"Братская любовь, или как подточить власть Церкви подручными средствами" (PG-13, humor, слэш)
1 октября 2016 г. в 16:09
Примечание: собстна, это легкая юморная зарисовка-"прелюдия" к следующей главе - которая, как вы можете догадаться, будет достаточно откровенной... Да что там "достаточно" - очень!
- Мне надо сделать… что? – Карвер, казалось, сейчас уронит на пол не только челюсть, но и брата заодно. Вид у него, по крайней мере, был довольно угрожающим.
- Притвориться храмовником, - увлеченно начал перечислять Гаррет, в буквальном смысле загибая пальцы, - пробраться в Казематы, получить доступ в кабинет Мередит и скопировать там план с маршрутом перевода группы магов, подозреваемых в малефикарстве, из Круга на нижний уровень тюрьмы.
Андерсу смотреть на лицо младшего Хоука было и смешно, и страшно одновременно. На нем ясно и четко отражалось все, что Карвер думает о плане в целом и об Андерсе с Гарретом в частности. Высказать свои мысли вслух ему мешал так и распахнутый от изумления рот. Когда он, наконец, это понял и отмер, его старший брат уже разглагольствовал дальше:
- Мы нашли тебе форму…
- Где? – на полухрип родственника Хоук только отмахнулся:
- Где была, там уже нету. Ну так вот – мы обряжаем тебя в храмовничьи латы, надеваем на тебя вед… шлем и отправляем к Мередит в кабинет… Не волнуйся, все продумано. Надо же помочь Андерсу!
Маг виновато улыбнулся в ответ на устремленный на него нечитаемый, но явно не самый радостный взгляд и пожал плечами. Он даже и не представлял себе, во что выльется его неосторожная просьба подсобить в деле освобождения несправедливо обвиненных собратьев. Поэтому, когда Гаррет ему как на духу выложил этот план, целитель опешил не меньше «жертвы» - и сдуру согласился.
- Варрик выправил тебе, братик, почти официальную бумагу, Андерс поможет с походом в стан врага, - проникновенно вещал Гаррет, абсолютно не ощущая надвигающейся бури, - будешь прибывшим на пару дней, проездом, храмовником из Ферелдена. Только ради Создателя, побольше молчи – эдакий неразговорчивый бука. Они там все такие, сойдешь за своего.
Рот у Карвера захлопнулся чуть ли не со щелчком.
- Какого… демона?! – младший Хоук, наконец, пришел в себя. – Брат! Ты совсем разума лишился со своим отступником!
Карвер ожег Андерса взглядом, в котором, однако, не было и доли заявленной агрессии. Маг потер виски, выглядывая из-за плеча Хоука, и развел руками: мол, если бы я мог… Карвер закатил глаза – почти весь последний месяц, после прихода с Глубинных Троп и возвращения их семье Титула вкупе с шикарным особняком, Гаррет фонтанировал какими-то безумными идеями, связи между которыми не видели ни маг, ни брат.
Ее, на самом-то деле, вполне четко видела Жанетт, но сообщать об этом не собиралась. У ее мага, судя по всему, намечается очень насыщенная жизнь, и демонице безумно хотелось на нее посмотреть.
Гаррет в ответ на претензии улыбнулся во все тридцать два зуба и хлопнул брата по плечу:
- Ну, чего ты боишься? Все будет хорошо.
- Действительно, чего? – нервно дернулся младший и возвел очи горе. – Предположим, мне удастся пробраться в кабинет: а если все пойдет не по плану и я окажусь нос к носу с Рыцарем-Командором – и что, Архидемон ее побери, я скажу?! Я же не храмовник! Она сразу прикажет бросить меня в Казематы!
- Ну… - воин сделал вид, что задумался, даже картинно почесал бороду, - в крайнем случае скажешь, что она красивая.
Карвер вытаращился на брата, как на идиота. Андерс, собственно, тоже.
- Что? – Хоук пожал плечами. – Эффект неожиданности комплимента срабатывает на любой женщине.
Выбранный на роль внезапно оказавшегося влюбленным храмовника Карвер натуральнейшим образом взвыл и, раздраженно вскинув руки кверху, вынесся из комнаты.
