ID работы: 4765188

Из-за серых глаз...

Слэш
NC-17
В процессе
1170
автор
OriginLirium соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1170 Нравится 221 Отзывы 679 В сборник Скачать

17 глава. Начало

Настройки текста
Примечания:

Что-то внутри крошилось, билось и пыталось вырваться наружу. Разрывающее нечто, под названием… И тут он проснулся.

*** Вагон мирно скользил по рельсам, чуть покачиваясь из стороны в сторону и выплевывая из длинной трубы хлопья дыма. В купе набилось так много народу, что было уже не протолкнуться, и даже не приоткрыть дверь, на которую облокотились сразу два парня - как две капли воды похожие друг на друга. Фред и Джордж Уизли - кто же еще это мог быть - возвышались над остальными, пользуясь преимуществом своего роста, и заглядывая ребятам через плечо. Невилл, как раз стоявший перед ними, то и дело норовил упасть, успевая в последний момент схватиться за край полки или за самих братьев. Несмотря на невысокую скорость поезда, устоять на ногах толком не получалось: виной тому было переживание или привычная неуклюжесть, сохранившаяся до пятого курса, оставалось загадкой. В итоге он краснел и поминутно извинялся, когда задевал кого-то. Удовольствия так же не добавляла то и дело проносившаяся коленка прямо у него перед лицом. Младшая сестренка Уизли расположилась на верхней полке, удобно примостившись рядом с чемоданами, и покачивала ногами в такт поезду - ей то уж тряска не доставляла никакого дискомфорта. На нижней полке прямо под Джинни сидела Полумна, которая постоянно то сдвигала свои огромные розовые очки вверх, на голову, то опускала их обратно на глаза, тут же ойкая от этого - длинные волосы цеплялись за дужку, украшенную волновым узором. Она распутывала пряди, а потом опять убирала очки вверх - девочка никак не могла определиться, как лучше наблюдать за открывшемся чудом. Впрочем, если очки позволяют видеть мозгошмыгов, то может быть, они как-то влияют и на происходящее видение. Рядом с ней расположились Гермиона и Рон, еле помещаясь уже на одной полке втроем. Напротив же, на другом нижнем сидении, никто не сидел, несмотря на нехватку места - волшебников в купе было определенно больше чем следовало для пары метров замкнутого пространства. Но почетное место занял развернутый пергамент. Его края слегка шевелились, когда в вагон просачивалась тонкая струйка воздуха сквозь приоткрытое окно. Внимание всех присутствующих было приковано не к самому пергаменту, а к черным надписям, которые передвигались на нем словно живые. В купе нагнеталась тишина, вот уже как несколько минут все молчали, сгрудившись над волшебным листом. И никто не стремился ее нарушать Гермиона и Рон переглянулись, находя вопросы и ответы в молчаливом обмене взглядов. Они, единственные здесь, кто лучше понимал всю картину, но несмотря на это, они понятия не имели, что происходит. Они не могли даже предположить, почему на Карте Мародеров в гостиной Гриффиндора отражалось имя "Сириус Блэк". Они не знали, что могут рассказать остальным и как объяснить происходящее. И они не могли понять, куда пропал Гарри Поттер. Ведь его имени не было на Карте, так же как и его самого в Хогвартс-Экспресс, привычно отошедшем от платформы 9 и 3/4 первого сентября. *** Перед домом мелькали красные огни, освещая почти всю темную улицу тихого пригорода, на котором не так часто происходили события, способные поднять на ноги всех соседей и вывести их во мрак и опасность ночи на улицу. Но сегодня был именно такой случай. Люди, вышедшие на улицу, оторвавшись от своих дел, теперь столпились неподалеку от ухоженной лужайки одного из домиков на этой улице. В руках особые счастливчики держали включенные телефоны с фонариками, а кто-то по старинке зажженные свечи. А дело было в том, что ровно в восемь часов вечера пятьдесят три минуты свет на всей улице жалобно заморгал и в один момент выключился. Вызванная аварийная бригада, сейчас неподалеку стояла от скорой помощи, и на крышах обеих машин поочередно мигали сигнальные огни. Рабочие же никак не могли установить причину аварии и тем самым не имели ни малейшего представления, как исправить ситуацию. Освещенные маленькими фонариками своих карманных устройств и свечами люди взволнованно перешептывались. И всех волновало вовсе не загадочное отключение света по всему району, а что же такое произошло в неприметном доме на Тисовой улице, 4. Наконец в дверном проеме домика замелькали фигуры, и двое мужчин