ID работы: 4754871

Дорога домой

Джен
R
Заморожен
450
автор
Размер:
119 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 133 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Сознание возвращалось рывками. Сначала появились ощущения: я лежал на земле, между лопатками чувствовался маленький камешек, наверное, уже успевший оставить синий отпечаток на коже. Потом появились запахи леса и сырости. Постепенно появлялись звуки, я слышал чьи-то крики, голос Сакуры, что-то отчаянно говорящий. Изредка мне удавалось что-то увидеть, какая-то мутная дымка перед глазами, размытое пятно, где я лишь с трудом мог понять, что нахожусь в каком-то замкнутом пространстве. Но я жив, это я понимал слишком хорошо. Волнами стала накатывать боль, а еще ощущение какой-то чужеродной энергии, которая, впрочем, давала мне почувствовать себя хоть как-то лучше. В следующий раз, когда сознание полностью вернулось ко мне, я четкое увидел два лежащих тела у ног, выставленную вперед руку с исходящим черным дымом от пальцев и… прикосновение чужих рук на своем торсе. Кто-то прижимался ко мне со спины. — Не надо, пожалуйста… это не ты… Саске-кун… Сакура… Я медленно повернул голову в ее сторону, и смог разглядеть лишь розовую растрепанную макушку, трущуюся, размазывающую слезы по моей одежде. — Позволь нам уйти, — сказал странный тип в бинтах. — Вот доказательство наших намерений. Под ноги был брошен свиток Земли, после чего он, видимо, посчитал переговоры успешными. Этот тип подошел к двум бессознательным «телам», исчезая вместе с ними в шуншине. А на меня снова накатила дикая боль, что я с трудом смог устоять на ногах. Сакура поддержала меня, помогая опуститься на землю. — Что… что произошло? — смог выдавить я. — Вы потеряли сознание. Я перенесла вас с Наруто сюда, — лихорадочно принялась объяснять Сакура. Я поднял взгляд, благодарно посмотрев на ее чумазую мордашку. В ней что-то поменялось, но я не мог понять, что именно. — Где Наруто? Кивок головы в сторону пещерки. Наруто лежал там. С трудом поднявшись с земли, я, не обращая внимания на других появившихся лиц, прошел к брату, опускаясь, буквально падая, рядом с ним на колени. Одежда на нем была грязная, местами порванная, но медленно ощупав его и осмотрев придирчивым взглядом, я не обнаружил серьезных повреждений. Значит, с ним все хорошо. Кажется, сейчас он просто спал, и я надеялся, что сон восстановит его силы. Когда ко мне подошла Сакура, мягко тронув за плечо, я вздрогнул, видимо, так глубоко ушел в свои мысли, что появление кого-то еще стало для меня неожиданностью. — С ним все хорошо, — заверила меня девочка. — Я вижу, — сухо отозвался я. Я поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и только сейчас понял, что именно было в ней не так. Волосы… Длинных нежно-розовых волос больше не было, вместо густой, струящейся по спине шевелюры, была неаккуратная растрепанная стрижка, самыми длинными прядями доходящая ей до загривка. Девочка, так лелеявшая свои волосы, считающая их своим главным достоинством… как же, наверное, ей тяжело сейчас было… Я протянул к ней руку, обхватывая пальцами ее запястье, не сильно, но настойчиво, потянул ее на себя, и когда Сакура, растерянная, села рядом, я провел рукой по ее волосам, убирая длинную выбившуюся прядь, некогда бывшую челкой, ей за ухо. — Наверное, тебе много пришлось пережить за эти часы, — сказал я, подавив в себе застрявший в горле неприятный ком. — Нет, все хорошо. Главное, что с тобой все в порядке, Саске-кун. Я благодарно кивнул. — Поспи, тебе тоже нужно набраться сил. Я посторожу. — Нет-нет, — замотала головой она, — лучше ты, тебе нужен отдых, ты был сильно ранен и израсходовал всю чакру на ту технику. — Какую технику? — спросил я, заинтересованно посмотрев на подругу. — Ты не помнишь? — удивилась Сакура, пару раз моргнув. Я