Андерс нахмурился – веселье весельем, но поведение Гаррета казалось ему слишком странным.
Сдавленный смех Варрика, до этого поразительно молчаливо стоявшего в углу, перерос в гомерический хохот. Маг удивленно уставился на потешающегося гнома. Тот отсмеялся, стирая пальцами шальные слезы, и, задыхаясь, фыркнул:
- Малыш Хоуки, когда ты собираешься сказать ему, что Мередит не будет в городе ближайшие дня три?
- А я и не собираюсь, - хмыкнул Гаррет, - не говоря уже о том, что половина храмовников – спасибо мадам Лусине – в ее отсутствие просто побежит в «Розу».
- Ты демон, Хоуки, ты знаешь это? – гном ухмыльнулся, наблюдая, как воин спокойно почесывает нос.
- Догадывался, - Гаррет фыркнул, - Варрик, будь добр, последи, что Карв там делает.
- Понял тебя, - весело присвистнул торговый принц и, привычным жестом закинув Бьянку на спину, удалился.
Воин перевел взгляд на постукивающего ногой по полу целителя:
- Скажешь что-нибудь?
- Согласен с Варриком полностью, - иронично приподнял бровь Андерс, но потом тяжело вздохнул. – Ладно, шутки шутками, но ты ведь понимаешь, куда собираешься отправить брата?
Хоук в момент посерьезнел:
- Понимаю. Во-первых, маршрут нам действительно необходим, иначе мы будем метаться и, как слепые котята, тыкаться во все углы, - Гаррет закрыл глаза. – А во-вторых… Варрик с Авелин обеспечат ему прикрытие, а Мерриль приготовила какое-то особое эльфийское снотворное на всякий случай.
- Ты все продумал, да? – маг не мог не улыбнуться.
- Просто ему не помешает показать себя, - Андерс изумленно вздрогнул на этих словах – воин словно читал его мысли, - а понаблюдать, как Карв в тяжеленных латах будет пытаться красться по коридору – лишь небольшой приятный бонус.
Маг рассмеялся – от души, весело щурясь – и оперся на свой посох:
- Ты поразительный человек, Гаррет Хоук, - целитель выдохнул и засиял улыбкой, - другой мои просьбы и слушать бы не стал.
Андерс не выдержал и лукаво подмигнул отчего-то напрягшемуся воину:
- И чем мне отплатить за доброту?
Маг ожидал какой угодно реакции на свои шутливые слова, но только не такой.
Гаррет рыкнул что-то нечленораздельное и, рванувшись вперед, вжал - практически втиснул - ошарашенного целителя в стену. Андерс изумленно вдохнул, когда воин быстро прошелся языком по его шее и низко, гортанно проворчал:
- Я почти потерял тебя на демоновых Тропах. А ты вернулся и засел в своей демоновой клинике! Я толком не мог поговорить с тобой три демоновых недели. А теперь ты еще и издеваешься?
Ошеломленный и взбудораженный Андерс, буквально проглотив подкативший к горлу горячий ком, прохрипел лишь одно слово:
- Нет, - и собравшись с мыслями, уточнил,- не издеваюсь.
Воин ухватился цепкими пальцами за ворот мажеской мантии и…
- Хоуки, я гном, а не кунари, и остановить голыми руками летящий в меня меч я не могу! Заканчивай там, и иди разбирайся с Младшеньким!
Гаррет обреченно застонал и, напоследок проведя ладонью по чужой щеке, шепнул:
- Я буду у тебя вечером, - и пообещал таким голосом, что у Андерса засосало под ложечкой, - и даже не пробуй запирать дверь. Я ее просто выбью – а тебе это явно не понравится.
Едва Хоук скрылся за дверью, где слышались какие-то странные шумы и грохот, Андерс позволил возбужденной дрожи волной пройтись по собственному телу. Жанетт в голове заулюлюкала и хрустально рассмеялась:
«Малыш, похоже, у нас с тобой сегодня насыщенная ночь?»
Ради Создателя, помолчи.