вышли, удерживая носилки с разных сторон. Толпа хлынула чуть вперед, чтобы разобрать в полумраке что-либо. Но все, что они смогли мельком увидеть, это очертания парня на носилках, как тут же обзор им преградил пузатый мужчина, бежавший рядом с санитарами, Вернон Дурсль. За ним из дома выскочила его супруга, на какую-то долю секунды замерла на пороге, не ожидав увидеть столько собравшихся возле калитки ее дома, но тут же другие мысли вытеснили из ее головы беспокойство о соседях; надо сказать, впервые в жизни. Она бросилась вслед за мужем и врачами. Соседям оставалось лишь гадать, кого же из двух мальчиков увозит скорая. Но этот вопрос разрешился буквально парой минут спустя: Гарри Поттер выглянул из дома, но на улицу не вышел. Он остался в тени комнат, замерев на пороге, и оттуда наблюдал за процессией. Точнее далеко не все соседи, магглы, знали, что этот юноша Гарри Поттер. Но отличить худощавого парнишку, появляющегося здесь только летом, от родного сына этой семьи, превышавшего его в несколько раз по объему, было легко. Итак, личность виновника ночной паники была установлена. Оставалась лишь одна загадка – что могло произойти со здоровым юношей пятнадцати лет. Увы, на этот вопрос мало кто знал ответ. И соседи его не узнают. Гарри Поттер зашел обратно в гостиную, щурясь, пытаясь привыкнуть к темноте, когда вой сирен стих на улице. Правда до сих пор доносился невнятный гул от перешептываний соседей, но и те постепенно расползались по домам. Впрочем, ему до этого не было никакого дела. Нащупав в кармане джинсов волшебную палочку, он подумал, что было бы неплохо наколдовать Люмос, но так и не претворил данную мысль в действие. Ещё не хватало потом иметь проблемы с департаментом магического контроля за несовершеннолетними за такое пустяшное заклинание. Поэтому кое-как сориентировавшись в комнате, он плюхнулся на диван, сразу забираясь на него с ногами, от чего тетю Петунию наверняка хватил бы инфаркт. В свою комнату он предусмотрительно не стал пробираться: на лестнице в полной мгле можно было и шею сломать. Безудержное подсознание парня сразу нарисовало заголовки газет: Герой магической Британии, победитель Того-Кого-Нельзя-Называть погиб, свалившись с лестницы в маггловском доме. О, мисс Скиттер развернет свою буйную фантазию и состряпает обширнейший некролог, высмеивающий нелепость такой смерти Мальчика, который Выжил. Если повезет, то может даже на книжонку насобирает идей. Гарри устало вздохнул: вечер выдался длинным и обеспокоенным. Но подобные идеи для статей ненасытной журналистке он не собирался предоставлять, да и никаких других. Поэтому он спокойно устроился на первом этаже: в конце концов, для обдумывания всего произошедшего место совсем неважно. И тут до его слуха донесся негромкий звук. С первого взгляда непримечательный: просто какой-то скрежет, но сегодняшний вечер точно не располагал к беззаботности и невнимательности. Гарри вскочил на ноги, выхватывая волшебную палочку и мигом забывая о запрете колдовать на каникулах. Скрежет или шуршание, доносившееся от входной запертой двери, повторился, и мальчик осторожно двинулся вперед. Он доверился слуху, обратив все свое внимание на раздававшиеся звуки, раз зрение в данный момент не могло помочь. Непонятный звук доносился совершенно точно от двери, правда от нижней ее части. Словно кто-то пытался открыть ее где-то на уровне колена парня. Гарри медленно приблизился к двери, сжимая в руке палочку и раздумывая, насколько он в состоянии противостоять… да кому-либо, кто мог пожелать ему зла. К несчастью, кандидатов на эту роль было предостаточно. Когда он находился в шаге от порога, скрежет прекратился, но юноша все еще продолжал угадывать чье-то присутствие за дверью. Он так же медленно, как и шел по коридорчику, протянул руку к замку. Может быть, это не было самым рациональным решением, но что еще было делать в доме магглов на пустынной улице, не имея никакой связи со взрослыми волшебниками? Не бросаться же с визгом по лестнице в укрытие второго этажа, и таки сломать шею в потемках, или может спрятаться под диван? Тихо щелкнул замок, и Гарри потянул дверь на себя. Он был готов почти ко всему, только не к ночной пустоте за дверью. Тогда он опустил взгляд ниже, откуда и доносился непонятный шум. И сразу же, несмотря на темноту, он разглядел очертания гигантской собаки, обустроившейся на порожке его временного дома. Собака опустила лапу, которой похоже скребла о фасад двери, соскребая совсем недавно нанесенную свежую краску лично Петунией Дурсль. Затем она, точнее он, т.