отрицательно мотнул головой. — Я помню все вплоть до того момента, как этот тип меня укусил. — Против воли, рука потянулась к месту укуса, ощупывая шершавую корку запекшейся крови. Судя по тому, что ощутили мои пальцы, порез от клыков был сантиметра пять и глубокий. Но именно в том месте, куда вонзались клыки Змея, я чувствовал какую-то пульсацию, которая доставляла сильный дискомфорт. Иногда эта пульсация превращалась в спазм, будто кольнет что-то изнутри и тут же спрячется. Мне не нравилось это. Было очень странно ощущать это в себе, будто в меня поместили какого-то паразита, слишком большого и ненасытного, и теперь эта тварь пожирала меня изнутри. А Сакура тем временем рассказала мне, что, когда Наруто обмяк в руках Орочимару, я бросился на него, окутанный черным пламенем. Я налетел на нукеннина подобно урагану, замахнулся, а пламя на моих руках вместо черного стало обычным — оранжевым. Сильный поток слетел с меня, и подобно шквалу понесся на саннина. Что было дальше, Сакура не смогла понять, была вспышка, Орочимару применил какую-то технику, направил ее в меня. Моя же атака поранила ему руку. И вот когда атака Орочимару почти достигла цели, черное пламя преобразовалась в кольцо ребер, заключающие меня и Наруто в центре. Атака Орочимару просто сгорела, достигнув этой защиты. С довольным смехом Змеиный Санин исчез, а я отключился, получив чакроистощение и почти протянув ноги. С каждым произнесенным словом, подходя к кульминации своего рассказа, Сакура все заметнее начинала дрожать. Могу представить, какого ей было, остаться одной, в лесу полного вражеских шиноби, одной с двумя бессознательными товарищами, одного из которых она любила. Я не представляю, как смогла дотащить она нас до этой пещеры, как вообще нашла это укрытие. И как потом она оборонялась от появившихся шиноби Ото. Когда она умолкла, тихо всхлипнув, я притянул ее к себе, крепко обнимая. Успокаивающе поглаживая ее по спине, я чувствовал, как девочка расслабляется в моих объятиях и перестает дрожать. — Спасибо тебе, — тихо сказал я, — я не представлял, что ты настолько сильная. Но тем ни менее, сейчас тебе и правда надо поспать. Не я один нуждаюсь в отдыхе. Сакура больше не стала спорить. Я позволил устроиться ей головой на своих коленях, в то время как сам привалился спиной к стене. Уже был вечер, а в лесу так и вовсе стемнело. Не было смысла продолжать путь или искать новое убежище. Сакура давно спала, Наруто тоже отдыхал. Наблюдая за ними, меня не покидало чувство, что сегодняшний день сплотил нас, открыл нам друг друга с новой стороны. Я вздохнул, прикрывая глаза. Первый день этого сумасшедшего экзамена подошел к концу.

***

У нас были два свитка, а это значит, что мы могли с чистой совестью отправляться к башне в центре леса и ставить себе зачет. Правда, что-то мне подсказывало, что на этом испытания судьбы еще не окончены. К моему глубокому сожалению, я вымотался настолько, что и не заметил, как отрубился. Я проспал пару часов и проснулся совершенно разбитым и все тело ныло от перегрузки. Мои товарищи уже бодрствовали. Наруто где-то раздобыл рыбу и теперь с увлечением жарил ту на костре. Сакура сидела у входа в пещеру чем-то опечаленная и задумчивая, но мое пробуждение встретила со слабой улыбкой и неподдельным сиянием в глазах. Наверное, она переживала за меня? Да, пожалуй. Перекусив, как говорится, чем Бог послал, мы отправились к месту сдачи зачета. Один раз столкнулись с командой из Амэ, но те оказались такими слабаками, что с ними не пришлось даже напрягаться. Правда моя больная рука после этой короткой стычки снова дала о себе знать. Боль разрасталась по плечу, распространяясь по шее и предплечью, кончики пальцев немели и слабо подрагивали. Вместо пульсации, ощущался жар, но жар был именно в том месте, куда вонзились клыки Орочимару, все