несколько секунд отрывает взгляд от ноутбука, чтобы взглянуть на телефон, лежащий в углублении над радио. — Что вообще может связывать Сэведжа и Готэм? — Не имею ни малейшего понятия, — отвечает Лен, ровно ведя машину. — Но надо выяснить это как можно скорее. Поговори с Циско, может, ему удастся что-то сделать с этой информацией. — Надо, сейчас это будет самым разумным решением. Держи меня в курсе, — просит Обратный, и Барри нервно закусывает нижнюю губу. — Разумеется, — хмыкает Снарт и сбрасывает вызов. До Готем Сити ехать четыре с небольшим часа, они в дороге где-то около получаса, а Барри уже вымотался. Он с детства плохо переносит длинную дорогу, а тут, с такими эмоциями и напряжением на плечах, это невыносимо. Единственное, что хоть немного утешает и успокаивает — Лен рядом и у них есть хоть небольшая, но зацепка. Снарт напряжен, Барри видит это невооруженным глазом, и решает не задавать лишних вопросов. Во всяком случае, у него сейчас есть гугл. Вздохнув и дождавшись, когда ноутбук включится, Аллен шустро вбивает в поисковик все, что ему нужно. — Что ты пытаешься найти? — интересуется Лен. — Для начала — все заброшенные склады, причалы и прочее, где они могли бы держать Хартли. Меня держали на достаточном расстоянии от города, в здании, где они могли спокойно устроить перестрелку. Я пытаюсь найти такие в радиусе Готема, — отвечает Барри. — Так же сюда скачивается база департамента. — Скачивается что? — Леонард приподнимает бровь, на мгновение отвлекаясь от дороги. — Есть плюсы того, что ты из полиции, — хмыкает Барри. — Но как только я найду все, что мне нужно, я удалю ее с твоего компьютера. Все-таки свой родной департамент не хочется подставлять. — А ты не мог раньше все узнать? — Раньше я до этого не догадался, как и ты. Лен фыркает, но возвращает свое внимание к дороге. Вряд ли в базе есть то, чего не знает Снарт, но черт его знает, что Барри сможет найти. У него есть четыре часа на поиски хотя бы предположительного места, где могут держать Хартли, а это уже хоть что-то. Барри быстро что-то печатает, что-то читает, что-то просматривает, но пока нет ни одной зацепки. Найдено множество заброшенных или не задействованных мест, и в каждом из них могут держать Хартли. Так же его могут держать в каком-нибудь отеле или еще в каком-то видном месте, в которое не каждый догадается заглянуть. — Вы отслеживали его телефон? — спрашивает Барри. — Первым делом, — кивает Лен. — Отключен, аккумулятор наверняка выброшен. Последний раз связь фиксировалась рядом с его домом, где, скорее всего, его и схватили. — Хартли не так-то просто застать врасплох, — задумывается Барри. — А соседи не слышали выстрелов, криков? Может, видели драку? — Лиза сказала, что была и драка, и перестрелка. Мы нашли следы крови и оружие Хартли, так что он вероятно серьезно ранен. — Он без связи, оружия и раненый, — бормочет Аллен. — Не обнадеживает. Хорошо, может, они видели машину? Или еще что-то? — Говорят, что пацана затащили в багажник черной машины, — пожимает плечами Лен. Барри хмурится. Черная машина, значит? Его тоже отвозили в черной машине, поэтому это вполне возможно одна и та же. Барри роется по карманам и набирает номер Циско. Леонард косится на мальчишку, когда тот просит друга продиктовать номер машины, в которой держали Барри. Рамон называет номер, который Барри тут же вбивает в базу данных департамента. Барри просит друга найти все возможное по этой машине. Лен иногда поглядывает на экран ноутбука, но Барри от работы не отвлекает. Проходит несколько минут, когда Барри начинает рассказывать все, что нашел: — Машина числится в угоне, так и не была найдена, как и сам угонщик. Так, так, так, последний раз была зафиксирована камерами дорожного наблюдения на трассе около Старлинг Сити. — Это когда схватили тебя? — Да, по дате совпадает, — отвечает Аллен. — Что ж, мы знаем угонщика. Так, ох блять… — Что там? — Машина зарегистрирована на Майкла Фишера, — потрясено выдыхает Барри. — Я занимал у него деньги на лечение матери. Помнишь, ты дал мне семьдесят тысяч взамен на семь ночей в казино? — Это его машина? — хмурится Лен. — В тот день он был очень нервным, — качает головой Барри. — Что, если он занял денег у Сэведжа и должен был в срочном порядке вернуть их? Но денег у него не было, и он стал собирать везде, где только мог. — Тогда он мог отдать свою машину и подать в полицию заявку об угоне, чтобы получить страховку, — хмыкает Снарт. — А если он не совсем должник? Он может что-то знать, — говорит Барри. — Скинь о нем информацию Уэллсу, я пошлю к этому типу Мика. Ладно, хорошо, хорошо, Боже, ладно. Барри листает информацию, но больше ничего интересного или полезного не находит. Циско скидывает ему всю информацию о машине, какую только смог найти, но ничего, что могло бы помочь с поисками Хартли. Местоположение машины неизвестно. Барри отправляет Циско дело Майкла Фишера и просит поискать о нем что-нибудь. — Хорошо, так, давай подумаем, — говорит Барри, кажется, сам с собой, но Лен слушает его вполуха. — Хартли нужен Вандалу для наркотика, так? Но чтобы его изобрести, нужны тесты, нужно оборудование, так? Значит, и место нужно подходящее, потому что обычные колбочки и прочее не выдержат эффекта этого порошка, так? Нужно что-то сильное, что-то… А где Хартли проводил все свои эксперименты, когда создавал насвай? Лен притормаживает на обочине и смотрит на Барри каким-то странным взглядом. — В S.T.A.R. Labs. Барри хватает телефон Снарта и находит в контактах Харрисона. Долгие гудки заставляют пацана нервничать еще сильнее, дергать ногой и стучать пальцами по двери. — Наконец-то! — фыркает Аллен, когда на том конце слышится голос. — Вы сейчас в лаборатории? Нет времени объяснять, вы лучше всех знаете, где Хартли проводил свои опыты над насвайем. Скажите, оборудование на месте? Барри и Лен ждут ответа минут пять. И когда Уэллс говорит, что комната пуста, Аллен победно улыбается. — Значит так, проверьте камеры наблюдения: приборы не могли просто так пропасть сами. Если найдем человека, который забрал все это, у нас появится шанс найти Хартли. Харрисон говорит, что все просмотрит и сбрасывает трубку. Барри убирает телефон в углубление и смотрит на Лена. Снарт ободряюще сжимает его руку и выезжает на дорогу.