к не закрадывалось ни единого сомнения, что это был пес, отряхнулся, негромко фыркнув, и возвел взгляд на замершего над ним парня. - Сириус! – вырвалось у Гарри прежде, чем реальность ситуации достигла его сознания. Пес негромко тявкнул, раз его кивка головой невозможно было рассмотреть без света. - Ты меня напугал, - прошипел Поттер и, наконец, додумавшись, посторонился, пропуская пса в дом. Тот величественно прошествовал внутрь, потянул носом, принюхиваясь к стерильной чистоте, заведенной в доме номер четыре, неодобрительно глухо зарычал, а потом проследовал в большую комнату, ничуть не страдая от непроглядной тьмы. Гарри ничего не оставалось делать, как захлопнуть дверь, и проследовать за крестным, возвращаясь обратно в гостиную. - Что ты здесь делаешь? – сразу спросил он, не спеша с приветственными объятиями. Грим тоже не бросался на него с радостным тявканьем, как подобает примерным собакам, ну или с поцелуями и неуклюжими похлопываниями по плечу, как подобает крестному, который пропадал неизвестно где столько времени. Хотя по сравнению с предыдущим исчезновением в тюрьме на двенадцать лет это была недолгая отлучка, приравниваемая к походу за хлебом в соседний ларек. В любом случае, пес уселся прямо посреди комнаты и не предпринимал никаких дальнейших действий или объяснений. - Ты не хочешь принять человеческий облик, я не очень разбираюсь в лае, - недовольно уточнил Гарри, предчувствуя, что долгим был не только вечер, но и предстоящая ночь обещает быть не менее короткой. Пес отрицательно помотал головой и не мигая уставился на крестника. - Вот и пообщались, - резюмировал юноша, не зная, как лучше поступить. Продолжать стоять столбом посреди комнаты, завалиться на диван в ожидании дальнейших событий или проявить гостеприимство, предложив крестному чая, молока или мяса. Из раздумий его вывел новый стук. Благо на этот раз он не сопровождался зловещими скрежетами. Гарри взглянул на крестного, но тот даже не оскалился и не зарычал, как было бы на пришествие нежданных гостей. Мысленно махнув на все рукой, герой отправился вновь открывать дверь посреди ночи неизвестно кому. Палочку он не спрятал, но уже не выставлял грозно перед собой, в ожидании немедленного нападения. К тому же присутствие за спиной большого грима с клыками как у медведя несказанно успокаивало. В конце концов, когда-то он противостоял оборотню в ипостаси собаки, и даже выжил после этого – что о многом говорило. На этот раз, когда он распахнул дверь, ему не пришлось шарить по воздуху взглядом в поисках стучавшего. Прямо перед ним стояла сухонькая старушка. Однако её приходу волшебник удивился намного больше, чем появлению черной собаки у порога. - Эм.. Чем-то помочь, миссис…, - Поттер намеренно растягивал гласные, пытаясь выжать из недр памяти имени чокнутой соседки, что жила вниз по улице. - Миссис Фигг, - пришла ему на помощь старушенция, - И чем я могу вам помочь, мистер Поттер? Прежде чем юноша сообразил, что ответить на такое своеобразное предложение, в ногу ему что-то уткнулось теплое и живое. Пес бесцеремонно отодвинул его мордой, заставляя потесниться в сторону. А нежданная соседка, наоборот, с необыкновенной скоростью прошмыгнула внутрь дома. Пёс требовательно гавкнул, и Гарри по наитию подчиняясь и предугадывая вложенные в лай слова, отпустил дверь, в которую он успел вцепиться пальцами. Та глухо захлопнулась, и трое людей (или двое людей и собака) остались во тьме дома, связанные единой нитью неизвестного дела. - Итак, мистер Поттер, - первой нарушила молчание мисси Фигг, - Я получила сообщение от профессора Дамблдора. - Дамблдора? – перебил её Гарри, всё еще не складывая в голове полную мозаику происходящего, - Откуда вы его знаете? И кто вы? - О, профессор Дамблдор поручил мне приглядывать за тобой. На всякий случай. Такой как сегодня… Ты же не думал, что тебя оставили здесь одного среди магглов, мой милый мальчик. Гарри с трудом мог отдать себе отчет, что его больше удивило: внезапно обнаружившаяся охрана в лице старушки или то, что кто-то обращается к нему «милый мальчик». - Вы волшебница? – уточнил он, сопоставляя открывшуюся магическую личность соседки и то, что она жила здесь, на Тисовой улице, сколько он себя помнил. - Не совсем, я не могу колдовать, - залепетала миссис Фигг, внезапно смутившаяся, но пес прервал ее коротким