Лазурный янпан

G
В процессе
94
автор
comma_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 64 108 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 102 Отзывы 42 В сборник

Глава 9

Настройки
Для того, кто сам несвободен, несвободны и другие. (Гегель Г.Ф.) Мужчина медленно ступал под руку с двумя кисэн, покачиваясь от чрезмерного количества выпитого вина. В голове гуляли фантазии и воспоминания о пылких чувствах, проведённых вместе с распутными дамами ранее. Он хитро поглядывал то на одну девушку, то на другую, ехидно улыбаясь, он закусил губу. За столь короткое время его статус изменился, он стал влиятельным, богатым и что более важно - благородным господином. Все в округе боялись его и слушали его наставления. А всего-то надо было избавиться от назойливой пиявки из посёлка Чунпхун. Таким быстрыми шагами он доберётся и до правительства и уже никто не сможет помещать ему наслаждаться жизнью. Гончар Дэк удовлетворённо схватился за бедро одной из девушек, отчего та взвизгнула как молочный поросёнок. Скоро ему не надо будет думать о своём достатке, уже совсем скоро в его руках будут карты, которые изменят всю его жизнь. - Ну, всё, - мужчина слегка толкнул двух дам, - надоели. Бегите в бордель. Полно. Господин устал и хочет отдохнуть, подумать над государственными делами. Он расслабленно облокотился на ворота своего теперь уже нового поместья, количество домов в котором увеличилось вдвое. Теперь он смог позволить себе нанять слуг, чтобы те, делали всю грязную работу. - Чем я хуже благородных господ, да ничем, кроме того, что у меня не было власти, - мужчина рассмеялся в голос, снова напомнив себе про приобретённый статус. Бывший гончар поднял голову, всмотревшись в небо, на котором зажглась новая, ярко-мерцающая звезда. Он улыбнулся во весь рот, удовлетворившись тому, что даже небеса благоволят его повышению. - Вот она, моя звёздочка! Не зря мама говорила, что у меня на роду написано изменить судьбу Корё! И как только мужчина произнёс эти слова, перед ним словно призрак предстал чёрный как смоль конь. Ретиво взбивая землю копытами, лошадь нервно топталась и готова была встать на дыбы прямо перед носом Дэка. Верхом на коне сидел всадник. Лазурный наряд словно горел в темноте. Атласный материал отливался в сумраке, освещая улицу. Дэку захотелось протереть глаза, чтобы поверить в человека, явившегося перед ним. Лицо украшала деревянная маска янпан*. Всадник уверенно держался в седле и словно специально подбивал лошадь навстречу мужчине. - Эй, куда прёшь! – высокомерно проговорил гончар. – Что забыл возле дома высокопоставленного лица!? Всадник лишь слегка наклонил голову и чуть придержал лошадь. Но затем потянув за поводья, отвёл коня в сторону. - Так-то лучше! – показательно отряхнул свои одежды мужчина. Наездник поспешно закопошился и вытащил из-за пазухи два мешка. И не спрыгивая с лошади, кинул их мужчине. Тот, услышав звон монет, возможно, поддался старой привычке принимать вот так подачки, и инстинктивно поймал мешки. Но затем выпрямился и сделал важный вид. Всадник молчал. - Приехал попросить что-то? Ну, конечно, я же ведь теперь тут не последний человек! – разгордился собой гончар Дэк. Мужчина поспешно полез руками в мешки, привыкнув сначала подсчитывать деньги, а уж потом выполнять поручение. Но кроме свёрнутого листа бумаги и нескольких монет, больше ничего там не нашёл. Нервно развернув бумагу, он удивлённо прочитал. «Вор и предатель» - Что за…,- мужчина поспешно полез в другой мешок. «Убийца» - крупными буквами было выведено в следующем послании. - Как ты смеешь! - даваясь собственными эмоциями, прокричал Дэк. Как смеет он называть меня так? Как может сидеть верхом, не склонив головы!? Давя собственный гнев, Дэк уже собрался прокричать и вызвать свою охрану. Но всадник был быстрее, в секунды оказавшись около мужчины, он всунул тому в рот кляп, и вытащив оружие прижал гончара к стене, приставив лезвие меча к самому горлу. Мужчина слышал дыхание всадника: его тяжёлый выдох, вдох. Этот лазурный наряд и маска на лице, с чёрными зрачками, смотревшими сквозь промежутки для глаз. Лезвие медленно прорезалось в горло, окрашивая шею бордовой горячей жидкостью. Наёмный убийца, бандит? Нет, ему не нужны деньги? Тогда что? Мужчина нервно заскулил и затряс головой, отчего меч ещё глубже проскальзывал в плоть. Всадник в лазурном наряде лишь замотал головой из стороны в сторону, намекая на необдуманные действия мужчины и вскинув свободную от меча руку, сделал круговое