остальное тело было ужасно холодным. Значит, воспалительный процесс шел только в этом месте. Как бы заразы мне какой-нибудь не занес, а если разовьется гангрена и мне потом придется ампутировать руку, я обязательно вышлю счет за реабилитацию этому поганому Змию. Это был второй день экзамена, когда мы добрались до условленной точки сбора. Здесь пока никого не было, потому что все с энтузиазмом мутузили друг друга где-то в лесу, имея в запасе кучу времени, они пока не дошли до той стадии отчаяния, чтобы караулить более удачливые команды здесь. Мы прошли этот этап. Об этом нам сообщил появившейся из двух свитков Ирука-сенсей. На мой вопрос, что же нам делать оставшиеся три дня, сенсей просто пожал плечами и сказал, что нам нужно быть здесь, когда этап объявят завершенным. Что ж, справедливо. Смысла уходить отсюда не было, здесь мы, по крайней мере, были в безопасности. Конечно, мы могли бы дойти до города, отдохнуть в цивилизации эти три дня, ведь покидать территорию Леса нам никто не запрещал, но не было никакой гарантии, что мы также удачно вернемся обратно. Остаток дня я провалялся под деревом в тенечке, восстанавливая душевное равновесие и собираясь с силами. Боль в плече постепенно успокаивалась, поэтому на все попытки Сакуры подлечить меня я отвечал отказам. Я не знал, что со мной сделал Орочимару, но то, что это что-то серьезное — сомнений не было. Я не знал, как отреагирует эта зараза на постороннее вмешательство, поэтому счел лучшим решением не давать эту привилегию девчонке-дилетанту. На закате появилась команда Гаары, и как выяснилось, они уже давно заслужили свое место в третьем этапе экзамена и теперь просто бесцельно бродили по лесу, осматривая красоты природы страны Огня. Что за бред? — А если честно? — отозвался я со своего лежбища, не делая даже попытки как-то поменять положение тела или хотя бы сесть. Команда Суны повернулись ко мне, будто мое присутствие здесь стало для них открытием и заметили меня они только сейчас. — Плохо выглядишь, — заметила Темари, бросив на меня оценивающий взгляд. — Ну, что поделать. Не всем же похвастаться такой красотой, как у тебя, — усмехнулся я. Разговор ожил. В нем участвовали все. В основном болтали Наруто с Сакурой с нашей стороны, а со стороны суновцев Темари. Время от времени Канкуро бросал едкие комментарии, ехидно скалясь, Темари беззлобно журила его, а иногда даже Сакура могла включить свою «темную сторону». Гаара предпочитал отмалчиваться, сидя в стороне. Правда иногда у Наруто получалось втянуть его в разговор. Мне казалось это добрым знаком.

***

Ночью мне стало хуже. Мне казалось, что я сгораю, что еще чуть-чуть и рука просто на просто отвалиться. Поднявшись, я вышел наружу, глотнуть свежего воздуха. Лучше не стало, но легкий майский ветерок приятно холодил разгоряченную кожу. Я не имел ни малейшего понятия, что со мной сделал Орочимару, но то, что это так сильно влияет на мое состояние просто не могло меня не пугать. Мне нужна была помощь и срочно. Сконцентрировав чакру в ногах, я оттолкнулся от земли, заскочив на ближайшее дерево и помчался вглубь леса. Что я там искал? Я не знаю. Наверное, я надеялся встретить АНБУ, патрулирующих лес. На каждом экзамене были наблюдающие, а на экзамене, где учувствовали сразу два джинчуурики их должно было быть раза в два больше, чем обычно. — Черт! — выругался я на родном языке, потеряв контроль и позорно сорвавшись вниз. Падение было болезненным, но, кажется, я ничего себе не сломал. Полет замедлили ветки деревьев, а иначе бы я просто расшибся, и, пожалуй, умер, как когда-то настоящий Саске. Вот была бы ирония жизни. И я лежал на земле, не чувствуя в себе моральных сил, чтобы сражаться дальше. С каждым днем, с каждым прожитым чертовым днем в этом мире, меня все больше переполняло чувство омерзения к происходящему. Этот