Лазурный янпан

G
В процессе
94
автор
comma_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 64 108 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 102 Отзывы 41 В сборник

Глава 7

Настройки
Примечания:
Пройдя в величественный зал, принц Ван Со медленно приблизился к трону. Перед ним сидел император Кванджон, четвёртый правитель Корё, повидавший на своём веку слишком многое. Взгляд отца, рассказывал о всех муках, которые ему пришлось пройти ранее. Он с тяжким грузом на душе и неимоверным трудом нашёл путь к императорскому трону, он как и принц Ван Со с самого начала не планировал стать правителем. Он лишь хотел счастливо жить с женщиной, которую любит. Но чтобы защитить её, ему пришлось многим пожертвовать, изменить своим взглядам и чести. Занять место императора, которое меняет человека, делает его другим. Другим по отношению ко всем, кто его окружает. Это место, которое ты должен удерживать кровью. Повлиять на его мнение раньше могла только Хэ Су, мать принца Ван Со, привившая своему сыну веру в справедливость. Отец сильно любил его мать. С даты её смерти прошло больше 12 лет, но отец так и не смирился. Он жил ради неё, и власть без неё ему была не нужна. Именно поэтому, большую часть дел сейчас вели чиновники и министры, нередко решая дела не в пользу справедливости и закона. - Приветствую вас Ваше Величество! – Ван Со низко поклонился. Кванджон сдержанно улыбнулся, возле глаз тут же образовались маленькие морщинки. Император менялся в лице, когда приходил Ван Со. В нём он видел не только свою копию в молодости, но и Хэ Су. Ту, что подарила ему прекрасного сына, дитя, характер которого, так был похож на неё. - Сын, что привело тебя ко мне в столь ранний час!? Кванджон не упускал шанса назвать принца сыном, ведь всегда, когда, он произносил это слово, ему становилось тепло и уютно, от того, что он не один в этом мире, что у него есть его частица, та, что дороже ему всех остальных. Поэтому Ван Со и прозвали любимым сыном императора. И если бы Ван Со хотел, он бы в одночасье стал кронпринцем, унаследовал бы трон. Но его собственный выбор был первостепенным для отца. И править Ван Со не хотел! - Ваше Величество, я пришёл просить у вас милости для портного Мун Гёна и его сына Сои! Прошу пересмотреть их наказание и восстановить справедливость! Император Кванджон не сразу воспринял просьбу сына, сдвинув брови, он некоторое время просто молчал. - Почему ты просишь за них? Ван Со склонил чуть голову. Он любил отца, но знал, что в гневе, переубедить его было невозможно. Поэтому просить что-то было необходимо с чётко продуманной мыслью. - Они были близкими людьми для Бэ Ли. Да и генералу Ха, они похоже были как родственники. Не думаю, что он мог вести незаконные дела против воли императора. Он не такой человек! - Откуда тебе знать? – заинтересованно спросил император. - Принцесса Бэ Ли часто оставалась в их доме, когда генерал защищал наши земли. Никогда за ним не наблюдалось каких – либо грязных дел. Кроме того, я проверил его учётные книги. Он исправно платил налоги, помогал бедным и… - Я услышал тебя! – император прервал принца. – Только вот в чём дело сын, казнить его было не моим решением. А решением народа. Ты, верно, знаешь, что ремесленник и гончар подтвердили его связь с бандитами. Кроме того, не так давно нами был пойман один из них, который также подтвердил взаимосвязь с Мун Гёном. Он указал нам место в одной из деревень и дом, в котором хранилось оружие. Местные жители, сказали, что Мун Гён нередко появлялся в том доме. Я не могу оправдать человека, дела которого на лицо. Император, за которым стоит огромное количество чиновников и министров, не может себе такого позволить! - Отец! – пытался дозваться до него Ван Со. - Ван Со, послушай. Мне греет душу то, что ты так проникся просьбой своей жены. Я уважал и ценил генерала Ха. Но теперь его нет, она твоя жена и её семья здесь. Единственное, что для неё теперь важно - это ты! - Вы говорите странные вещи император. Ведь наш брак фиктивен. Император снова