***
Два месяца назад. — Привет, бегемотик, — бережно обняла подругу Кларк. А затем немного обеспокоенно посмотрела на Октавию. — У вас всё в порядке? — У нас всё просто замечательно, — улыбнулся Линкольн, с нежностью глядя на жену. — Просто Октавия хотела еще раз поговорить с тобой по поводу малыша. — Родная, — позвала Кларк Лексу, возившуюся на кухне. — Да, любимая? — Мы поговорим с О в кабинете. А Линк пока продегустирует твое ризотто. — Только не задерживайтесь, болтушки. А то вам мало что останется, — улыбнулась Лекса, подмигнув Линку. — Мы быстро, — чмокнула Кларк жену.***
— Ну, что у нас такое произошло? — взяв Октавию за руки, осторожно спросила Кларк. — Я знаю, что выгляжу глупо, но страх так и не отпускает. Вчера опять сидела на форумах, пока Линк не прекратил это. — Милая, посмотри на меня, — Кларк почувствовала подступающую истерику подруги, и единственным возможным способом остановить ее посчитала разговор с позиции врач-пациент. — Ты доверяешь мне как врачу? Как генетику? — Конечно, я тебе доверяю — ты же моя лучшая подруга. — О, милая, я хочу поговорить с тобой не как подруга, а как ученый. Поэтому откинь свои субъективные оценки и ответь мне. Ты считаешь меня хорошим профессионалом в своей области? — Вне всяких сомнений, — уверенно ответила Октавия. — Тогда, ты должна понимать, что я не буду тебя сейчас успокаивать, а изложу положение дел. — Хорошо, — растерянно кивнула Октавия. — Тогда, поехали, — улыбнулась Кларк. — Только давай договоримся, если ты что-то не поймешь, то обязательно спросишь, идет? — Идет. — Насколько я помню, сначала ты делала скрининг у доктора Роббинса, все верно? — Да. — Да. И он показал, что малыш здоров. После этого я сделала расширенный генетический анализ, который это подтвердил. Три месяца назад я сделала повторное тестирование, которое снова показало, что ваш ребеночек абсолютно здоров. Три подряд ошибки быть не может! Это совершенно точно. Нет даже малейшего признака какой-то генетической аномалии. Если бы у меня были на этот счет хоть какие-то сомнения, ты бы сразу об этом узнала. — Спасибо, Кларк, просто… — Просто ты боишься, что на ребенке скажется ваше с Линком дальнее родство. Но поверь мне, как генетику, в ваших ДНК родство уже еле различимо. Даже кузены не так уж и рискуют, заводя общих детей. Вы же троюродные брат с сестрой, к тому же, ваши деды только лишь сводные братья по отцу, а их матери из разных этнических групп. Кроме того, у ваших матерей тоже совершенно различный генотип. Мама Линка — афроамериканка, а твоя — из коренных индейских народов. — То есть, — неуверенно начала О. — То есть, вероятность рождения нездоровых детей у двоюродных братьев и сестер увеличена по сравнению с обычными парами всего на полтора процента. В вашем же случае эта вероятность ничтожно мала. Но это, что называется, небольшое отступление, чтобы ты поняла, что вашему потомству ничего не угрожает. Что касается маленького Белла — он абсолютно точно полностью здоров. — Спасибо, подруга, ты замечательный врач, — с невероятным облегчением вздохнула Октавия. — О-оохх. — Что такое? — испугалась Гриффин. — Все хорошо. Это Белл пинается. Почувствовал, что он в центре внимания, и проказничает. Вот опять. Иди сюда, поздоровайся с ним, — Октавия взяла руку Кларк и положила на свой живот, в то место где через футболку четко просвечивались очертания детской пяточки. — Ничего себе, как сильно! — радостно улыбнулась Кларк. — Маленький чемпион! — Это не сильно, — улыбнулась Октавия. — Сильно будет ночью. Смотри-ка, ты явно ему нравишься. Так много пихается он только, когда папочка просит. — Он мне тоже нравится, — продолжала улыбаться Кларк, поглаживая живот подруги и получая легкие удары в ладошку. Всю эту трогательную картину знакомства Кларк с еще не родившимся малышом Блейков и подсмотрела Лекса через приоткрытую дверь кабинета, когда пришла позвать жену и Октавию к ужину.***
Проводив Блейков, девушки, закутавшись в плед и нежась в объятиях друг друга, смотрели одну из романтических комедий. — Я видела, как ты общалась с Блейком-младшим, — поцеловав жену в шею, призналась Лекса. — Это было так прекрасно. Ты будешь самой замечательной мамой, малыш. Мамой маленького солнышка. — Малыш, — позвала Лекса жену, прерывая затянувшееся молчание. — Я…я не уверена, что хочу ребенка, — выдохнула Гриффин, с трудом выталкивая из себя слова. Теперь уже паузу в неловком разговоре взяла Лекса: — Совсем? Никогда? — решилась она, наконец. — Нет, Господи, нет, любимая! — протараторила Кларк. — Я сейчас не хочу детей. Но вообще хочу. Просто я думаю, что пока не готова. Но… — Малыш, все в порядке. Пожалуйста, не волнуйся так. Я не хотела на тебя давить. — Ты и не давила, — грустно вздохнула Кларк. — Эй, — Лекса нежно обняла жену, как всегда даря такое нужное тепло. — Все нормально, маленькая моя. — Ты не обижаешься? — Я не могу на тебя обижаться. Просто пообещай мне, что мы вернемся к этому вопросу в ближайшее десятилетие. — Мы вернемся к нему намного раньше. А сейчас, — Кларк, переплетя их руки, повела любимую в сторону спальни. — Вы покажете мне, профессор, откуда берутся дети. — С удовольствием…