ID работы: 4768806

Стокгольмский синдром

Слэш
NC-17
Завершён
807
автор
Размер:
92 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
807 Нравится 98 Отзывы 310 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Вот и всё. Обратного пути нет. Майкрофт Холмс сидел в своём кабинете в «Диогене» и предавался унынию, а точнее пил. На душе было тоскливо. Нос болезненно пульсировал, и он думал, что выглядит тот не лучшим образом. Но его это не особо волновало. Разбитый нос — ничтожная плата за то, что он совершил. Виски в стакане переливалось на солнце, которое, будто в насмешку, выглянуло впервые за недели из-за хмурых туч, бросая на столешницу длинные блики. Майкрофт дал себе день на прощание. Антея отменила сегодняшние встречи, поэтому Холмс просто сидел в кабинете, пил виски и принимал случившиеся, пытался принять. Завтра у него начнутся дела; пока не спадёт отёк с носа, основные встречи его помощница перенесла на неопределённый срок, и ими он должен заниматься удалённо. Но не сегодня. Сегодня он мог позволить эту слабость, день, в который он планировал просто проститься. Он знал, всегда знал, что это когда-нибудь закончится. Общение, построенное на лжи, в конечном итоге всегда рушится. Это было известно давно. Но Майк, даже зная это, смалодушничал. Он сидел в больнице с Грэгом, прошло четыре дня после того, как Лестрейд очнулся, когда инспектор задал вопрос. Это был первый вопрос, первый осознанный вопрос, который относился к произошедшему. — Скажите, всё-таки. Что случилось? Зачем вы здесь? Я помню вас, вы были там. Это был идеальный способ сказать правду. «Именно я по ошибке передал информацию не по тому человеку, не уточнив». Но он не смог. Он сидел, смотрел в тёмные глаза, в бледное лицо с синими провалами и заживающими кровоподтёками, и не смог признаться. И когда молчание слишком затянулось, он отвёл глаза и сказал: — Я просто хочу удостовериться, что всё в порядке. И отчасти это было правдой. Люди, прошедшие через подготовку… не выживали. Тогда был лучший момент, стоило прямо там признаться, что это был его прямой приказ. Но что-то в инспекторе тогда остановило его. Что-то, что он так презирал в себе самом, не дало этого сделать. Эмоции. Поэтому он не сказал. А сейчас горы накопленной лжи рухнули, лавиной сметя под собою всё то, что они вместе строили так упорно. Для них обоих общение на таком тесном уровне было нетипично. Они не привыкли впускать в свой мир кого-либо настолько близко. Даже общительный и открытый со всеми Грэг старался не подпускать к себе слишком близко никого. Майк готов был поклясться, что был единственным другом, который в итоге предал их дружбу. Майкрофт сделал глоток. Он представлял этот момент с самого первого дня. И всё равно сейчас было так больно, что трудно было дышать. Но он знал, что должен двигаться дальше, и всё же дал себе день на то, чтобы упиться этим сполна. Сегодня он хоронил друга. Наверное, единственного за всю жизнь, который видел его насквозь. Для него не важны были маски, не важна была его ложь. Он видел сквозь неё. Но эту ложь простить и понять было невозможно. Майк всегда считал Лестрейда выдающимся человеком. Когда врачи не давали даже точного шанса, что Лестрейд может вернуться к нормальной жизни, тот обманул их всех и смог вернуть не только себя, но и свою работу. Произошедшее, то, что ломало людей навсегда, от чего люди сходили с ума, он видел сотни подобных случаев, от чего умирали, сами или с помощью извне, Грэг пережил. Во время того, когда инспектор без сознания лежал в палате, Майкрофт изучал дела людей, которые прошли через подготовку. И то, что Лестрейд после тридцати восьми часов ада всё ещё смог сохранить и не утратить себя самого, было показателем просто колоссальной силы воли. После этого Майк стал изучать человека перед собой, с каждым днём узнавая всё новое и новое в нём, с каждым днём поражаясь всё больше и больше. И с каждым днём всё больше привязываясь к нему. В конце концов он позволил себе надежду, что всё останется так навсегда, что никогда правда не выйдет наружу. И расслабился. Видимо, поэтому сейчас было так больно. Он пил, стараясь заглушить эту боль, а может сделать её сильнее, хотя он, чёрт возьми, заслужил её. Стакан с глухим стуком врезался в стену, заливая ковролин дорогим виски. Он обхватил голову руками и с силой сжал, поставив локти на стол. Он, чёрт возьми, заслужил всё это. Он заслужил эту боль, он заслужил удар в нос. О, если бы Шерлок знал всё, Майкрофт надеялся, его брат бы разбил не только нос. Если бы он только знал… Он находился с визитом на одной из военных баз в Ираке, когда в десять часов утра его выдернули обратно. Четыре взрыва, и снова нужны были его аналитические способности, чтобы свести всё воедино. К тому времени он был на ногах уже двое суток, но известие заставило его работать на пределе. Он плотно работал с Хершем все эти два дня, постоянно вычисляя всё новые и новые контакты. Восьмого числа общая сумма часов, проведённая на ногах без сна, составляла шестьдесят девять, и двадцать минут. Он приближался к своему пределу. Когда все основные фигуранты дел были пойманы, и он уже был на полпути к дому, перед ним очутился отчёт о последнем проступке младшего брата. Он украл из Ярда три грамма героина. Люди, следившие за ним, были подготовлены к действиям в таких ситуациях, и брат вот уже три недели находился в реабилитационном центре под Лондоном. Майкрофт открыл отчёт по инспектору Скотланд-Ярда, который допустил его брата туда, и у которого, судя по всему, младший брат украл пропуск. Надо было с ним побеседовать. Мозг, привыкший работать с определенного рода задачами последние дни, был на пределе. Он вывел основные пункты для Херша. Он хотел побеседовать с инспектором. Этот человек был интересен. Он отправил сообщение и со спокойной совестью отправился отдыхать.