рычанием, и она мигом собралась и нормальным голосом призналась, - Я сквибб. Но Дамблдор оставил мне порт-ключ, чтобы ты мог покинуть это место в случае необходимости. Поэтому поспеши и собирай свои вещи, милый. Проглотив очередное обращение к нему, Гарри повернулся к крестному. - Ты в курсе этой затеи? Грим согласно кивнул и пролаял, передавая свою уверенность во всех планах, затевающихся Дамблдором. Гарри его уверенности в великом светлом волшебнике не испытывал, но, в конце концов, что он терял? Разборки со своими маггловскими родственничками? Нет уж, спасибо, увольте. Поэтому быстро взвесив все «за» и «против», он отправился, наконец, на второй этаж к себе собирать школьные вещь. Что немаловажно, лестницу он преодолел без особых приключений. А еще спустя двадцать минут на всей улице зажегся свет. Но к тому времени необычных гостей и единственного оставшегося обитателя в доме 4 уже не было. Проморгавшись, Гарри огляделся, но это не очень ему помогло. Не было ни одного штриха света в этой комнате, что помогло бы ему определить, где он находится. - Только не пугайся, обстановка здесь...мрачновата, - произнес хриплый мужской голос прямо у него за спиной. Мальчик чуть не подпрыгнул от неожиданности, еще не совсем отойдя от перемещения порт-ключом, и обернулся. Когда секунду спустя вспыхнул Люмос, он увидел перед собой Сириуса. Выглядел тот надо сказать более прилично, чем в их последнюю встречу в Хогсмиде. Волосы были расчесаны, да и питался он, похоже, уже не только пойманными крысами в ипостаси гримма. - Я рад тебя видеть, Гарри, - мужчина неловко потрепал его по плечу, явно разрываясь между желанием обнять крестника и смущением от их редких встреч. - Что происходит? - первым делом спросил Поттер. - Профессор Дамблдор попросил переправить тебя в безопасное место, - тут же с готовностью пояснила миссис Фигг, и Гарри чуть не подпрыгнул еще раз. Он начисто успел забыть, что перемещались порт-ключом втроем, вместе со странной старушенцией. - В безопасное место? А где мы? - Гарри завертел головой, наконец, имея возможность осмотреться в тусклом свете небольшого люмоса. - В моем фамильном поместье, - Сириус подтолкнул юношу в спину, вынуждая двигаться вперед по коридору, и тем временем шепнул какое-то заклинание, касаясь волшебной палочкой видавшего вида подсвечника. Блеснул огонек, и одна за другой загорались свечи на протяжении всего длинного коридора, - Ну же, не стой на месте, чувствуй себя как дома... Хотя, если признаться, я и сам не чувствую здесь себя как дома, - тут же добавил он, - Я не был здесь с семнадцати лет, когда ушел из семьи. И вот недавно вскрыл защитные заклинания, наложенные на дом и сотворенные на крови, чтобы им могли пользоваться только потомки Блэков. - Значит, теперь ты живешь здесь? И у тебя новая волшебная палочка? - Да и да, Дамблдор помог мне приобрести палочку у заграничных мастеров. В лавке Олливандера мне не стоило отсвечивать, - криво усмехнулся Блэк, заводя крестника в большую комнату, тут же озарившуюся светом десятков свечей. Должно быть когда-то это была роскошная гостиная, но теперь стены почернели, с потолка кое-где обвалилась штукатурка, а в полу нещадно поскрипывали старые доски. Гарри на секунду задумался, не должна ли быть в столь сильном семействе магия, которая поддерживала бы дом в хорошем состоянии. Но, быть может, магия угасла вместе с развалившемся родом. - Так и что здесь происходит? - повторил свой прежний вопрос Гарри: казалось, он звучит уже десятый раз за день. - Даже не знаю, с чего начать... Хотя может лучше начнешь как раз ты. Про нападение. Ты в порядке? - Я - в полном. - А твой брат не очень, я видела, как его увозила скорая, - встряла старуха Фигг. - Кузен, - поправил Гарри, отнюдь не стремясь поближе породниться с Дурслями, но потом согласился, - Ему повезло меньше. - Так он был вместо с тобой, когда... - Когда появились дементоры в Литтл-Уинге? Да, - невесело усмехнулся Гарри. *** Это должен был быть обычный вечер, один из многих, которые мучительно тянулись все это лето. Жаркий, бестолковый, словно пронизанный ожиданием. Этим состоянием был отравлен каждый день, с момента начала летних каникул. И когда Гарри отрывал очередной листок с календаря, у него создавалось навязчивое ощущение, что с ними убегает и время, которое ему кто-то отсчитывал. Он не мог с точностью описать причины этого состояния, но оно было настолько явным, а угроза, повисшая в