ID работы: 4761729

Самая Темная Ночь

Marvel Comics, Город героев (кроссовер)
Джен
PG-13
Заморожен
17
Размер:
31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 26 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава V: Тучи сгущаются

Настройки текста
      — Знаешь, для беглеца, который скрывается от самых опасных безумцев на планете, тебя не так уж и сложно найти.       Томео Хамада на секунду отвлекся от устройства, в котором он припаивал провода, и усмехнулся. Его сын успел вырасти на целую голову с тех пор, как впервые надел костюм героя, и теперь ростом почти догнал отца. Хотя ему всего на прошлой неделе исполнилось шестнадцать, Хиро казался намного старше своих лет. Потери и сражения закалили его, но не сломили, и вместе с сожалением Хамада старший испытывал жуткую гордость за своего уже взрослого сына, пусть он и скорее согласился бы выпить литр машинного масла, чем сказать это вслух.       — Ну, если бы я спрятался понадежней, меня бы не смог найти уже ты, — Томео пожал плечами. — Разве не в этом весь смысл? К тому же, в том, что весь мир считает меня мертвым, есть и свои преимущества. Например, то, что меня даже не пытаются искать.       Хиро улыбнулся, однако от взгляда Томео не укрылось то, что он чем-то сильно подавлен. С тех пор, как старший Хамада показал ему свое укрытие в заброшенной части доков Сан-Франсокио, не проходило и недели, чтобы его сын не навестил его. Он потихоньку начал отходить от смерти своей подруги, и хотя привычная жизнерадостность так и не вернулась к нему, Хиро начал улыбаться гораздо чаще. И вот теперь, он снова был чем-то сильно расстроен.       — Что ты делаешь? — поинтересовался парень, подходя ближе.       — Ах, это? Портативные коммуникаторы. Если вкратце, то я подумываю дать вашей команде коммуникаторы, чтобы вы могли держать связь друг с другом, на тот случай если вам снова придется разделиться. Сам понимаешь, Бэймакс не всегда сможет позвонить остальным.       Хиро вспомнил, как металлический кулак Альмакса пробил зефирку насквозь, и, поежившись, кивнул.       — А как они работают?       — Как обычная коротковолновая рация, только с камерой. Я хочу сделать их компактными, чтобы они помещались на ваших запястьях, примерно как твои шокеры.       Хиро снова кивнул, и отошел к полке, на которой хранились инструменты. Томео отвлекся от работы, и с тревогой посмотрел на него. Его сын явно был чем-то подавлен.       — Что-то стряслось? — осторожно спросил он.       — Мэттью, — ответил, наконец, Хиро. — Они выпускают его. После всего, что он сделал, они просто выпускают его на свободу.       Томео уставился на него, охваченный внезапной тревогой.       — Ты уверен? — парень медленно кивнул. — Но зачем им это нужно?       — В новостях сказали, что собираются поставить его на пост главы «Крей Тек», и что-то про то, что приговор мог быть несправедливым, — Хиро презрительно фыркнул. — Несправедливым? Он перебил кучу народу, включая своего отца, он убил Леико, а они будут рассказывать про то, что приговор несправедливый?!       Томео отложил отвертку и принялся нервно шагать по комнате из стороны в сторону.       — Это не могут быть деньги, потому что из того, что я успел узнать, клан Хофуку финансируется со стороны. Скорее всего, древними японскими семьями, помешанными на традициях предков. Тогда что им нужно? Разработки «Крей Тек»? Или быть может доступ к их архивам, которым может владеть только один из семьи Креев, а Мартин заартачился? Что же это значит?       — Это значит, профессор, что то, о чем я предупреждал вас, случится со дня на день, — послышался до жути знакомый механический голос. — Гранд финал всех их планов, пускай и несколько видоизмененный после того, как они лишились башни.       