кротко улыбнулся. - Возможно, уже нет. Ведь ты пришёл ко мне с её просьбой! Ван Со чуть слышно выдохнул и снова обратился к императору. - Мне жалко её. Она столько настрадалась. Потерять родных людей. Я больше не хочу видеть, как она угнетает себя. Если она увидит ещё одну смерть, думаю, не справится. Отец. Ты ведь помнишь, как мама переживала, за тех, кто ей дорог! Ведь каждый человек имеет право на ошибку! - Хэ Су слишком многое переживала. Именно из-за этого она и заболела! – словно подытожил Кванджон. В глазах отца прочиталась скорбь. - Я хочу, чтобы ты мыслил здраво. Цени то, что тебе ближе всего, иначе можешь потерять это! Когда я был молодым, я вёл себя примерно также как ты. Только разница в том, что чаще всего выбора у меня не было. И я делал то, что говорили, для того, чтобы защитить самое дорогое для меня! - Но почему ты не можешь помиловать их? – принц недоумевал, справедливый правитель Кванджон сейчас изменял своим устоям. Кванджон встал с трона и плавно выйдя, приблизился ближе к Ван Со. - Если я помилую человека, который хотел изменить что-то против воли императора, который даже если вёл какие-то дела на стороне, не искал поддержки у правителя, народ может осудить мои действия и каждый посчитает, что может вершить то, что ему вздумается! А бунты и мятежи сам понимаешь, не пойдут на благо государству! Кроме того… Кванджон внимательно посмотрел в глаза Ван Со, одарив его уникальным воинственным взглядом. - … у меня нет наследного принца, которому я могу передать трон. Я не хочу, чтобы это место занял тот, кто просто хочет власти, не руководствуясь проблемами государства! - Отец, ты же знаешь, я не хочу править! - Я тоже так говорил! – усмехнувшись, протянул император. - Нет, всё же, ваше величество, вы отказываете мне в просьбе? – настаивал принц. - Упрямый мальчишка! Я же сказал… - Прошу отмените казнь! – Ван Со низко поклонился, прервав императора. – И тогда я соглашусь на присвоение мне звания кронпринца. Кванджон задумчиво провёл рукой по бороде, приняв выражение хитрой лисы. - Эта Бэ Ли видно действительно влюбила тебя в себя. Я всегда знал, что дочь генерала, не раз защищавшего мою жизнь, сможет пленить сердце любимого сына. И он неспроста, просил меня отдать её именно тебе в жёны, он знал, что такой человек как ты, сможет ценить мнение своей женщины! Хорошо, я отменю казнь. Но тюремное заключение ему не избежать. Пройдёт какое-то время, и он всё-таки найдёт свою смерть. Пока его не оправдает народ и люди, поклепавшие его, я не смогу ничего сделать! А ты уже пожертвовал своей судьбой, и встал между тобой и свободой - какой-то портной! - Спасибо, Ваше величество! – просить о большем Ван Со не осмелился, хоть отец и был справедливым правителем, некоторые вещи он не мог решить лишь просто отдав указ, ему необходимо было всё продумать. А тут лишь из-за прихоти сына, он меняет слово данное ранее. Кванджон доброжелательно коснулся рукой плеча сына и вернулся на место императора. Оказавшись на том самом месте, ты становишься заключённым своих мыслей и дел. И Ван Со сейчас сделал первый шаг к тому, чтобы надеть на свои руки кандалы. Немного поколебавшись, принц низко поклонился и вышел. Больше сказать ему было нечего! Видеть слёзы Бэ Ли стало для него тяжелее, чем отстраняться от своей участи в будущем. Выйдя из тронного зала, лицо принца озарили тёплые лучи солнца. Словно сама природа говорила ему «спасибо». Спасибо за то, что он отсрочил смерть людей, в невиновности которых теперь было время разобраться. И он был рад такой победе. Он сделал хорошее дело и сможет найти выход из этой ситуации. Определённо. Оказавшись внизу императорской лестницы, Ван Со столкнулся с Джунг Ёном. Тот видимо шёл на встречу с императором. Джунг Ён был вторым сыном императора Кванджона, от первой жены, с которой он обвенчался задолго до отношений с матерью Ван Со. Император спас его мать от плохого брака и подарил им заботу и безопасность. Императрица была умной и рассудительной женщиной, она была намного моложе матери Ван