движение пальцем перед глазами гончара, затем поднёс руку к своему горлу и продемонстрировал жест «вспоротой шеи». Гончар был не глуп, и сразу понял, что незнакомец в маске, просит его повернуться спиной, и если тот попытается убежать, лишиться жизни. Мужчина испуганно повернулся к наезднику спиной. Бандит в маске в мгновение достал верёвку и туго обвязал руки гончара. Затем повернул мужчину на месте, рывком осадив его на земь, отчего мужчина припал коленями. Мужчина затрясся сидя на холодной земле, он впервые подвергается нападению. Наездник в лазурном наряде, несколько минут стоял и просто смотрел на гончара. Он прожигал того взглядом, и если бы он мог снять маску, точно бы плюнул в лицо трусливому предателю. Но план состоял не в этом. Дэк всё равно рано или поздно поплатится за свои грехи, сейчас надо было добиться другой цели. Первым в лицо гончара Дэка полетело зелёное яблоко, грубо приложившись плотной шкуркой о щёку мужчины. Затем несколько маленьких мотков с нитками, ударились о голову гончара и последней была книга, пластом упавшая перед его коленями. Мужчина опустил глаза и увидел надпись «Учётная книга» с именной подписью генерала Ха. Всадник присел на карточки и снова презренно посмотрел на мужчину. Затем несколько раз ударил Дэка по щеке, ладонью скрытой кожаной перчаткой. Шлепки были жёсткими и настойчивыми. От каждого удара гончар зажмуривал глаза. Он боялся за свою жизнь. Боялся, что может умереть прямо здесь как собака. От рук бандита, чьё лицо скрыто маской. Вдоволь отхлестав гончара по лицу, незнакомец в лазурном наряде встал, и, вытащив из рукава письмо, заткнул его за пазуху мужчины, и снова угрожающе проведя пальцем по своей шеи, ухватил мужчину за рукава платья. Тот нехотя поднялся с колен и уже думал, что незнакомец выдвинув свои требования, исчезнет. Но всадник снова вытащил меч из ножен и демонстративно поводил им перед лицом гончара. Через пару минут, Лазурный янпан уже направлялся навстречу с другим предателем, который также как и гончар Дэк искупит свои грехи, и должен сделать это как можно скорее. В это время, гончар Дэк валялся во дворе собственного дома, скуля от ран на распоротой заднице. Раны кровоточили, а порванная ткань открывала вид на брюзглые ягодицы. Он катался словно свинья в грязи, во дворе своего богатого дома. Он не мог вынуть кляп изо рта и развязать тугую верёвку, с заведёнными за спину руками. Ему оставалось ждать, пока его спасут слуги, случайно надумавшие выйти ночью на улицу. Этот позор и режущую боль, он запомнит надолго. В письме, заткнутым за пазуху, было выведено несколько предложений: «Не пытайся жаловаться и просить у кого-то помощи. Если через сутки ты не признаешься в клевете о портном Мун Гёне и убийстве слепого старика на рынке, все узнают, как ты достиг своего нынешнего статуса. Кроме того, книга с учётными записями нелегальной продажи оружия попадёт в руки к императору. Я воин из армии генерала Ха и знаю всё про твои деяния. Вместо того, чтобы висеть в удавке, подумай о существовании в тюрьме. Там хотя бы не так темно, как в земле. И нет червей, которые жадно будут исчерчивать твою плоть! Запомни меня, я Лазурный янпан. Искупаю грехи тех, кто в яркости монет не видит своей скверности» *** Как бы я хотела убить его, как бы я хотела вспороть ему горло, прямо там у стен его проклятого дома. Отомстить за смерть старика, за те дни в тюрьме и пытки, которые испытывает Мун Гён и дитя Сои. За смерть госпожи и всех тех людей, которые умирают в нищете этого прогнившего мира. Бэ Ли остановила коня и дала волю эмоциям. На секунду она стала слабой. Изо рта вырвался тихий ор. Слёзы скатились по щекам, обжигая кожу. Если надо будет, она пойдёт на убийство. Увидев несправедливость на улицах этой страны, она смогла понять одно. Если не пытаться ничего сделать, меняться ничего и не будет. И как только выпадает шанс, пробуйте. Старайтесь изменить события вокруг себя. Не стойте, просто создайте в своей душе Лазурного янпана, который сможет наполнить вас уверенностью и силами. Глубоко вздохнув, она снова устремила коня вперёд. Добиться справедливости не так-то просто, но просто смотреть – ещё сложнее. Она натянула узду на себя, конь заржал и встал как вкопанный. Принцесса погладила его по гриве, словно говоря «спасибо» за терпение и помощь в таком нелёгком деле. Девушка спрыгнула с лошади, и достав письмо и такие же мешочки, как для гончара Дэка, двинулась в сторону ворот дома. Но внезапно двери распахнулись . От неожиданности