экзамен, эти миссии, эти бесконечные войны и разборки каждого с каждым… что это за жестокий мир? Почему я оказался именно тут? Если Высшим силам так нужно было меня закинуть в какой-нибудь мир, придуманный кем-то, то почему не могли забросить в советского Карлосона? Или на худой конец какого-нибудь Шрека? Но я был тут, лежал на холодной сырой земле, пытаясь совладать с собственным телом и чувствами, а слезы так позорно катятся из уставших глаз, стекая с уголков, по виску и забиваясь в уши. Хорошо, что этого никто не видит. Хорошо, что сейчас я один. Но я поднимаю здоровую руку, стирая рукавом грязной изорванной водолазки предательские слезы, и просто лежу, глядя в темное небо, усыпанное маленькими мерцающими точками звезд. Удачное место я «выбрал» для падения. Деревья в этом месте росли не так близко к друг другу, поэтому передо мной открывалась вся Вселенная. Да, действительно этот мир был прекрасен своими пейзажами, не испорченный людьми. Но… я бы отдал сейчас все на свете, чтобы вся эта жизнь была лишь слишком реалистичным сном. Где-то совсем близко хрустнула ветка, и я поспешил подняться с земли, но резкая, непередаваемая словами боль, дернула меня обратно, и я повалился на бок, держась рукой за пульсирующее болью плечо. Каково же было мое удивление, когда из тьмы выступил Якуши Кабуто, которого здесь быть ну никак не должно. — Саске-кун? — удивленно спросил он, присаживаясь рядом со мной на корточки. — Что ты здесь делаешь? — прохрипел я, пытаясь хотя бы сесть. Когда мне это, наконец, удалось, я пристально посмотрел в глаза своего соседа по кварталу, ища в нем любое подтверждение того, что это тот человек, которого я знаю, а не очередной оборотень или какое-нибудь гендзюцу. — Я состою в команде ирьенинов, — ответил Кабуто. Да, по правилам участников экзамена загоняли в один вольерчик и просто наблюдали, как они друг друга кушают. Но особенные участники, вроде всяких химэ, детей богатеньких гражданских по ночам лечили. За услуги ирьенинов платили родители. Да, я слышал об этом, но не думал, что это было так, потому что до сего момента с подобным в этом мире я не сталкивался. Корупция процветает везде. — И кто тебе заплатил за меня? — без особого энтузиазма осведомился я. Кабуто на секунду замер, внимательно вглядываясь в мое лицо, потом тонко усмехнулся. — А ты умный, Саске-кун, — насмешливо протянул он, не прекращая подавать целебную чакру к рукам, — но я не могу назвать тебе имя этого человека. — Жаль, — пожал я плечами. Не знаю, какую технику использовал Кабуто, но мне и правда стало лучше. Вот только… — Ты можешь отвести меня к нему… к Орочимару. Меня ранили буквально вчера днем. О природе этой раны знала только Сакура и сам Орочимару. То, что другие видели меня без сознания, ни о чем еще не говорило, поэтому «заказать» мое лечение мог только один человек. Вот только… зачем это ему понадобилось? То, что человек, сидящий рядом со мной, являлся шпионом, и не просто шпионом, а работал на подонка, который посмел поднять руку на Наруто, по вине которого я сейчас испытываю такие страдания, я старался не думать. Было горько от того, что я не распознал сразу в этом пареньке гадюку, хотя меня всегда в нем что-то настораживало, а вот теперь стало ясно, что ж… Я позволял ему приходить в свой дом, он прожил со мной столько времени бок о бок. Предатель. Но как бы то ни было, я сам пригрел змею на своей шее, и винить мне, кроме себя, некого. И если честно, расстраиваться сил тоже не было. Лучше принять все происходящее как данность, как судьбу, над которой у тебя нет власти и меньше тратить свои душевные ресурсы, которых и так было слишком мало. Кабуто пугающе улыбнулся. Эта его гримаса походила больше на оскал хищника, и меня заметно покоробило от этого выражения его лица. Нет, пора избавляться от этой наивности.