Со и никогда не испытывала к той ревности. Она знала, что если бы ни милость императора, она сейчас была бы в ужасном месте и кто знает, возможно, была бы уже мертва. Джунг Ён поспешно женился в первый раз на девушке, которая была из влиятельной семьи. Брак способствовал укреплению отношений кланов, находившихся в пределах Корё. Второй раз он женился на той, кого он действительно любил, так говорил он сам, но и тут повезло, брак стал благоприятен для государства. Да и третий брак Джунг Ёна был на благо правителя, укрепив отношения на Западе. Всё это он делал ради отца! Джунг Ён был красив, добр и справедлив. Такие как он нравились женщинам и тем более благородным дамам, которые сразу же соглашались на брак. Брат был достоин занять место императора, решив всё в таком молодом возрасте, он словно выбрал свою судьбу. Не противясь, он полностью отдался делу. Ван Со любил своего брата и сейчас ему было слишком стыдно смотреть тому в глаза, ведь он дал отцу слово, что станет кронпринцем, займёт место, которое ему принадлежать не должно. То место, для которого он даже не старался что-либо сделать. - Ван Со! – радостно воскликнул Джун Ён.- Ты был у отца? Так рано. - Да, - кротко ответил Ван Со. – Решил проведать его. Мы давно не разговаривали с ним. - А, правильно. Отец всегда скучает по тебе. Часто спрашивает, как у тебя дела. Здоров ли ты. Хорошо, что пришёл! А я хочу поговорить с ним насчёт праздника плодородия, хочу съездить в бедные деревни, отвезти небольшие пожертвования. Не хочешь со мной? Ван Со стало ещё более стыдно. Джунг Ён всегда делал что-то для народа, в то время как Ван Со свободно вёл свою жизнь, предавался своим мыслям и просто жил. - Я пожалуй пойду! – единственное, что оставалось ответить Ван Со.- Поговорим об этом позже. - Брат подожди! – Джунг Ён растерянно схватил Ван Со за плечи. – Ты чем-то расстроен? Удручён? Волосы принца Джунг Ёна подхватил ветер и немного шелохнув ими, донёс их аромат до носа Ван Со. Это был тот самый сладковато-приторный запах благовоний и табака. Тот самый, которым пропахли волосы принцессы Бэ Ли. Знакомый настолько, что можно было сразу определить. Настолько идентичный, что совершенно точно можно было сказать, что источник благовоний был в одном месте. Вчера Джунг Ёнг уехал в город и не появился до сегодняшнего утра. Он не успел принять ванны и сразу же последовал навстречу к отцу. Может ли быть, возможно, что…? Ван Со сдвинул брови. - Всё хорошо. Просто болит голова. Немного. - Брат, вели служанке приготовить тебе чай из сбора трав. Боль как рукой снимет! Сам часто лечусь этим! - Хорошо,- запах не покидал, он резко врывался в лёгкие Ван Со, сладковато-приторный, ароматно-зловонный. Что за странные благовония, ведь они не могут быть так похожи. Словно люди находились в одном месте, и пробыли там достаточно долгое время, за которое запах плотно впитался в волосы, что порыв ветра делает аромат лишь сильнее. «- Принц, - низко опустила голову служанка, - госпожа просила никого не пускать» - пронеслись слова в голове. Бэ Ли появилась сзади нас, значит в комнате её не было. И она с самого начала сказала слугам никого не впускать, до того момента как она не появится. Ван Со сам себе недовольно хмыкнул. Он не хотел верить своим догадкам. - Странный запах от твоих волос! – прямо выпалил Ван Со. - А, что, запах? – Джунг Ён занервничал.- Я был в городе вчера. Вернулся только сегодня. Заходил в лавку благовоний. Вот волосы и пропитались. Продавец демонстрировал мне вкусы. - Понятно,- сухо ответил Ван Со. – Ты был один? - Конечно, - снова эмоции на лице Джунг Ёна поменялись. – Почему ты спрашиваешь? - Да, так. Не бери в голову. Я пойду. - Хорошо. Лицо Ван Со озарил небольшой оскал. Вот тебе и ответ. Я потерял свободу ради той, которая за моей спиной крутит роман с моим собственным братом. Вот почему она так рвалась в поместье своего отца. Вот почему постель не была разостлана. Что с тобой Ван Со? Она никогда не клялась тебе в любви. Нет, но крутить близкую дружбу с моим братом, это