Хиро вздрогнул, и непроизвольно отшатнулся, врезавшись спиной в шкаф для инструментов. Из мрака в глубине помещения, совсем как четыре месяца назад в его мастерской, выступила угловатая, искореженная фигура, светившаяся красным. Альмакс покосился на него единственным глазом последнего из уцелевших боевых роботов Крея, и приветственно взмахнул рукой.       — Здравствуй, создатель! Похоже, мы встретились несколько раньше, чем планировалось.       — Какого?!       — Успокойся пожалуйста, Хиро, он на нашей стороне, — устало произнес Томео, снова садясь на стул возле верстака.       — На нашей стороне? На нашей стороне?! — младший Хамада поперхнулся от негодования. — Он не может быть на нашей стороне!       — Ошибаешься, — спокойно откликнулся Альмакс. — Как я говорил тебе, Хиро, у нас с тобой один враг. Но ты предпочел закрыть глаза, заткнуть уши, и наотрез отказаться видеть очевидное.       — Потому что ты пытался устроить технологический апокалипсис, помнишь?       — Вовсе нет. Я пытался дать людям пастыря, которого они заслуживают.       — Ну все, хватит! — прервал их Томео. — Какими бы ни были планы Альмакса, сейчас у нас куда более важная проблема. Итак, что ты имел ввиду под гранд финалом?       — Только то, что их план скоро придет в исполнение, — спокойно откликнулся робот. — У меня нет доступа к основным их архивам, а если я попытаюсь его получить, меня обнаружат и теперь уже наверняка выжгут из систем «Крей Тек». Однако то и дело встречаются упоминания об операции «Темная ночь», а также чем-то под названием Элита Вечногнева. Что бы это ни было, оно случится со дня на день, и возвращение Мэттью в большую игру лишнее тому подтверждение.       — И мы теперь будем слушать его?! — возмутился Хиро.       — А почему нет? Мне случается сказать весьма умные вещи. На самом деле, в последнее время из моих метафорических уст их можно услышать довольно часто. Куда чаще, чем из твоих, по крайней мере.       — Альмакс! — одернул его Томео. — Нравится тебе это или нет, Хиро, в войне против бывших хозяев Крея он один самых надежных наших союзников.       — Ну да, пока ему это выгодно, — фыркнул Хамада.       — Ты так думаешь? — вкрадчиво поинтересовался робот. — Ответь-ка мне на один вопрос, Хиро. Я когда-нибудь тебе лгал?       — Я не…       Хиро запнулся, и на мгновение его живой взгляд встретился с неживым Альмакса. Конечно, его творение было чудовищем, превратившим Сан-Франсокио в поле боя, однако вместе с этим он и вправду был честен со своим создателем. Больше того, даже не смотря на то, что Хиро его предал, он с риском для себя спас его от Мэттью. И Хамада готов был поклясться, что думают они сейчас об одном и том же.       — Нет, — нехотя ответил, наконец, Хиро.       — Тогда почему мы продолжаем этот разговор? — сварливо произнес Альмакс. — Ты не доверяешь мне, я это понял. В конце концов, я наворотил кучу дел, и не буду лгать, говоря, что не наворотил бы их снова, появись у меня такая возможность. Однако сейчас у нас есть другая, общая проблема. А именно целый клан повернутых на чести психопатов.       — Но что им нужно? — парень перевел взгляд с отца на робота. — Вы знаете это?       — Без понятия, — равнодушно ответил Альмакс. — Судя по названию клана, эти ребята жаждут возмездия, и не спрашивай меня за что. Может, им просто нравится это слово.       — Я не знаю, Хиро, — Томео покачал головой, не обращая внимания на слова робота. — Я не нашел ни одного упоминания клана Хофуку в старых архивах времен японской империи. Быть может, этот клан такой же древний, как и наш народ, быть может, он появился недавно. Я знаю лишь, что они задумали перекроить наш мир по своему усмотрению, а значит, их надо остановить.       — Не слишком-то обнадеживает сражаться с врагом, о котором мы ничего не знаем, — грустно улыбнулся Хиро.       — Но ведь ваша гоп-стоп компания все время этим занимается, разве нет? — удивился Альмакс. — Вы даже обо мне толком ничего не знали, когда шли меня убивать. Значит, и здесь поступите по той же тактике: сперва делать, затем думать.       — В прошлый раз такая тактика стоила мне жизни ГоГо. Довольно, — отрезал Хиро. — Если мы хотим победить, мы должны знать о них как можно больше.       — В смерти твоей подруги виноват я, если тебе так угодно, — произнес вдруг робот. — Я помог Мэттью пробраться в отдел секретных разработок, значит изрядная часть вины за то, во что он превратился, лежит на мне.       Хиро посмотрел на него с удивлением.       — Уж не хочешь ли ты сказать, что тебя мучает совесть?       — Думаю, моя программа достаточно развилась за это время, чтобы я мог испытывать сожаления за некоторые свои решения. Впрочем, ты в этом плане по-прежнему вне конкуренции.       Хиро тупо посмотрел на него, не зная, что ответить. При каждой их встрече Альмакс своим поведением все меньше походил на робота, и все больше очеловечивался. Не будь его творение одержимо желанием поработить человечество, Хиро несомненно испытал бы гордость за то, что ему удалось невозможное: создать полностью самодостаточный, постоянно развивающийся искусственный интеллект.       — Как бы то ни было, точно я могу сказать только одно, — поспешил сменить тему Альмакс. — Тучи сгущаются, и со дня на день разразится гроза.       — Согласен, — Томео сложил пальцы в замок, и положил на них подбородок. — Особенно меня смущают разговоры о группе наемников из Бразилии. Если они вмешаются в бой…       — Мы справимся, папа, — произнес Хиро. — Мы должны. Ради ГоГо. Ради Тадаши. Ради моей мамы. Ради всех, чьи жизни разрушили эти психопаты.       — Я знаю, что справитесь, — его отец слабо улыбнулся, чувствую, как его переполняет гордость за сына. — И все же будь осторожен. Никто из нас не знает истинной мощи этого врага, но можешь быть уверен, что опасней их ты еще никого не встречал.       — А вот сейчас было обидно, — буркнул Альмакс.       — Что ж, ступай. Иначе Кэсс сперва свихнется от волнения, а затем съест всю выпечку в кафе, — Томео снова улыбнулся. — Уж сколько мы с ней из-за этого ругались. Впрочем, меня всегда поражало, как она умудряется, есть столько мучного, и при этом сохранять фигуру.       — Уверен, она сама как-нибудь тебе это расскажет, — повеселев, Хиро махнул отцу на прощание рукой, и бросив странный взгляд на Альмакса поспешил наружу.       — Значит, началось, — медленно произнес робот, когда дверь за Хиро захлопнулась. — Любопытно, чем все закончится.       — Чем скорее, тем лучше, — Томео нахмурился. — Мне не нравится, что я сваливаю все это на Хиро. В конце концов, это моя война. И всегда была ей.       — Она перестала быть только твоей, когда наш добрый друг Родерик Кингсли похитил его тетю. И все же порой меня интересует, ты хотя бы раз задумывался о последствиях? Что будет, если Хиро проиграет?       — Он не проиграет!       — И все же, что ты будешь делать? Снова убегать и прятаться до конца своих дней?       — Вот уж нет, — на лице Томео появилось злое выражение. — Эти мерзавцы отняли у меня Маеми, моего старшего сына, мое будущее. Они разрушили жизнь младшему. Даже если это будет стоить мне жизни, я уничтожу их.       — Смелые слова. Однако мы здесь, а на передовой придется сражаться Хиро и его друзьям. Не слишком ли большую ношу мы с тобой на них взвалил?       — Непомерно большую. Однако назад дороги нет. Я успел достаточно хорошо узнать Хиро, чтобы понять, что он не отступится ни перед чем, пока все не будет кончено. А я намерен помочь ему в этом всем, чем смогу, — Томео посмотрел на робота взглядом, полным боли. — Береги его. Это все, о чем я тебя прошу. Сделай так, чтобы он выжил, чтобы эта война не погубила еще и его. Из всех нас Хиро единственный, кто заслуживает лучшей жизни.       Альмакс не ответил, лишь сверкнул единственным уцелевшим глазом-лампой.       — Я постараюсь, — произнес он, наконец. — Однако, боюсь, в моем нынешнем состоянии это будет весьма проблематично.       Томео Хамада улыбнулся.       — Ну, это как раз поправимо!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.