***

Он был удивлен, увидев меня перед собой. Но в его глазах я отчетливо видел пугающий блеск. Орочимару с интересом разглядывал меня, как диковинный экспонат, растягивая тонкие губы в гнусавой усмешке. — Неожиданно, — изрек он, и чуть помедлив, добавил, — Саске-кун. — Да, — отозвался я, — как и мне. Поговорим? Едва заметный кивок, и я сажусь напротив, скрестив ноги по-турецки. Мы встретились за пределами Леса Смерти. В одной из тайных лабораторий Орочимару. Здесь уже ничего не было, помещение было давно заброшено, да и вряд ли кто-то подумал бы, что у саннина хватит наглости прятаться в таком очевидном месте. Молодец, мужик, надо отдать ему должное. — Как я понял из прошлой нашей встречи, я вам нужен. Зачем? — сразу перешел к делу я. Черт, я понимал, что играю в опасные игры, буквально хожу по тонкой веревочке над пропастью. Этот человек с одинаковой степенью вероятности мог, как и убить меня, так и помочь. Я не знал, что было бы наилучшим для меня, но первостепенным для меня было вылечить руку, все остальное — потом. — Не совсем ты. Лишь твой шаринган, — ответил Орочимару. Эта честность меня подкупала. Были бы мы в моем мире, наверняка этот человек был бы крутым бизнесменом. Деловая хватка чувствовалась в нем слишком хорошо. Он четко говорил то, что хотел, без прикрас и без утайки. Это мне нравилось. Я не любил пустую лесть и ненавидел лицемерие. В Орочимару я этого не видел. — Тогда почему вы не убили моих товарищей? — Я не совершаю бессмысленных действий. Они не представляют для меня опасности. — Но однажды они вырастут, — я позволил себе короткую усмешку, — а старые обиды не так быстро забываются. Мы ненадолго замолчали, буравя друг друга взглядами. А потом Орочимару хрипло рассмеялся, прикрыв глаза. — Все-таки ты действительно интересный ребенок, Саске-кун. Зачем ты пришел? — Я хочу, чтобы вы убрали последствия своей техники. Я много слышал о вас, о вас говорили, как о Гении, так зачем Гению совершать такие глупости, вроде подчинения ребенка своей воле? — Это не подчинение, а подарок. Я дал тебе силу. — Силу можно только получить собственной кровью и потом. Просто так сила может быть дарована только Богом, а вы не Бог, да и я никакой не пророк, поэтому давайте поговорим с вами серьезно: вы сказали, что вам нужен мой шаринган. Я так понимаю выражались вы не фигурально, но прежде чем вам подписаться на это, я расскажу вам о последствиях его использования. — Я слушаю. Он заинтересованно склонил голову, и я мог наблюдать, как в его глазах появляется серьезность. — Не знаю, с чем это связанно, но уже сейчас у меня стремительно падает зрение, после каждой активации, глаза болят так сильно, что раскалывается голова. У шарингана есть еще один уровень — Мангекю, и я подозреваю, что его использование приводит к полной атрофии глазных нервов. Поэтому, я готов предложить вам другой вариант. Я немного помолчал, давая себе время подобрать слова, а еще я думал, что Орочимару что-то ответит, но он молчал, внимательно слушая и ожидая продолжения. — Мой шаринган остается со мной, и я использую его так, как вы посчитаете нужным. Я готов работать на вас, но при нескольких условиях. — Говори, — слишком резко и нетерпеливо бросил Змей. Наверное, он уже смог оценить мои слова и понять, что ему такой «подарочек» не очень-то нужен. Слишком высокая и непомерная цена, а может, решил выслушать все варианты… — Во-первых, я и мой брат — Наруто. Вы даете нам защиту. Мы остаемся жить здесь и будем шпионить для вас в стане врага. Я думаю, мне понадобиться полгода, чтобы вывести все свои средства из сейфов Конохи, только тогда мы приходим к вам и уже работаем на вас открыто. — Что еще? — он улыбался. Улыбался, будто в душе безудержно хохотал, потешаясь надо мной. Я чувствовал себя блохой, которая пищала перед ботинком, заявляя о правах и ставя условия. И этот ботинок мог, как перешагнуть, так и наступить. Я мог уйти отсюда, провожаемый сдержанным смехом и насмешками, как посмел заявиться сюда и что-то требовать, а могли меня просто убить, а глаза забрать себе. В любом случае, о обоих этих вариантах думать не хотелось. — Вы снимаете с меня печать. Молчавший до этого Кабуто как-то странно хихикнул за спиной. А я уже успел забыть о нем, поэтому посторонний звук заставил легкий озноб пробежаться по спине. Орочимару растянул тонкие губы в ухмылке, бросив взгляд на своего шпиона. — Эта печать поможет тебе… — начал объяснять свои причины он, но я грубо перебил его: — Мне плевать. Это — не моя сила. Всего я добьюсь сам, а если не смогу — значит я неудачник и мне следует пойти и как бурундуку повеситься на ближайшем дереве. Но если эта печать останется, боюсь, мне придется сделать это намного раньше. И что-то мне подсказывает, что Конохе не нужен труп Учихи на экзамене. Я замер, ожидая вердикта. С замиранием сердца я наблюдал, как Орочимару поднимается на ноги и, будто нарочито медленно, подходит ко мне. Я остался сидеть на месте, не позволяя себе ни отвести взгляд, ни закрыть глаза. Хотя сердце у меня стучало как сумасшедшее. Что же ты собираешься сделать, Орочимару?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.