перебор. Какое она имеет право? Я хотел довести дело до конца, хотел добиться справедливости для людей, которые ей так дороги. Но теперь, я не ударю пальца о палец. Достаточно того, что отменили казнь. Могла бы попросить помощи о Джунг Ёна. Ах да, отец не был бы так благосклонен к нему, ведь я его любимый сын. Можно сразу попросить меня! И продолжить довольствоваться утехами на стороне. Ван Со ускорил шаг и направился в свои покои, с тем чтобы забыться в вине. Он не хотел видеть Бэ Ли, не хотел у неё ничего спрашивать, он ничего ей не обещал, ничего ей не должен. Она почти предала его. Теперь ему лишь надо было услышать слова. Рассказ, который уже так отчётливо рисовали его мысли. Он был готов бросить её, развестись. Он был зол и не понимал своего состояния сейчас. И только вино способно было сейчас ослабить его эмоциональное состояние. *** Бэ Ли металась по комнате. Почему Ван Со не возвращается? Он сходил к императору? Попросил того отменить казнь? Может император разозлился и наказал Ван Со? Нет, он его любимый сын. Значит, не откажет в просьбе. Ну, где ты? Время близилось к вечеру. Бе Ли уселась на стул, нервно потирая руки. Всего два дня. Мун Гёна ведь не казнят? Сои не отправят на каторгу! Снаружи послышался шум, после чего двери распахнулись. Перед ней стоял принц Ван Со, глаза которого были осовелыми. Он чуть качнулся в сторону и закрыв плотно двери, направился прямо на Бэ Ли. Принцесса разлилась в долгожданной улыбке и поспешила Ван Со навстречу. - Ну что? Ты был у императора? – девушку не волновало сейчас, отчего её муж был так пьян. Ван Со чуть подняв уголки своих губ, оценивающе посмотрел на принцессу. Её волосы были распущены, небрежно раскинувшись по плечам. Губы отливались алым отливом. Совершенно невинное лицо и расслабленное состояние. Скорее всего, она была в бане, отмывала этот странный запах от своего тела! Ван Со чуть наклонился к принцессе, в нос сразу бросился аромат цветов и мыла, используемого в императорских купальнях. Принц усмехнулся. Бэ Ли не торопила мужа, не обращая внимания на его странное поведение. - Я был у императора, - коротко протянул Ван Со. - Да. Спасибо,- поклонилась принцесса. - Казнь отменили. Девушка чуть ли не запрыгала на месте. Её лицо наполнилось счастьем. Не сдерживая радости, она закусывала губу, затем глупо улыбалась. - О, я не знаю, как благодарить тебя. Это такой груз с плеч. Ван Со ты чудо! – не контролируя своих эмоций, девушка бросилась обниматься к принцу, играючи обхватив его за талию. – Спасибо тебе! Принц сдвинул брови и натужно задышал. Какие нежные объятия и это всё что она может дать мне. - Ты ведь не думала, что я делаю это просто так? – отстранив от себя Бэ Ли, резко вырвалось у принца. Бэ Ли распахнула глаза и приняла ещё более невинный взгляд. - Что? А, да. Я не буду больше докучать вам. Жаловаться. Вы вправе делать, что вам угодно. И я буду прислушиваться ко всем вашим наставлениям. Лицо девушки снова озарила счастливая улыбка. Эти глаза, нос, рот, волосы, не принадлежали Ван Со, они были для принца Джунг Ена. Вот почему они всегда так самозабвенно воркуют в беседке, любезничают и подолгу проводят время за рисованием. Но она моя жена, то, что принадлежит мне! - Раздевайся! – строго протянул Ван Со, надменно смотря на принцессу. - Что? – словно не расслышав, мягко протянула Бэ Ли. - Сейчас у меня нет желания идти в увеселительные заведения, искать любовь продажных женщин. Да и зачем они мне, когда у меня теперь есть жена, которая, сделает для мужа, всё, что он пожелает! Бэ Ли не понимая сказанных принцем слов, слегка отступила назад. - «Я отдам вам всё, что пожелаете!». Так вроде сказала ты. Сейчас я хочу твоё тело! Мужчина без любви, как растение без воды. Бэ Ли сглотнула. Она не думала, что принц без её воли будет принуждать к этому. Да он красив, молод, статен. Но разве делить ложе полагается не влюбленным людям? Хотя, то,что она видела в борделе, в корне меняло её представление о любви. И раз она обещала, должна сдержать свои слова. Ведь он спас