и глухого звука, верный чёрный конь, встрепенулся. Бэ Ли совсем не рассчитывала, что в такое время кому-то понадобится на улицу. Она же всё продумала! Следила и всё просчитала! Как всё могло пойти не по плану. Она поспешно двинулась в сторону своего коня, как сзади послышался голос выходящего. - Стой! – звонкий голос ворвался в уши. – Вот мы и встретились снова! Ван Со! Что он тут забыл? Чёрт. Ну почему ты всегда появляешься в такое неподходящее время. И значит ли это то, что он не смог выполнить своё обещание, приехав проведать принцессу до Нового года? Бэ Ли неохотно повернулась на принца, но еле заметно старалась двигаться в сторону лошади. - Снова убегаешь? Давай поговорим, как мужчина с мужчиной. Я слышал про тебя. Крестьяне рассказывают истории. Ты ведь появляешься там, где необходимо установить справедливость? Но Бэ Ли намеченными шагами двигалась к побегу. Ван Со внезапно приложил пальцы ко рту и что было мочи засвистел, так как свистят на охоте. Тут же улицу наполнил собачий лай. Ещё не привыкший к такому ретивый конь, сорвался с места. Бэ Ли закусила губу и сдвинула брови. Хорошо, что её отчаянное лицо сейчас скрывала маска. Ну что ты тут забыл? - Теперь сбежать не удастся. Я хорошо бегаю. Так что, давай, - махнул к себе рукой Ван Со, - поговорим. Иди сюда! Бэ Ли замотала головой и сделала руками крест перед собой. - Ты что немой? – всё больше интересовался Ван Со. – Ущербный? Кивни. Бэ Ли закивала головой. - Ну, тогда, просто покажи своё лицо! Совру, если скажу, что меня не съедает любопытство. Или, напиши кто ты, откуда? Писать ведь умеешь? А вообще пошли, выпьем. Тут рядом дом кисэн. Проведём хорошо время. А? Бэ Ли снова замотала головой и сделала крест. - Ай, брось. Какой мужик не любит выпить и женщин? Дурак Ван Со. Ловелас королевских кровей!!! Но принц уже не стоял на месте, настойчиво двигаясь к незнакомцу. Бэ Ли не долго думая, рванула с места и набираясь сил, что есть мочи ринулась вперёд. Но как бы она не старалась убежать, её физическая форма была ни так хороша, как у Ван Со. Принц быстро нагнал убегающего, и схватив за плечи, повалил на землю. Бэ Ли не пыталась защититься. Она не хотела повторить то, что произошло в прошлый раз. Не хотела снова ранить принца. И вот уже Ван Со сидел на наглом незнакомце сверху, крепко держа его руки по бокам. Оба пытались отдышаться. - Слушай, сколько тебе лет? Ты студент из Сонгюнгвана.? Они любят так наряжаться! Маска всё ещё прочно скрывала эмоции на лице Бэ Ли. - Нет, бегать от меня бесполезно. Ну-же. Давай, по-хорошему снимешь маску. И всё решим. Кроме того, я подозреваю зачем ты ошивался около того дома. А? Давай так. Снимаешь маску, выкладываешь всё и мы счастливые и довольные расходимся каждый своей дорогой? Ну. Незнакомец внезапно закивал головой. Ван Со улыбнулся и одобрительно закивал вслед, слишком быстро поверив ряженному. - Отлично! Я встаю. Медленно. Хорошо! Без шуток. Я тоже могу применить силу, так что... Ван Со осторожно отпустил запястья незнакомца и ещё раз посмотрев на человека в маске, принялся вставать. Но в этот самый момент, острое колено, пришлось прямо между ног принца Ван Со. По телу прокатилась резкая, ноющая боль. Захотелось орать и плакать. Лицо принца скривилось в болезненной гримасе. Он натужно замычал. Затем последовал толчок, от которого Ван Со повалился на бок. Гнаться сейчас за убегающим не было возможности, слишком острая боль сковала всё тело. Бандит, как посмел ударить принца по "наследному" месту!? Ван Со учащённо дышал и катался по земле, обхватив интимное место руками, он изредка смотрел вслед убегающему лазурному наглецу. - Прости Ван Со, - снова корила себя принцесса, со всех сил убегая в темноту. И снова, как и в тот раз, когда она ранила принца, мысли наполнили голову. Что я натворила. Сильно ли я ударила его? Она неслась, не видя ничего перед своими глазами. Как она теперь сможет смотреть принцу в глаза, ведь она ударила его по тому "самому месту", возможно нарушив его детородную способность. Я обязательно сделаю для него чай из целебных трав и найду самые дорогие мази. А с другой стороны, она была счастлива, что смогла, хотя бы немного отплатить ему за тот случай с приставаниями. Но сейчас все эти мысли перекрывала другая мысль: добраться до дома незамеченной, ведь путь лежит через лес, а без коня это не близко. И если принц намеревался ко мне, он совершенно точно будет дома раньше.
Примечания:
94 Нравится 102 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (11)