***

Два дня спустя он устало откинулся на сиденье машины и поднёс трубку телефона к уху, прикрыв глаза. Какое-то время никто не отвечал, но потом, наконец, трубку взяли и несколько запыхавшийся голос произнес. — Слушаю. — Мистер Херш, я смогу подъехать сегодня через часа два, организуйте встречу с инспектором Лестрейдом. — Так рано? Прошло всего два дня, он ещё не готов. Хотя странно, если бы не ваши источники, я бы не поверил, что он вообще что-то знает, держится, чёрт. — Простите, я вас, кажется, не очень хорошо понял, — Майкрофт ощутил какой-то укол страха, открыл глаза и сел ровно. — Всего два дня? Организация встречи же не занимает много времени. — Сэр, — сдержанно спросил Алекс, — Вы же запросили подготовку перед допросом? — вот сейчас Майкрофт почувствовал, как его внутренности скручиваются в тугой пульсирующий узел, а сердце подскакивает куда-то к горлу. Он вспомнил своё состояние, когда запрашивал встречу. Не мог же он… — Мы не так вас поняли? — Вы сейчас где? — На базе второй, сэр. — Юджин, на базу возле доков! — он фактически крикнул водителю, и тот, не задавая лишних вопросов, вдавил педаль газа. — Быстрее! Херш, отставить! Отменить всё! — Вас понял, сэр. Объяснение? — Ложная информация. — Вас понял, сэр. Что прикажете делать? — Стандартный протокол, освобождение МИ5. Вызывай команду. — Вас дождаться? — Да, и приготовьте всё для транспортировки. И предупредите медперсонал. — Вас понял, сэр. Абонент отключился, а Майкрофт, сжав в руке безжизненный телефонный аппарат, думал над своими дальнейшими действиями. Он видел людей после допроса, многие ломались на третий день. Обычно всё проходило тайно, этих людей целенаправленно ломали, выбивая информацию, и о их дальнейшей жизни и вообще жизни никто не заботился. Чаще всего тех, кто проходил подготовку, после допроса просто не оставляли в живых. И два дня… Майкрофт боялся, первый раз, наверное, настолько боялся того, что могло произойти. Конечно, на случай таких ситуаций, если вдруг будет посажен невинный, были предусмотрены протоколы освобождения, но после двух дней подготовки он искренне надеялся, что им ещё есть кого освобождать. Когда спустя десять минут Майкрофт с группой переодетых людей в масках с автоматами ворвались на базу, обнаженный Лестрейд полувисел над полом с заведёнными вверх руками. Майкрофт подлетел к нему и вытянул руку, желая прикоснуться, но, глядя на синяки и кровоподтёки, просто застыл с вытянутой рукой. Он уже подумал, что они опоздали, когда внезапно подвешенный человек, застонал и открыл карие глаза. — Не надо. Просто делайте свою работу, — прозвучало еле слышно, почти на выдохе. Майкрофт судорожно вздохнул, а потом махнул рукой, чтобы быстрее подвели медиков. — Инспектор, произошло недоразумение. Всё уже закончилось. Мы вас отсюда вытащим. Потерпите ещё немного, — подоспевшие люди уже осторожно снимали подвешенного на разделочный крюк для туш мужчину. Его тут же подхватили несколько рук, но, видимо, движение доставило слишком большой дискомфорт, и мужчина дико закричал, а потом его вырвало. Майкрофт смотрел на это всё с ужасом и бешено колотящимся сердцем. Во всём этом был виноват он сам. Он смотрел, как человека укладывают на носилки, устанавливают катетер. Алекс Херш отчитывался о том, что именно они делали, команде медиков, и Холмс отошел к каталке, чтобы не слышать этих диагнозов. Но до него всё равно долетали обрывки разговора. Он посмотрел в измождённое лицо, покрытые корками крови истерзанные губы, и перевёл взгляд выше, а потом его глаза встретились с карими. — Пожалуйста, — прошептали губы и Майкрофт вынужден был наклониться ниже, всматриваясь в измождённое лицо, по которому катились слезы. Ему больно? — Пусть это всё закончится. — Что? Все уже закончилось, инспектор. — Прикончи меня. Я хочу, наконец… — человек почти замолчал, а потом внезапно добавил громким шёпотом. — Укол. Майкрофт внезапно понял, что-то идёт не так, совершенно не так, как должно. Мужчина уже давно должен был быть в глубоком обмороке. Что-то не так. — Что вы ему давали, — он подлетел к медику и обернувшемуся к нему Хершу. — Что вы ему вкололи? Он должен быть уже в отключке… — Мы и правда давали ему препарат. Экспериментальный. Но я не уверен, что на него он подействовал как надо. Он, как мне кажется, эти два дня даже не вырубался окончательно. А затем на медика посыпалась информация о том, что за гремучую смесь вкололи. Майкрофт даже не слушал, он смотрел, как врачи с бешеной скоростью бегают возле каталки, а главный смены смотрит на лежащего мужчину с нескрываемым ужасом. — Господи. Он снова подошел к Лестрейду, и стоял около него, пока врач не ввёл принесенный препарат, и лицо мужчины практически сразу разгладилось. — Спасибо, — было последним, что он сказал.

