***
— Индюк! — истерично верещала запыхавшаяся Заклинательница. — Я тебе ещё устрою чикен-шоу, мать вашу! А тем временем, довольный Стинг плёлся сзади Люси, еле сдерживая смех. К счастью, на улице было так многолюдно, что никто не обращал внимания ни на ругавшуюся леди голубых кровей, ни на Мастера Саблезубых. Хотя, со стороны эта картина выглядела весьма комично, и старушки, сидевшие на лавочке в тени деревьев, во всю начали обсуждать «неприличное поведение нынешней молодёжи». — Да успокойся ты, наседка! — загоготал Стинг, пытаясь привлечь как можно больше внимания. — Индюкам слова не давали! И как ты смеешь так со мной обращаться?! — резко развернувшись, прикрикнула Хартфилия. — Хватит кудахтать, — едко улыбнувшись, спокойно ответил Стинг. Знает, гад, как вывести девушку из себя. Люси буквально покраснела от злости, готовясь ещё раз устроить промывку мозгов Эвклифу и, если не сработает, то как следует ему врезать с ноги, да по самому больному. А она уж думала, что излюбленный пендаль ей не особо понадобится в Саблезубе. Ошибалась. К слову, после кафе ребята просто решили прогуляться по центральному парку. Всё было хорошо; они весело и, главное, нормально общались, шутили, рассказывали о себе. Люси уже обрадовалась, что последовала совету Юкино и смогла наладить с Мастером отношения, но не тут-то было. Стинг и Люси случайно наткнулись на так называемый детский театр. Да, прямо в парке группа инициативных крестьян решила устроить представление маленьким детям. Небольшой спектакль со странным названием... «Чикен-шоу». Увы, название умом не блещет, но актёры уверяли, что в сценарий они вложили всю душу, и представление детям понравится. Спорить никто не стал. Вроде бы, всё было готово: костюмы, весьма красочные и интересные декорации; ребята даже соорудили временный прилавок с разными вкусностями, где продавали конфеты, мороженое и прочие сладости. Но кое-какой инцидент мог всё испортить. За полчаса до начала спектакля выяснилось, что одна из актрис приболела. Среди огромной толпы детей и их родителей начались поиски подходящей девушки вместо заболевшей, и, по мнению крестьян, выделялась одна парочка — молодая и красивая златовласая девушка вместе со своим другом, а главное, без ребёнка! Ну, разве, не подходящий вариант? Люси не сразу, но согласилась, конечно, не без давления со стороны Эвклифа. Всё ради детей, не так ли? Заклинательнице дали почитать сценарий, определили роль... роль курицы-наседки (волшебница прелестно осознала, почему та актриса внезапно заболела). Ладно, хвостатая сглотнула, но отказываться не стала. Стинг в сторонке еле сдерживался. Люси принесли костюм... костюм настоящей курицы, больше похожий на мешок, набитый перьями, и шапочку с красным хохолком. У хвостатой начался нервный тик. Стинг не сдержал заливистый смех. У Люси кончилось терпение. Она, быстро извинившись, вылетела из небольшого шатра, проклиная всё, на чём белый свет стоит, да драгонслеера в придачу. — Ты хоть реквизит верни! — язвительно произнёс Стинг, заметив в руках Заклинательницы ту самую шапочку. — Или решила себе оставить? Ну да, уверен, тебе пойдёт! Люси вначале даже не поняла, о чём говорит Стинг, но, несколько раз сжав ладонь левой руки, всё-таки догадалась. В спешке она забыла оставить одну из деталей костюма, поэтому случайно взяла эту шапочку с собой. Вмиг Хартфилия залилась краской, словно помидор. «Вот позорище!» — Да ладно-ладно, проехали, — как ни странно в данной ситуации, совершенно спокойным тоном сказал Эвклиф. Люси, глубоко вздохнув, убрала шапочку в сумку. Сколько всего она натерпелась, а впереди её ждали ещё три месяца! Хартфилия уже была согласна вернуться в Магнолию, была согласна каждое утро видеть на своей кухне Нацу, опустошавшего холодильник, видеть это дитя вечером перед тем, как ложиться спать... Спать, конечно, на диване, потому что на её мягкой кровати по обычаю спит Драгнил. Но, помимо встречи со своими друзьями, девушка хотела во что бы то ни стало отомстить слегка обнаглевшему Мастеру Саблезубых. Изучив некоторые особенности характера Стинга, Люси в голове продумала весь план и незамедлительно приступила к его исполнению. «Ты у меня ещё попляшешь, Эвклиф!» Люси подошла к стоявшему неподалёку трёхъярусному фонтану. Его украшали различные фрески с изображениями мифических животных, а бортики обвивали уже начинающие высыхать лианы с отцветшими бутонами когда-то алых роз. Наверное, летом этот фонтан очень красив. Девушка оглянулась вокруг. Как и весь город, парк был украшен разноцветными флажками и лентами; повсюду небольшие ларьки, где продавались как и всякие лёгкие перекусы, так и различные сувениры, среди которых особо выделялись магниты с изображением герба гильдии