ID работы: 4763422

Танец с глефами. Том II

Гет
R
Завершён
114
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 158 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 8. (2)

Настройки текста
Золотой Чертог большой, и места в нем хватит всем. И в то же время он казался Сиф очень маленьким, за каждым поворотом ее мог поджидать Локи, которого она не хотела видеть. Она боялась лишний раз пройти по дворцу и старалась не думать о том, как поведет себя, если случайно столкнется с Локи, но оказалось, что он куда-то исчез, причем не один, вместе с братом. Троица Воинов лишь пожали плечами, они сами знали не больше Сиф, к королю идти с таким глупым вопросом Сиф не рискнула, а королева ответила, что ее сыновья, кажется, решили куда-то съездить на прогулку, но она никогда не интересовалась их сугубо мужскими развлечениями. Вернулись принцы через несколько дней в отличном настроении, во всяком случае Тор. Он просто излучал радость и жажду деятельности, у него появилось несколько новых идей, касательно асгардской армии, и он тут же начал подготовку к новым учениям, вовлекая в нее всех подряд. Кроме Локи, который, как поняла по разговорам Сиф, по возвращении сразу отправился к отцу, долго с ним о чем-то беседовал, после чего опять ушел на Радужный Мост и скрылся в одном из Миров. Впрочем, спасибо Тору, Сиф недолго размышляла над поведением его младшего брата. Новые тренировки и воинские учения захватили ее полностью. Тор поручил ей тренировать молодых бойцов, мол, с ее необычным оружием это очень полезно, а то всё мечи, да топоры, а как что-то непривычное, так люди и теряются. – А такая глефа у нас в Асгарде только одна, – добавил он. – То есть две, но от Локи ж не допросишься, чтобы он с нею вышел. Только если ему вдруг самому захочется, как вот давеча… Так что на тебя вся надежда. И как только тебе пришло в голову попросить о таком подарке у нас! Сиф, сжав плотно губы, улыбнулась. «Но мы-то с вами знаем, как было на самом деле?» Да уж, она никогда не забудет, кому именно она обязана своим знаменитым оружием. И с каждым разом ей становилось все сложнее и сложнее поднимать глефу и не думать при этом о Локи, не представлять его ехидную ухмылку и гордый взгляд. Мол, кем бы ты была, если б я в свое время не дал тебе в руки эту глефу? Он еще ни разу ей так не говорил, но она не сомневалась: скажет, если найдет повод. И ей совсем не хотелось его ему подавать. И через несколько дней она не выдержала. Сколько можно, в конце концов, пользоваться старым подарком принца, как будто самая лучшая валькирия Асгарда не может себе позволить собственное оружие! И воспользовавшись кстати подвернувшимися выходными, Сиф отправилась к Хаймдаллю. Он, не задавая лишних вопросов переправил ее в Свартальфхайм к жилищу мастера Двалина. «Там одна дорога, – сказал он на прощанье, – не заблудишься». И она действительно не заблудилась. Видно было, что к мастеру гости ходят часто. – Я пришла, чтобы заказать себе новую глефу, – сказала она мастеру после всех положенных приветственных речей. Гном удивился. – Что же случилось с прежней? Я ковал ее так, чтобы она служила своей обладательнице долгие годы, укрепил лезвия, чтобы не затуплялись и не зазубривались в битвах, сделал прочную рукоять, чтобы случайно не переломилась в неурочный час. Неужели она все-таки подвела вас? – Нет, – качнула головой Сиф. – Она прекрасна, крепка и остра, как и была в первый день, когда я ее увидела. Но… Я хочу другую. Может быть, не такую красивую, даже наоборот более устрашающую. И не менее прочную. – И все же я хотел бы знать, что заставляет вас отказываться от уже испытанного оружия и искать новое, – настойчиво произнес гном. – Дабы избежать в своем новом творении прежних ошибок. – Ваше мастерство тут ни при чем, – ответила Сиф. – Если б меня не устраивало что-то из качеств глефы, я бы пошла к другому мастеру. Но я пошла к вам, потому что вы сделали совершенство… И только вы сможете его повторить. Только в этот раз платить за него буду я. Сама. Не пристало валькирии ходить с чужим оружием. Мастер Двалин подергал себя за бороду, о чем-то подумал и кивнул: – Будет вам глефа. Эй, Сидри! – громко крикнул он, и в дверях тут же появился молодой гном. – Будь любезен, займи нашу гостью. Своди на прогулку по Сверкающим Чертогам, пока я начну готовить ее заказ. Сидри низко поклонился и предложил валькирии руку. – Я думала, такое оружие куется не за один день, – удивилась Сиф. – И я рассчитывала вернуться в Асгард на это время и потом прийти снова уже за готовым… – Все правильно, миледи, – ответил Двалин. – Но прежде чем отпустить вас домой дожидаться, мне нужно сделать кое-какие приготовления, в которых потребуется и ваше участие. Это займет пару часов. А вы получите возможность полюбоваться красотами подгорного мира Свартальфхайма. Не каждому смертному и бессмертному дается такая возможность. Будь вы простой валькирией, я бы предложил вам просто посидеть в гостевой и посмотреть на побрякушки, которые наши детишки делают ради забавы, и которые почему-то немало ценятся женщинами других миров. Но спутнице Могучего Тора и подруге Хитроумного Локи у нас открыты все двери. Прошу, – он так изысканно поклонился, что Сиф даже не нашла, что сказать в ответ, кроме простой благодарности, и отправилась вслед за Сидри. Она вспомнила, как Локи говорил, что даже местные хоромы не произвели на него впечатления, и сейчас подумала, что наверняка в тот момент он врал. Потому что зрелище, что открылось ее взору, было поистине потрясающим. И Сиф поверить не могла, что это все результат работы сотен, а то и тысяч рук, вооруженных молотками, долотами и прочим обычным инструментом, разве что с каплей магии. После этого путешествия воспоминания о Утгардских пещерах совсем потускнели. Когда она вернулась к Двалину, у нее не было слов, чтобы выразить свое восхищение и признательность за то, что он показал ей все это. – Ни у кого не хватает слов, чтобы описать наши творения, – нескромно улыбнулся старый мастер. – Даже у Локи. Хотя он заподозрил, что это какое-то наше колдовство, чтобы никто не смог описать увиденное тем, кому вход сюда заказан. Но это неправда. Сиф подумала, что такое колдовство было бы как раз в духе самого Локи. Подозревает других в том, в чем грешен сам… Двалин тем временем обошел ее кругом, снимая нужные ему мерки с ее фигуры и диктуя понятные только ему цифры своему помощнику. – А теперь, миледи, последняя формальность, – сказал он, – прежде чем я отпущу вас домой. Он поднес глубокую чашу и острый нож. – Ваша кровь, – произнес он, подавая ей клинок. – Кровь? – Конечно. Настоящее оружие не может быть выковано без крови. Желательно того, кому оно будет служить. – С чьей же кровью была выкована моя старая глефа? У меня никто не брал… – Локи поделился своей. «Моя глефа выкована на крови Локи?!» – ужаснулась Сиф и, не дожидаясь больше напоминаний Двалина, полоснула себя ножом по запястью. – Как скоро будет готово оружие? – спросила она и сама поразилась, как резко прозвучал голос. – Через две-три недели. Я пришлю вам весть. – Я буду очень ждать. Новая глефа произвела в Асгарде не меньший фурор, чем ее предшественница, которую Сиф укрыла промасленной ветошью и спрятала на дне кладовки. «Отдыхай, подруга, ты верно служила мне и заслужила теперь покой. Вечный». На новую же глефу приходили полюбоваться все, и многие выражали желание попробовать себя в поединке с нею. Сиф радовалась: оружие хоть и было удобным и легким, но все еще немного непривычным, и лишняя практика была ей только на руку. – Как насчет попробовать со мной? – Локи, как обычно, появился на тренировочной площадке неожиданно. Не дожидаясь ответа, развернул свою собственную глефу и подошел к ней. – Ого! Такого зрелища мы давно не видели! – радостно воскликнул Тор, жестом отгоняя всех присутствующих к ограде площадки. – Только в Альвхайме такое увидишь, покажите нам, ребята! Сиф не стала тратить время на ответ и на подготовку. Сразу пошла в атаку. Локи тут же отпарировал и провел контратаку. Она и не сомневалась. Тор громкими выкриками подбадривал их. Обоих. Видимо, ему было сложно определиться, за кого он больше болеет: за боевого друга или за родного брата. Но Сиф его не винила. Да ей и не нужна была его поддержка. Ей вполне хватило бы для удовлетворения выбить из рук младшего принца оружие и не дать поднять его, пока не коснется земли. Однако Локи, на удивление, держался стойко и сбить себя не давал. Это он-то, который сам ей давным-давно признавался, что она как боец переросла его на голову. Опять врал? Сиф почувствовала раздражение. Была ли вообще хоть капля правды во всем том, что он когда-либо ей говорил? Или он просто тешил свое самолюбие? Как хочет потешить его сейчас, уверенный, что выиграет. Сиф, еле сдержав яростный рык, неуместный на тренировке, развернулась и провела еще одну атаку. Как учили ее альвы, против этого приема защититься может только тот, кто его хорошо знает, для прочих он чреват серьезным ранением. Вообще по неписанным правилам, такие приемы следовало оставлять только для настоящего боя на смерть, или отрабатывать исключительно на учебном тупом оружии. Но Сиф сейчас было все равно. Ей хотелось видеть, как в наглых зеленых глазах заплещется боль и удивление. Однако не увидела. Почувствовав боль в бедре, Локи каким-то неуловимым для глаз движением отскочил в сторону. – Запрещенный прием, – одними губами сказал он. – Мы не договаривались о правилах, – напомнила Сиф. – Вот как? – Не забывай, в этой глефе твой крови нет. Щадить тебя некому. – Что ты понимаешь в магии крови, дурочка! Локи крутанул глефу вокруг кисти, и Сиф вдруг поняла, что не успевает изменить положение своего оружия. Этому запрещенному приему ее тоже научили альвы, и она почему-то не думала, что его знает Локи, и что он применит его против нее. Конец ее глефы, уже запачканный его кровью, чиркнул ее чуть выше колена. Успел чиркнуть, прежде чем она отпустила древко и отпрянула назад. Упали оба: и Сиф и Локи, и оба успели перехватить падающую глефу в паре дюймов от земли. – Я не собираюсь сдаваться! – сказала ему Сиф. – А я предлагаю закончить, – возразил Локи. – Наша кровь смешалась на одном лезвии. По негласному правилу многих народов, ты теперь моя сестра. Сиф поглядела на лезвие своей глефы и глубоко вздохнула. – Ты это специально подстроил? – Это лучше, чем поубивать друг друга. Раз уж мы вынуждены всегда жить рядом. И общаться в одном кругу. Надо как-то… приспосабливаться? «Он прав. Чтоб его взяли ётуны, он прав, подруга, – сказала себе Сиф еще раз глубоко вдыхая, чтобы успокоиться. – Прими это». Она встала и протянула ему руку, и когда Локи, обхватив пальцами ее локоть, поднялся, сказала: – Можешь остановить мне кровь, брат?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.