ID работы: 4767815

Что-то пошло не так

Джен
G
Завершён
4263
Сэголь бета
Размер:
120 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4263 Нравится 761 Отзывы 1584 В сборник Скачать

Мы благодарны им за честный труд. Их знания и опыт не умрут!

Настройки текста
      — Тише, коллеги, прошу вас! ТИШИНА!       — И незачем так орать!       — Коллеги! Мы собрались здесь, чтобы провести последний в этом году педсовет…       — …а также отпраздновать окончание экзаменов и отъезд учеников по домам!       — Кстати, а почему педсовет ведёте вы, а не наш уважаемый директор?       — Если бы вы чаще появлялись в нашей тёплой компании, вы бы знали, что директор уже две недели лежит в Мунго! В одной палате с Локхартом.       — Это чтобы он точно в себя не пришёл?       — Как-то вы это нехорошо сказали.       — Зато честно!       — Минуточку, коллеги, потом поругаетесь! Мне кто-нибудь объяснит, что всё-таки произошло?       — Самим интересно. Кингсли обещал подробностей, но куда-то потерялся.       — Я не могу работать в такой нервной обстановке! Всё самое интересное постоянно происходит где-то там!       — Так не работайте, кто вас заставляет.       — Вы на что это намекаете?!       — Лето… отпуск… нигде ничего не мелькнуло?       — Коллеги, не ведите себя как дети! Кингсли уже пять минут как здесь, а вы ему слова вставить не даёте.       — Кхм… Спасибо. В первую очередь, хотелось бы поблагодарить всех вас за проявленную гражданскую сознательность и содействие Аврорату.       — А мы проявляли и содействовали?       — Не перебивайте, так мы никогда не доберёмся до интересного.       — Кхм… Спасибо. Да. Так о чём это я?       — Вы обещали рассказать, что случилось с нашим директором, кто напал на Гарри Поттера и откуда в школе столько одержимых.       — Бедный Гарри! Вокруг него постоянно происходит что-то ужасное!       — Да при чём тут Поттер?       — Ну как же! То Блэк, то Квиррелл, то по голове ударят…       — Вы не о том думаете. Это младшему Малфою с Лонгботтомом простительно считать Поттера серьёзной политической фигурой, да ещё и орать об этом на всю библиотеку. Но им по двенадцать лет, а вам сколько?       — Как вам не стыдно задавать даме такие вопросы!       — Коллеги, уймитесь уже. Надоели. Дайте дослушать. Кому неинтересно, может идти ругаться в коридор.       — Кхм… Спасибо. Так вот. Как правильно заметил наш коллега…       — Ваш коллега? Вы остаётесь преподавать и в следующем году?       — Нет, Кингсли не остаётся, и я не остаюсь. Мистер Джонс убедил меня в том, что работа в Отделе Тайн куда более тихая, спокойная и безопасная.       — Как же так, Северус? Как же мы без вас?       — С удовольствием, я думаю.       — То есть, к следующему году мне нужно найти не только преподавателя ЗоТИ, но и профессора Зельеварения?!       — И преподавателя Прорицаний. Сивилла выходит замуж, и её жених категорически против того, чтобы она работала в школе!             — Трелони? Замуж?       — Кто польсти… э-э-э… в смысле, за кого?       — За Долиша, конечно же! Он целых два раза снимал с неё показания! Как честный человек, теперь он просто обязан на ней жениться!       — Ах, ну если показания снимал…       — Обрадовали, нечего сказать. Кингсли, вы что, молчать сюда пришли?       — Э… никак нет, мэм. Так вот. Вся эта тёмная и запутанная история началась с очередного обыска в поместье Малфоев.       — В любой тёмной истории должны быть Малфои!       — Несомненно, мэм. Но, как и в любой запутанной истории, Малфои ни в чём не виноваты. Совершенно невозможно считать виноватой Нарциссу Малфой из-за того, что она забрала из дома тётушки Вальбурги семейную реликвию: золотой медальон, принадлежавший Салазару Слизерину. Также нет вины Люциуса в том, что он не уследил, кто именно под шумок сунул этот медальон к себе в карман. Косвенно виноват в произошедшем некий младший сотрудник Аврората, который расплатился этим медальоном в «Кабаньей голове» за пирушку по случаю своего повышения по службе. Его тщательно допросили, и мы с уверенностью можем сказать, что он не представлял себе ни истинной ценности, ни особенностей медальона. Не представлял себе этого и несчастный профессор Квиррелл, упокой Господи его душу.       — Бедный Квиринус…       — Давайте не чокаясь, дамы и господа.       — Тем не менее, Квиррелл понял, что перед ним не штамповка, и выкупил медальон у трактирщика за смешную сумму в три галлеона. Проверив его формуляр в библиотеке, да славится мадам Пинс, которая не выпускает из рук ни одной книги под честное слово, мы обнаружили, что Квиринус некоторое время изучал альбомы и справочники. Видимо, пытался определить, что именно попало к нему в руки. Слишком тесный контакт с хоркруксом не пошёл ему на пользу. Подчиняясь вложенной в медальон злой воле, он уехал в Албанию, и там… Остальное вы видели своими глазами.       — А где сейчас эта милая безделушка?       — Присоединяюсь к вопросу!       — Медальон мы нашли в его вещах и переправили в Отдел Тайн. Когда туда же передали диадему Ровены, компетентные люди решили, что ситуацию в школе нельзя оставлять без присмотра, в связи с чем мистер Джонс любезно согласился понаблюдать за происходящим изнутри.       — Со своей стороны могу сказать, что это был незабываемый опыт. Я рад был сотрудничать со столь неординарно мыслящими людьми, хотя некоторые ваши методы, признаться, меня пугают.       — Это какие же, интересно?       — А я вам говорил, не надо было над василиском так издеваться! И тем более над Локхартом!       — Ой да что мы такого сделали. Мы простые школьные учителя, в конце концов, как умеем, так и работаем!       — Простые, да… Но мы отвлеклись от темы. На диадему Филч наткнулся не случайно. Буквально на днях медикам удалось устранить все последствия Обливиэйта, и теперь мы с уверенностью можем сказать, что на диадему его навёл тот же человек, который продал медальон Квирреллу. Примерно в это же время Альбус Дамблдор начал подозревать неладное, и злоумышленнику пришлось изрядно потрудиться, чтобы он ни о чём не догадался раньше времени. Способ был выбран простой, проверенный временем. С некоторых пор все маггловские сладости, которые так любил Альбус, поступали к нему, пропитанные зельем Рассеянного Внимания.       — Помогай Мерлин, да это же наркотик!       — Вот именно. И что самое печальное, когда Альбус понял, что с ним творится что-то странное, он, вместо того, чтобы попросить о помощи, принялся тщательно скрывать это от всех, а заодно утаивать любую информацию, которая могла навести кого-то из вас на правильные мысли. Не исключено, что этому поспособствовал его брат. Колдомедики ручаются минимум за три Империо за последний год.       — Как брат? Какой такой брат? Чей?       — Ну вы даёте! Дамблдора брат. Аберфортом зовут. Вы что, в «Кабаньей голове» никогда не были?       — Я не хожу по подозрительным кабакам!       — Ну и зря! А я хожу, и мне всё сразу стало понятно!       — А ведь действительно, Альбус никогда сам не выходил к магглам. Пакет с конфетами он всегда приносил из Хогсмида.       — Империо… Ну да, ну да. При регулярном приёме зелья Рассеянного Внимания обостряется мараз… кхм… размягчаются моз… кхм… критическое мышление снижается до минимума, а если ещё заклинанием сверху подправить…       — То-то он Поттеру какую-то чушь втирал в Больничном крыле в прошлом году.       — Вовсе не чушь. Он должен был перепугать ребёнка насмерть?       — Коллеги, потом обсудите! Рассказывайте, Кингсли, прошу вас.       — Да что тут уже особо рассказывать. Когда Аберфорт понял, что ни одержимые, ни василиск, ни нападение Того-Который-Куда-То-Делся на Гарри Поттера не пошатнули авторитета его брата, он задумал следующую операцию. Договориться, чтобы Блэку отдали номер «Пророка» с определённой статьёй, было проще простого. В этом даже нет ничего криминального. Ему нужно было хоть как-то встряхнуть Блэка и привести его в разум, чтобы он не мешал своим похитителям. Ну а потом, как наперебой рассказывают задержанные нами сообщники Аберфорта, в камере должны были оставить Клыка, а Блэк в анимагической форме уехал бы из Азкабана под видом собаки одного из охранников. А дальше дело техники: суд, записка, которую Аберфорт в своё время то ли выкупил, то ли стащил у кого-то из посетителей…       — Кстати, Кингсли! Можно я сейчас спрошу? А то потом точно забуду. Уже месяц забываю! Вы всё-таки убрали с Блэка эти синие перья?       — Ну… Э… Понимаете, это всё-таки заклинание для применения к животным, и на анимаге оно дало такой неожиданный эффект… Мы его и налысо брили, и чары накладывали… В общем, Блэк сказал, что прятаться он больше не собирается, а так оно даже оригинальнее.       — Сириус Блэк, Удивительная Синяя Собака. Звучит!       — Да перестаньте вы всё время отвлекаться! Мы уже поняли, что Сириус внезапно поломал Аберфорту все планы и смылся из самой защищённой в мире тюрьмы самостоятельно.       — И принялся ошиваться в Хогсмиде. Аберфорт угостил его Ступефаем из-за угла и подсунул в карман ту самую записку, которую Блэк потом передал Хагриду. Дальше всё пошло по плану, Дамблдор делает глупейшую ошибку прямо на судебном заседании, Малфой принимает подачу, но грандиозный скандал так и не разразился из-за нашего… кхм… министра.       — Странно, что Малфой так легко сдался.       — Говорит, почуял что-то неладное.       — Чувствительный какой нашёлся!       — В защиту чувствительности мистера Малфоя могу сказать, что именно он, почуяв что-то неладное, сдал в Отдел Тайн чашу Хельги Хафлпафф и некую чёрную тетрадку, которые оказались хоркруксами.       — Кхм… мда.       — Гарри Поттера он нам, конечно, сдать не смог. Но честно предупредил, что после общения с мальчиком в Министерстве тоже… что-то почувствовал.       — О, Мерлин! Не хотите же вы сказать, что…       — Бедный ребёнок!       — Ой да хватит вам, дамы. Пока Поттер валялся в Больничном крыле, Блэк нашёл, оплатил и притащил в Хогвартс грамотного экзорциста. Кстати, на случай, если Пивз оживёт, у нас есть десятипроцентная скидка на его услуги!       — То есть, здоровью Гарри ничего не угрожает, и волноваться не о чем?       — Именно. Позвольте, я закончу? Долиш сегодня устраивает мальчиш… э-э-э… передаёт некоторые дела коллегам, не хотелось бы опоздать. Так вот. Когда Аберфорт понял, что скандала после суда не будет, он решился на крайние меры. Смерть Мальчика-Который-Выжил не могла остаться незамеченной, и директора школы за неё уж точно бы не похвалили.       — А заодно и нас всех.       — В соседние камеры.       — Я бы устроил вас в самых удобных камерах! По знакомству! Но раз вам это пока не требуется, дайте дорассказать!       — Простите, Кингсли.       — Мы все внимание.       — Аберфорт приходил в школу несколько раз, через камин Альбуса, который в то время уже лежал в Мунго. И пятый или шестой его визит увенчался успехом: Гарри Поттер обнаружился прямо под дверью кабинета. Остальное вы знаете…       — К сожалению, или к счастью, Аберфорт не доживёт до суда. Когда у него из рук выбили волшебную палочку, он ухитрился надеть на палец фамильное кольцо Гонтов с вставленным в него Воскрешающим камнем. Говорит, хотел вызвать дух Арианы, чтобы она рассказала нам, кто виноват в её смерти. Вот только кольцо тоже было хоркруксом. И надевшему его Этот-Который оставил в подарок одно несимпатичное проклятие.       — Так это всё из-за Арианы?       — Он до сих пор не простил Альбуса?       — Как хорошо, что у меня нет братьев!       — А кто такая Ариана?       — Как, вы не знаете? Ладно, ладно, я вам потом расскажу.       — Собственно, рассказывать больше не о чем. Как показывают наши исследования, все хоркруксы Этого-Самого найдены и уничтожены. Кстати, примите мою благодарность за яд василиска, спалить реликвии Основателей Адским Огнём было бы преступлением против истории. Альбус Дамблдор в Мунго и вряд ли выйдет оттуда в ближайшие пять-семь лет. Если уж Локхарт до сих пор не очухался, а ведь ему досталось всего две лимонных дольки, растворённых в Огневиски… а Альбус их неразбавленными ел! Сириус Блэк оправдан. Гарри Поттер спасён. Работе школы больше ничего не мешает.       — Кстати о работе школы! Минерва, помните, мы говорили о возможности проклясть абстрактное понятие?       — Что-то мне это уже не нравится.       — Тише, сейчас точно будет интересно!       — Так вот, мы с мистером Джонсом… кстати, Минерва, пользуясь случаем, поздравляю вас с назначением директором Хогвартса! Так вот, мы с мистером Джонсом всё-таки сняли проклятие с должности преподавателя ЗоТИ! А потом решили проверить обратную работу заклинания и прокляли должность школьного лесника. Вот только мы не учли сопротивляемость субъекта... ну, вы понимаете, Хагрид же полувеликан… оно немножечко срикошетило… и мы случайно прокляли должность школьного завхоза и теперь не знаем, как это отменить. Ай! Больно же! Уберите! Уберите её от меня, у неё же когти острые!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.