воздухе, - материальной, что ему ничего не оставалось, как смиренно готовиться к... чему-то. Он был отрезан от магического мира на время лета. Если в прошлом году он хотел наоборот поскорее уехать из школы, - получить глоток свободы (пусть и подпорченной Дурслями), когда на него не смотрят с ожиданием как на героя, не толкают в объятия подвигам и неоправданному риску, - то на этот раз он предпочел бы остаться в школе, а еще лучше поговорить с кем-то о загадочных событиях во время Турнира. Пусть даже с министром, хоть Фадж и был откровенно ему неприятен в своей суетной и трусливой манере, но все же... Все же тогда бы он мог получить хоть какие-либо объяснения, или узнавать новости, или быть готовым... к тому, когда это начнется. За последние школьные месяцы столько всего произошло, что с трудом можно было переварить. Пропажа студента, Пожиратель смерти под обороткой их учителя, убийство Грозного Глаза, в конце концов пленение самого Гарри после третьего тура. И чуть не осуществившийся план по воскрешению Волан-де-морта. Да, было о чем поразмыслить. План сорвался? Гарри не попал на кладбище через кубок-портал, где его ожидала ловушка. Но быть может Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся несмотря на это? Или Гарри был неотъемлемым элементом его воскрешения? Да и было ли это на самом деле реально, или плодом больного воображения свихнувшегося в Азкабане Барти Крауча? Кажется, Дамблдор был полностью уверен, что это реально, как смог уяснить Гарри из их немногочисленных бесед. В конце концов, он упоминал об этом с первого курса в Хогвартсе. И тогда Гарри оказывался в огромной опасности, даже большей, чем предыдущие четырнадцать лет. Если с помощью него можно было вернуть к жизни Темного Лорда, за ним еще придут... И они пришли. Итак, был очередной вечер, на Тисовую улицу постепенно опускалась ночь, и Гарри валялся на траве на небольшом заброшенном участке в самом конце улицы, наблюдая как лучи солнца, один за другим, скрываются за крышами домов. Он наслаждался первым ветерком, который появлялся с наступлением заката. Как вдруг услышал громкие голоса. Он попытался отстраниться от них, но гул все нарастал и остановился как раз в нескольких метрах от него. Гарри недовольно повернул голову, смотря в бок и уперся взглядом в покосившейся забор. Сквозь щели можно было разглядеть фигуры, а по уже отчетливо слышному разговору Гарри догадался, что это компания его кузена, Большого Дэ. - Ух, видели, как они убегали от нас! - внезапно прорезавший обсуждение девчачий голос заставил Гарри удивленно усмехнуться: до этого он никогда не наблюдал девчонок в этой дворовой банде. Похоже, кто-то обзавелся подружкой; как бы не сам лидер шайки. Голосок был визгливый и противно резал слух, от чего едва зародившееся любопытство в Гарри тут же пропало. Ему припомнилась его сокурсница - Панси Паркинсон, обладающая таким же мерзким голосом и, кстати, тоже единственная представительница "прекрасного" пола среди подхалимов Малфоя. Неожиданно прорисованные параллели между его обожаемым кузеном и надоедливым хорьком настроения Гарри не придали. Почему его везде должны окружать такие мерзкие мальчишки? Сбежал из дома от злобного кузена, все детство норовившего его подставить, в магический мир, так и там поджидал его наглый высокомерный Малфой. И ладно бы поджимал губы и фыркал издалека, кичась своей чистой кровью, но нет, кажется, что он преследовал Гарри на каждом шагу; куда бы он не повернул, отовсюду торчали светлые волосы и любопытный нос. При случайном воспоминании о Малфое мысли Гарри неумолимо вильнули к последним событиям учебного года. Вот уже два месяца Гарри развлекался придумыванием детального плана мести зарвавшемуся парню. Он уже накидал несколько вариантов, но пока не был полностью уверен притворит ли он в жизнь. Смотря, чем все обернется, и будет ли у него время на мелкие школьные разборки... Хотя Гарри не мог не признать (пусть и с неудовольствием), что глупое вмешательство Малфоя, похоже, стоило ему спасения жизни. Иногда Гарри насмешливо хмыкал, мысленно прикидывая, что в качестве своей несостоявшейся мести можно было просто раскрыть Малфою все карты и просветить, что его стараниями обожаемый хозяин его отца не вернулся. Комичная ситуация. Тем временем компания за забором начала расходиться. Вначале, ушли трое мальчишек, живущих на соседней улице, которая параллельно Тисовой тянулась до самого шоссе. По нему можно было попасть