близких для неё людей! От смерти и каторги! А ей сейчас лишь надо разделить с ним ложе! Отчего он так поменялся? Почему ведёт себя по-свински? Ведь даже в первую брачную ночь, он не коснулся её. Он смиренно спал с ней рядом, даже не помышляя о совокуплении. Ван Со продолжал настойчиво смотреть на Бэ Ли, ожидая исполнения его слов сейчас. Принцесса медленно подняла руки к груди, и, обхватив завязанные ленты на верхней рубашке ханбока, аккуратно потянула за них. Какая разница, рано или поздно, я должна буду с ним переспать. Завтра, сейчас, через месяц. Но разве с таким отношением, он будет с ней нежен. Верхняя рубашка упала с плеч Бэ Ли, оголив ключицы. Следом Бэ Ли нехотя стянула с себя верхнюю юбку. Сейчас она стояла в платье, которое лишь слегка прикрывало её грудь. Взору принца открылись голые ноги принцессы. Переминаясь с ноги на ногу, она смущённо смотрела в пол. Длинная шея, бархатная кожа, аромат, который с каждым движением принцессы наполнял комнату всё сильнее. Принц не мог стоять на месте, кинувшись, словно коршун на свою добычу, он обхватил Бэ Ли за шею, после чего грубо впился губами. Бэ Ли не расцепляла своих уст, была напряжена и скованна. Ван Со в секунды повалил Бэ Ли на кровать и оказавшись на ней сверху, продолжал жадно исследовать её губы. Ты не должна принадлежать никому, кроме меня! Ты моя жена и проводить время должна только со мной! Бэ Ли словно кукла вертела головой, ведя себя неопытно и скованно. Уверен с Джунг Ёном она как кошка извивается. Привалившись на принцессу всей грудью, Ван Со слышал как бешено бьётся её сердце. Оторвавшись от жарких поцелуев, он обхватил руки принцессы, и, закинув их над её головой, пригвоздил к кровати. Он внимательно посмотрел на Бэ Ли. Она сдавливала губы. Её глаза блестели, она готова была разрыдаться, но не могла сейчас себе это позволить. Её такой беззащитный вид и безвыходное положение, теперь уже угнетали Ван Со. Словно тигр поймавший свою жертву и готовящийся вонзить клыки в её плоть. - Прошу, - тихо протянула она. – Не делайте мне больно. У меня это впервые, я не опытна и не смогу дать вам то, что могут соблазнительные женщины. Вы торопите меня, мне становится страшно! В груди принца словно что-то оборвалось. Румяные щёки принцессы выдавали её состояние, губы слегка опухли. Она словно в лапах паука, не способная ничего сделать сейчас. Зачем делаю это? – отбивались слова в голове. Она не притворялась сейчас. Принц понял, что ошибся. Все чувства, эмоции и поступки – сейчас он чувствовал всё. Принцесса была непорочна и верна ему. Он ослабил хватку и через несколько минут, перекатился с принцессы на другой край кровати. Он глупо уставился в потолок и готов был, провалится на месте. Принцесса продолжала смиренно лежать рядом. - Прости! – еле слышно протянул Ван Со. – Это всё вино. Мой разум помутился! Принцесса молчала. - Я соврал. Я был у императора. Казнь отменили, но тюрьмы и каторги им всё равно не избежать. Слишком явные доказательство против Мун Гёна. Я поспешно решил, что ты близка с Джунг Ёном. Ваши волосы пахли одинаково, такой похожий аромат. Я чуть не заставил собственную жену ненавидеть себя. Обещаю, что больше не причиню тебе вреда! Ещё раз прости. Ван Со резко встал с кровати и последовал к выходу. Но немного погодя, вернулся к кровати и слегка наклонившись над принцессой, нежно поцеловал её в лоб. Она неожиданно вздрогнула. Ван Со не имел право сейчас успокаивать Бэ Ли, искать её объятий. Иначе она отстранится от него ещё больше. Сейчас он должен просто уйти. Исчезнуть. Она продолжала смотреть на него оленьими глазами. Она боялась шелохнуться и опустить руки, которые смиренно лежали у неё над головой. Ван Со натужно выдохнул и покинул покои. Ему хотелось ударить себя. Что он сделал только что? Напугал и унизил девушку, которая итак уже сполна настрадалась. Как искать её прощение. Как вернуть её отношение к нему. Как вернуть ту счастливую улыбку, которая встретила его в дверях.
94 Нравится 102 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (7)