Саблезубый Тигр. Деревья уже начинали желтеть, сухие листья, срываемые порывами ветра с веток, летали в воздухе и, в конце концов, плавно приземлялись на асфальт; немало листьев было и в самом фонтане. Небо постепенно начали затягивать тучи, что заставило многих посетителей парка поспешно собраться и начать расходиться по домам и гостиницам. — Знаешь, хоть сейчас и осень, но вода в этом фонтане круглый год остаётся тёплой и даже в канун Рождества не замерзает, — слащавым голосом выдал Стинг, постепенно подходя к Заклинательнице. Бинго! — А давай проверим? — хитро улыбнувшись, произнесла Заклинательница. На лице драгонслеера читалось недоумение. — В каком см... — Стинг даже не успел договорить, как почувствовал резкий и продирающий до костей холод, воду, заполняющую рот и ноздри, прилипшие к лицу сухие листья и прочий мусор. А ещё он услышал громкий девчачий смех. — А ты говорил, что вода тёплая, — хихикнув, подметила Хартфилия.***
Стинг и Люси пережидали на крыльце какого-то дома внезапно начавшийся ливень. Драгонслеер, и без того хорошо промокший после внепланового купания, стоял, оперевшись о косяк двери и еле слышно постукивая зубами. А девушка, присев на верхнюю ступень крыльца, осматривала улицу. Ни души. — А я не знала, что ты умеешь отбивать чечётку, — девушка решила подколоть Эвклифа, пытаясь хоть немного разбавить обстановку. — Это не я, а мои зубы. Хочешь, научу? — немного хрипловатым голосом ответил драгонслеер. — Нет, спасибо. И снова неловкое молчание. Дождь с новой силой начал барабанить по крышам домов, а где-то далеко в небе послышался гром. Это означало, что ребята ещё не скоро смогут дойти до общежития, а гулять в такую погоду без зонта равносильно самоубийству. Люси перебирала в своей голове разные темы для разговора, ведь ей не хотелось ещё час, или, может быть, два просидеть в такой угнетающей тишине. — Кстати, Стинг, а что за фестиваль у вас здесь будет? Очень много народу, весь город украшен, люди готовятся... К чему? Стинг кинул в сторону Заклинательницы уставший и измученный взгляд. Кто бы знал, что ему тоже не доставляло особой радости возиться с такой надоедливой и истеричной девчонкой, но деваться некуда. Он тяжело вздохнул и, присев рядом, медленно начал свой рассказ. — Этот фестиваль мы ежегодно проводим в последнюю неделю сентября. Он посвящён богине плодородия, народ благодарит её за богатый урожай и в честь неё устраивает танцы, конкурсы, чтобы следующий год тоже выдался удачным. Хотя, скорее всего, это просто сказки, — драгонслеер шмыгнул носом. — Поэтому сюда приезжает очень много людей, а коренные жители, в том числе и мы, саблезубы, украшаем город и организовываем различные мероприятия, чтобы было весело. Поняла теперь? Люси тихонько кивнула и, обдумывая услышанное, поджала под себя колени, обвила их руками и потупила взгляд в сырую мощённую дорогу. Девушка вспомнила свою гильдию, фестиваль Фантазия, происшествие с внуком Макарова и Райнджишу. Люси неожиданно для себя подумала, что у Хвоста Феи и Саблезубых Тигров много сходств. Обе гильдии на весь Фиор славятся своей силой и могуществом, в них состоят смелые, самоотверженные и, как уже успела убедиться Заклинательница, дружелюбные маги. Даже развлекаются они одинаково! «Со Стингом можно нормально поговорить, вроде как...» — промелькнуло в голове Хартфилии. — А ты слышала что-нибудь о Древе желаний? — задал внезапный вопрос Эвклиф, на что получил неуверенное мотание головой. — Это священное Древо в центре нашего города. У нас есть такая традиция — в конце фестиваля на цветных ленточках мы пишем свои имена, крепко привязываем их к веткам этого дерева, а затем в полночь загадываем желания. Если на следующее утро ленточки с твоим именем нет на дереве, значит, её унёс ветер, и твоё желание сбудется. Поэтому каждый год с утра в понедельник у этого Древа такая толпа народа скапливается... — парень потрепал волосы и с улыбкой посмотрел на небо, затянутое мрачными тучами. — И что, ленточки действительно пропадают, и желания сбываются? — с любопытством поинтересовалась Люси. Стинг издал нервный смешок и, закинув руки за голову, лёг на деревянное крыльцо. Послышался лёгкий скрип. Люси с грустью посмотрела на Эвклифа, поняв, что на того просто нахлынули какие-то воспоминания, возможно, не самые приятные. — Знаешь, я загадал желание шесть лет назад, а оно так и не сбылось, — спустя некоторое время ответил драгонслеер. — Чушь. Однако, если бы тебе предоставилась такая возможность, то какое желание ты бы загадала? И Люси, не зная, что сразу сказать, предпочла просто промолчать. Какое желание? Явно невыполнимое, ведь всего, что возможно получить в этой жизни, она уже добилась или упорно добивалась без сказок о Древе желаний.