прямиком в Лондон. Гарри не раз представлял, как он хлопает дверью маленького домика, закидывает на плечо свой чемодан (который в реальности был неподъемным) и бодрым шагом отправляется в столицу Британии, на встречу настоящей свободы. Однако мечты мечтами, а перед самым отбытием из школы директор строго-настрого наказал не повторять прошлогодних каникул и не покидать дом дяди с тётей ввиду «сложившихся обстоятельств». Это вы про похищение студента или воскрешение самого могущественного волшебника – хотелось ляпнуть в тот момент Гарри, но он прикусил язык и пообещал никуда не уезжать до 31 августа. Последней от Дадли отделилась новоиспеченная парочка – как мысленно решил Гарри. Бывший их одноклассник из начальной школы (когда Гарри был еще вынужден ходить на маггловские занятия и терпеть там постоянные подначки кузена) ушел вместе с той визгливой девчонкой, напоследок договорившись с Дадли встретиться на следующий день и «наконец, подкараулить этого неудачника». Гарри раньше бы не усомнился, что под неудачником имеют ввиду его самого, но теперь кузен не смел приближаться к нему, зная правду о магии. На виду же у всех он старательно избегал каких-либо контактов со своим братом-подкидышем, чтобы не опозориться потом, когда не осмелится тронуть Гарри как прежде. - У тебя только что увели девчонку, - с насмешкой констатировал факт Поттер, из ниоткуда внезапно появляясь у Дадли за спиной. Тот дернулся и оглянулся, тут же сморщив свое полное лицо в недовольной гримасе. Чтобы проделать этот трюк Гарри пришлось перелезть через забор. Ограда участка была достаточно низкой, но покосившейся с разваливающимися досками. Поэтому обычно мальчик предпочитал не проверять выдержат ли они его вес и обходил забор с другой стороны, где была неприметная лазейка. Теперь же он с волнением разглядывал штанину джинсов, которой несильно зацепился за одну из досок. Вроде бы дырки не было, но нити предательски торчали в разные стороны – тётя Петуния совсем не обрадуется, если ей придется покупать одежду Гарри, а донашивать за Дадли он зарекся уже давным-давно. - Не твоё дело! – между тем рявкнул Дадли, приходя в себя после неожиданной встречи и напуская грозный вид, - На тебя то ни одна девчонка и смотреть не захочет. - Действительно, куда уж мне, - хмыкнул Гарри себе под нос, бодро направляясь к дому. Он невольно вспомнил Джинни, глубоко привязанную к нему. Хоть последние месяцы он и ловил на себе ее разочарованные взгляды, но внутренний голос подсказывал, что предложи он ей внезапно сейчас встречаться, она бы без раздумий согласилась. Потом вспомнил Полумну, так прекрасно сыгравшую роль его девушки. Парвати, танцующую с ним на Святочном Бале. И почему-то Гермиону, преданно помогавшую ему во всем, даже пошедшую на жестокий розыгрыш Малфоя, чтобы вывести того начистую. - Нет, ни одна девушка, - повторил он. Дадли, кажется, не услышал его. Он зло поглядывал на кузена, шагавшего почти бок о бок с ним: - Чего ты со мной идешь?! Гарри на секунду опешил: - Ау, мы живем в одном доме. - Мог бы пойти другой дорогой. Ещё увидят нас рядом… Или подождать, пока я пройду. Или вообще не возвращаться. Или…, - мрачные перечисления Дадли прервались, он шумно вздохнул и неуверенно стал замедлять шаг. Гарри же, наоборот, не сбавляя шаг, оглянулся на него через плечо, но ничего не ответил. Наверное, Дадли все-таки настолько сильно боится за свою репутацию, что решил пропустить его вперед. - Что это? – настиг его вопрос, когда он уже прошел несколько метров прочь. - Что? – переспросил Поттер, вынужденно останавливаясь. - Это…, - пояснил Дадли, мотая головой из стороны в сторону, словно вглядываясь в темные углы домов. - Очень исчерпывающе, - поздравил его Гарри, - Ты идешь домой или как? - Ты что творишь? – Дадли хотел крикнуть это, гневно и с напором, но голос почему-то надломился и вышло совсем жалобно. Проклятый очкарик лишь непонимающе поморщился, смотря на него как на умалишенного и делая вид, что он совсем ни причем, - Я маме скажу!!! – всё, что он смог выдавить из себя. - Параноидальный бред вкупе со склонностью к жалобам, - нудным голосом прокомментировал Поттер и, развернувшись, продолжил путь вперед. Он уже жалел, что подошел к Дадли, мог бы и дальше валяться на траве, наблюдая как в небе одна за другой появляются звезды. Ужин он мог бы и пропустить, а потом, когда все уснут, аккуратно пробраться в дом через заднюю дверь, стащить из холодильника недоеденный пирог и никем незамеченный проскользнуть к себе в комнату. Но нет – теперь он был вынужден слушать очередные нападки от родственничка. Гарри шел вперед, но шагов за собой он не слышал. Тогда он становился, глубоко вздохнул, запрокинув голову и зацепил взглядом ночное небо, которым ему сегодня не удалось полюбоваться. Звезды так и не появились, не видно было и намека ни на них, ни на бледный свет от луны. Словно все небо закрыла одна огромная непроницаемая туча. В этом не было бы ничего особенного. Просто непогода. Если бы Гарри Поттер не был бы самым невезучим волшебником. Опасность, которую он ожидал на протяжении этих долгих выматывающих недель, накатила на него резко; хоть он и не понимал, пока откуда идет угроза. Гарри обернулся назад, не находя взглядом кузена. И дело было вовсе не в том, что тот исчез по мановению волшебной палочки. А в том, что улица была окутана тьмой. Она опустилась на них за доли секунды и словно поглотила весь свет: от потухших фонарей, от окон домов, абсолютно весь. Гарри по инерции потянулся за волшебной палочкой, которую таскал с собой постоянно, запихивая за ремень брюк и прикрывая длинной футболкой. Он выхватил ее стремительно, но что делать дальше пока не понимал. На него никто еще не нападал, если не считать за обидчика непроглядную темень. И тут он услышал тихое поскуливание недалеко от себя, а потом резкий вскрик. - Дадли! – окликнул Гарри, чуть ли не впервые в жизни обращаясь к кузену по имени. Он сделал шаг вперед, почему-то даже не пытаясь призвать люмос. Его сдерживал сейчас не строгий запрет министерства на колдовство несовершеннолетних, а внутреннее оцепенение. Он всматривался, щурясь и напрягая зрение, собравшийся и готовый немедленно уклониться от любой атаки. Как вдруг его вскользь что-то задело: как будто какая-то материя скользнула по его плечу и поплыла дальше. Мгновение спустя он осознал, что это была скрытая фигура в плаще с капюшоном, но двигалась она донельзя странно и тут же пропала из виду. - Люмос, - все же шепнул Гарри. Крохотный огонек возник на кончике палочки, озаряя на краткий миг улицу, но словно не справившийся с давившей вокруг темнотой, моргнул и погас. - Люмос, - уже тверже повторил Гарри, не повышая голос, и когда свет вспыхнул снова, он, наконец, сумел разглядеть очертания фигур впереди. Их было три, но лишь две из них были плотно укрыты мантиями. Третья жалобно сжалась на земле. Гарри не потребовалось больше времени, чтобы осознание увиденного достигло его мозга, когда люмос вновь погас. Он то ли четко успел увидеть, то ли его воображение дорисовало за него - эти ужасные длинные пальцы, покрытые струпьями, которые тянулись к его кузену. Как два дементора окружили скулящего Дадли, наклоняясь все ближе и высасывая из него все, что находили в нем человечного. Тот даже не кричал, замороженный ужасом во плоти. Гарри больше не нужен был люмос, он и так знал, что делать. Но отчего-то медлил, еле поднимая волшебную палочку. Рука словно налилась свинцом, а слова застряли в горле. Было непонятно от чего, но было и не до анализа этого. Секунды казались драгоценными, и вместе с ними душа покидала тело Дадли. - Экспекто Патронум, - все таким же тихим голосом произнес Гарри. *** Гарри замолчал, чувствуя, как пересохло в горле от долгого рассказа, но никто не догадался предложить ему прерваться или хотя бы попить. Сириус и миссис Фигг жадно впитывали каждое его слово, уставившись на него и будто замерев, чтобы не сбить его с мысли. Теперь же мальчик замолчал, и они ждали продолжение, но оно не последовало. - И что дальше? – наконец, не выдержал Сириус. Его слова гулким эхом прокатились из гостиной в коридор и затерялись где-то в недрах дома. - Дальше? Ничего, - вздохнул Гарри, откидываясь на спинку дивана, и устало стянул с носа свои круглые очки. Фигуры Блэка и старухи сразу размазались, оставшись неясными пятнами. Однако одно «пятно» двинулось и секунду спустя опустилось рядом с ним на диван. Гарри близоруко прищурился, смотря на крестного: ему было интересно, какие изменения произошли в том с момента их последней встречи. - Дементоры не тронули вас? – спросил Сириус, его голос выдавал сдерживаемое беспокойство. С одной стороны мальчик сидел прямо перед ним, живой и здоровый, но с другой стороны – слова Дамблдора о будущем были так туманны, что он уже почти созрел до плана запереть Гарри в этом доме и не выпускать из него вплоть до старости. - Я видела скорую, - напомнила соседка, - Они увезли твоего брата. - Кузена, - снова поправил ее Поттер и ответил Сириусу, - Меня они не тронули. На это мужчина промолчал: он знал о странной особенности крестника, его невосприимчивости к дементорам. Похоже, те его, по сути, просто не заметили, не ощутив от него тех исходящих чувств, которыми они питались. - Ты умеешь вызывать Патронуса? – Миссис Фигг была, похоже, весьма впечатлена упоминанием редкого заклинания. - Умею, - криво усмехнулся Гарри, - Вернее сказать, умел. Сириус неопределенно повел плечами, не понимая, как расценивать данные слова, и покосился на старушенцию. Новая союзница не внушала ему доверия, хоть ее и прислал Дамблдор. В любом случае, он предпочел бы потолковать с крестником наедине. - Вот что, - неожиданно выдал хозяин дома, - Давайте оставим все разговоры до завтра. Глядишь, и еще кто-нибудь объявится. Да и Гарри нужно отдохнуть… Не спорь, уже за полночь. Я покажу твою комнату, - добавил Сириус, незаметно скашивая глаза на женщину, недвусмысленно давая крестнику понять, что просто старается ускользнуть от лишних ушей подальше. - Миссис…, - замялся мужчина. - Миссис Фигг, - напомнила она ему, уже ничуть не удивляясь, что ее короткое имя почему-то выскальзывает у всех из памяти. - Миссис Фигг, вы останетесь переночевать здесь? Гарри чуть не хихикнул, наблюдая, как Сириус ведет себя как заправский хозяин дома, выпрямившись и напуская на себя вежливый вид. - О, нет! – всполошилась соседка, - У меня есть обратный порт-ключ, - она вытянула из кармана небольшую булавку и гордо продемонстрировала ее. - Спасибо за помощь, - чувствуя себя вынужденным что-то сказать, вставил Гарри. - Не за что, мой милый. Всегда к вашим услугам, мистер Поттер, - сбиваясь с официального тона на обращения обычной милой старушки, живущей по соседству, она резво встала из пыльного кресла. А еще минуту спустя исчезла со своей булавкой. Гарри с подозрением уставился на Блэка: - Продолжишь допрос или, действительно, ляжем спать. - Действительно, спать, - неожиданно подтвердил Сириус, направляясь из гостиной в коридор и в сторону лестницы. Он приветливо махнул мальчику рукой, предлагая следовать за ним, - Я прибрался в нескольких комнатах, одну освободил для тебя как раз… так, на всякий случай. Видишь, пригодилось. - Спасибо, - улыбнулся Гарри, хотя обстановка дома его напрягала, да и чувствовал он себя здесь еще больше втянутым в неприятности. Хотя куда уж больше после сегодняшнего вечера? - Что значит «умел»? – Сириус терпел довольно долго, все время что они поднимались на второй этаж. Он разрывался между беспокойством и чувством долга взрослого человека, что мальчику и вправду необходимо отдохнуть. Поттер не очень довольно посмотрел в спину впереди идущего мужчины, но лгать не было никакого смысла. Это было странным и непривычным, но почему-то с Сириусом с самого начала установились такие отношения, в которых можно было рассказать всё что угодно. Может из-за того, что каким-то сверх наитием он ощущал – Сириус всегда выберет его сторону. Это вызывало может и не привязанность, но стойкое чувство уверенности. - Я не смог вызвать Патронуса, - глухо обронил Гарри, когда молчание затянулось. Сириус, уже потянувшейся к ручке какой-то двери, замер. Он хотел что-то сказать, но не нашел что, и промолчал. Вместо этого он толкнул дверь и пропустил Гарри вперед. Внутри было получше, чем в остальном доме. Похоже, Сириус действительно постарался здесь убраться и перетащил какую-то мебель. В комнате была большая кровать, с несколько вычурными изогнутыми спинками, но зато покрытая обычным одеялом. Обычный стол и обычный шкаф. В гостиной вся мебель словно кричала, поблескивая дорогим стеклом и резьбой по дереву, о богатстве и высокомерии Блэков. А здесь все было не выделяющимся и от того приятным. - Нормально? – с толикой надежды спросил Сириус. - Самое то, - кивнул Гарри. Он не стал уточнять, что одиннадцать лет жил в чулане под лестницей, так что ему бы сгодилось все, где не нужно сгибаться в три погибели чтобы уместиться. - Тогда располагайся, - уже шире улыбнулся крестный и, замявшись на пороге, добавил – Поговорим завтра… или потом об этом. Да, Сириус, действительно, понимал его без слов. И на этот раз безошибочно понял, почему Гарри не смог вызвать Патронуса, и почему это стоило жизни или души по сути невинного мальчишки… Если забыть, каким он был поганцем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.