***

Ноутбук разрядился через полтора часа, поэтому оставшуюся дорогу Барри спал на заднем сидении. Как сказал Уэллс, все кассеты с записями камер были изъяты, поэтому у них нет зацепки. Майкла Фишера нет ни дома, ни на работе. Жена сказала, что не видела мужа уже несколько недель, но и не волнуется, ибо они два месяца назад подали на развод. Как говорил Майкл жене, он по уши в долгах и срочно надо отдавать. Фишер связался с кем-то, кто дал ему большую сумму денег, а когда отдал все долги, пропал. Вряд ли он сейчас вообще жив, а если и так, то скорее всего работает на Сэведжа, отдавая долг. Теперь ясно, откуда его машина у Вандала. Леонард будит Барри, сообщая, что они приехали. Аллен плетется за мужчиной в номер гостиницы, где тут же заряжает ноутбук. Циско скинул всю информацию о Майкле, но ничего нового они не узнали. Циско сообщил, что они с Харрисоном просмотрели все оставшиеся видеозаписи с камер наблюдения, но на них нет ни единой зацепки. Барри просит прислать все имеющиеся записи за три дня до пропажи Хартли и после. Пока Рамон не получил сообщение, Барри ищет склады, на которых раньше экспериментировали или держали особо опасные вещества. Но пока никаких результатов. — Барри, тебе нужно отдохнуть, — говорит Лен, садясь рядом с задумчивым мальчишкой. — Ты не сможешь увидеть что-то важное, если будешь вымотан. — Все хорошо, Лен, — мягко улыбается Барри. — Ты можешь пока заказать нам ужин? Я чертовски голоден. Снарт слабо улыбается и, поцеловав Барри в висок, идет к телефону. Барри вновь листает все заброшенные места, расширяя радиус поиска, но пока тоже пусто. Леонард захлопывает крышку ноутбука и убирает его на стол под возмущенный писк Барри, который замолкает, когда мужчина опускается перед ним на корточки. Лен мягко оглаживает щеку Аллена и тихо говорит: — Время три часа ночи, малыш, тебе нужно вздремнуть. Хорошо? — Но я же еще могу… — Можешь, — шепчет Лен, — но не стоит, пойдем. Барри сдается и ложится в кровать рядом с Леном, прижимаясь к его боку. Снарт кутает парня в одеяло и прижимает к себе ближе, шепча успокаивающе слова на порозовевшее ухо.

***

Барри спит чутко и просыпается в семь утра от писка, оповещающего о новом сообщении — Циско прислал все записи. Лен еще спит, поэтому Барри надевает наушники и просматривает записи, тихо хрумкая яблоком. На двух записях ничего не происходит, а вот на третьей есть кое-что интересное. Днем, в три тридцать через главный вход зашел мужчина. Со спины он кажется знакомым, но Барри не может вспомнить. С ним вежливо здоровается персонал, и один из лаборантов провожает его в сторону отдела физики. И вот показывается Хартли, с которым мужчина довольно дружелюбно беседует. Рэтэуэй скрещивает руки на груди и явно неохотно отвечает на какие-то вопросы, а после быстро уходит. Мужчина оборачивается, и его лицо фиксируется на камере, и Барри замирает. — Барри? — Лен сонно смотрит на замершего мальчишку и хмурится. — Что случилось? Что ты нашел? — Это он… — Кто «он»? Барри медленно оборачивается к мужчине и так же медленно моргает: — Это он ставил мне капельницы в подвале, Лен, и он говорил с Хартли в день его пропажи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.