once upon a dream

R
Завершён
34
автор
Размер:
93 страницы, 24 004 слова, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

король-идиот (Рамси Болтон/Китнисс Эвердин, Голодные игры/Игра престолов)

Настройки
[Рамси спас жизнь Питу, из-за чего Китнисс дала слово отплатить ему той же монетой, вытащив из плена]. Темница не кажется Рамси темницей. Он спокойно (по-хозяйски даже) расхаживает по ней, чересчур громко стуча грязными сапогам и чересчур тихо ожидая своего смертного часа (или чего-то иного?). Болтон чересчур высоко поднимает голову, глядя на Джона, и совсем не кажется Китнисс пленником, когда начинает чересчур развязно разговаривать с ними, королем-идиотом, победителем-идиотом, но никак не идиотом-пленником. И это пугает. Эвердин пугает мысль о том, что Болтон не кажется ей идиотом. Болтон кажется ей всемогущим идиотом, которому удалось одурачить всю их армию. Одурачить ее саму. И это пугает, пугает (почти) также сильно, как и голодный взгляд через железную решетку. - Никогда бы не подумал, что ты так привяжешься ко мне, Кис-кис, - произносит он медленно, вынуждая посмотреть в свою сторону. И Эвердин смотрит, откладывает лук в сторону и глядит с такой ненавистью, что позавидовала бы сама Старк (будь она на месте Сансы/волчицей давно бы полоснула клыками по горлу, отошла в сторону и, безусловно, наслаждалась бы его предсмертными хрипами). Только Рамси все еще живой (по ее дурной прихоти), только Рамси все еще твердо стоит на ногах и болтает о какой-то там привязанности, чуть ли ни симпатии к нему, которая жутко льстит. Только Рамси твердо уверен: он давно бы уже был мертв, если бы не дурная прихоть Эвердин, если бы не дурная Эвердин. - Почему ты позволила мне жить, лучница? Из жалости? - Отвращение, лорд Болтон. А люди, которые мне отвратительны, не должны умирать так скоро, - дверь жалобно скрипит от прикосновения и сразу захлопывается, будто мышеловка, поймавшая сразу двоих. Лук так и остается лежать на полу, что интригует не хуже ее вторжения на опасную территорию. Бастард лихорадочно облизывает губы и делает шаг назад, как только гостья оказывается слишком близко, чересчур близко. Опасно. - Потому что я идиот? - вдруг серьезно спрашивает мальчишка, меняясь в лице. Сойка осторожно кладет руку ему на плечо и кидает многозначительный взгляд на оружие за спиной, одними губами произнося одно единственное слово, после которого Рамси заметно оживляется. "Пит". - Потому что ты король-идиот. Лук исчезает, как и тело молодого охранника, приставленного к пленнику прошлым вечером. Поутру Болтон не кажется Джону идиотом. Болтон кажется ему всемогущим идиотом, которому удалось одурачить всю их армию. Одурачить его самого. Кажется, эта игра в ненависть чересчур затянулась.
34 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник