Глава 13
13 января 2018 г., 16:34
Мать успела только дать ему имя. Странное имя - Том Марволо Реддл.
Работницы приюта Святой Екатерины удивленно-сочувственно переглянулись, пожимая плечами. Потом сестра Линн, встретившая роженицу в холле, сказала, понизив голос:
- В конце концов, это была ее последняя воля. – Она покосилась на простертое на постели неподвижное тело, словно Меропа Реддл все еще могла слышать ее.
- Все-таки диковинное имя, - покачав растрепанной головой, сказала Милли, снова впавшая в свое обычное полусонное состояние. Она поглядела на ребенка, лежавшего на постели рядом с матерью. – Интересно, какой был этот Том Реддл, его отец?
- Эта бедняжка надеялась, что мальчик будет похож на него, - сказала сестра Линн. Она, в свою очередь, взглянула на новорожденного – ребенок казался крепеньким, а его головку уже покрывали на удивление густые вьющиеся черные волосы. – И я тоже надеюсь, что он пойдет в отца, - сказала сестра.
Лицо Меропы Реддл даже в смерти, умиротворенное, было так же безнадежно некрасиво.
- Милли, присмотри за ним, я сейчас вернусь, - сказала сестра Линн. – Нужно решить вопрос с телом. – Она быстрым шагом вышла.
Милли послушно села на стул рядом с постелью. Некоторое время смотрела на спокойно сопящего мальчика, потом тоже стала клевать носом. Через мгновение девушка крепко спала рядом с ним, положив голову на локоть.
Под опущенными веками голубые, как у всех младенцев, глаза Тома Марволо Реддла загорелись красным огнем.
За много миль от убогого приюта единственный сын Томаса и Мэри Реддлов вскрикнул и проснулся. Он резко сел в постели и уставился на дверь.
Молодой человек потряс головой, проморгался; снова взглянул на дверь. Перевел дыхание и вытер покрытый холодным потом побледневший лоб…
Только что он отчетливо видел стоящего в дверях юношу, удивительно похожего на него самого: только глаза у этого юноши были красные, как у дьявола!
- Приснится же такое, - прошептал Том. Щурясь, посмотрел на круглые часы на каминной полке. Еще глубокая ночь. Том с облегченным вздохом лег обратно.
Спал он, против обыкновения, плохо. Том метался в постели и громко стонал. Он видел невероятно красивую женщину – пышное розовое тело, волосы цвета пшеницы… Манящий алый рот смеялся, красавица вилась вокруг Тома и ласкала его всего теплыми, нежными как цветы руками… Это было смертельно сладко и смертельно страшно… Том хотел обнять красавицу, но протянутые руки погрузились в горячую кровь.
Он с криком сел в постели. Было восемь утра. Мама уже встала, конечно… Том пригладил рукой влажные от пота черные волосы и босиком вышел из комнаты. В коридоре столкнулся с матерью, одетой в халат.
- Том, смотри куда идешь! - сказала Мэри Реддл. Она вдруг озабоченно нахмурилась и пощупала его лоб. – Да у тебя жар! – воскликнула она. – Иди-ка ложись обратно, - приказала мать.
- Мама, ради бога, - начал Том.
- Иди ложись, - повторила миссис Реддл. – Я вызову доктора Армстронга, - сказала она.
С матерью спорить бесполезно. Том вернулся в комнату и лег; он почувствовал, что и вправду весь горит. Должно быть, простыл вчера. Он закрыл глаза.
Пышнотелая красавица явилась перед ним в кровавом ореоле. Она была нагая. Смеялась, закидывая за голову полные руки… Он знал ее имя… красивое имя… Шепот вился вокруг него, как шелковая лента… Меропа…
- Проснитесь, - холодная твердая рука потрясла его за плечо. Том вздрогнул и открыл глаза. Черный костюм, седеющие виски…
- Доктор, я и вправду болен, - прошептал молодой человек.
- Сейчас мы это выясним, - сказал врач. – Сядьте, я осмотрю вас.
Том оставался в постели весь день, как ему было предписано; доктор Армстронг приходил еще и на следующее утро. Качал седеющей головой. Нервное возбуждение… возраст… Но странная лихорадка полностью прошла на другой день, и ей не придали значения.
***
- Я так и не знаю, что с ней сталось, - розовощекая волшебница печально покачала курчавой головой.
- Что, прямо так и бросилась бежать? – спросил кругленький колдомедик, с которым они вместе разливали кровоостанавливающее зелье по пузырькам. Он уже слышал эту историю, но был не прочь послушать снова. – Ни с того ни с сего?
- Я только назвала свое имя. – Волшебница взглянула на него своими черными глазами – такими черными, что ее взгляд казался жутковатым. – Хотела сама отвести ее к нам, но она так припустила от меня, словно за ней дементор гнался.
- У тебя и вправду имя так имя, - заметил целитель. – От слова "змея", правильно?
- Правильно, - кивнула ведьма, черные глаза блеснули. – Самое оно в нашем деле, правда?
- Правда, Серпия, - улыбнулся целитель. – Тебя так дядюшка назвал, верно? Эй, осторожней!
Его помощница чуть не пролила зелье на свой лимонно-желтый халат.
- Простите, - сказала колдунья, глядя на него. – Рука дрогнула.
Целителю почему-то стало не по себе, и он отвернулся.