***

Шерлок влетел в комнату брата в Диогене и с такой силой хлопнул дверью, что остальные посетители с большой долей вероятности могли расценить этот звук как попытку саботажа их тихого сообщества. — Что, позволь узнать, это было? От его крика, казалось, задрожали даже стёкла. Майк даже не вздрогнул, смотря на разлившееся на полу коричневое пятно. Можно было быть уверенным, что эти крики были слышны и за пределами его комнаты, и явно вызовут недовольство посетителей. Но сегодня это было неважно. Сегодня ему было можно всё. Он прощался с другом. — Майкрофт. Что это было? — прорычал Шерлок. — Я всегда принимал твою опеку, я понимал, что ты волнуешься, но… Я знал, что твой нос просто огромен, но чтобы от одного твоего вида падали в обморок… Ты в этот раз заигрался в правителя. Если ты мне… что-то сделаешь с Грэгом — тебе не жить. — Майк подняв голову и, глядя в злое лицо младшего брата, непроизвольно растянул губы в грустной улыбке, потянулся к бутылке виски, и, отпив прямо из горла, протянул её Шерлоку. Тот удивленно перевёл взгляд с брата на бутылку и обратно. — Спасибо, откажусь, — он подвинул стул, сел и сложил руки, уставившись на брата. — И каков повод такого недостойного поведения? — Повод, брат мой? Повод достаточно серьёзный. Я сегодня прощаюсь с другом. Таким вот способом. — Если ты про Лестрейда, хотя вряд ли ты вправе называть его другом, то я тебя разочарую, он ещё не собирается уходить в мир иной. Если тебя это волнует, он сейчас с Джоном. Да, пришлось накачать его успокоительным, по его просьбе связаться с его психотерапевтом, кстати, я понятия не имел, что у Грэга есть психотерапевт. Она обещала приехать, как только освободится. Надеюсь это не та же шарлатанка, которая была у Джона. Когда я уходил, он спал. — Нет, Миссис Щеплик в списке самых уважаемых психотерапевтов. Она ведёт Грэга уже около четырёх лет. Сам выбирал. Шерлок внимательно наблюдал за братом, а потом вздохнул. — Ты хорошо его знаешь, судя по всему. И ты хотел поговорить. Если… Если тебе надо, я могу тебя выслушать, — Майкрофт сделал глоток, но бутылку перехватила чужая рука. — Только пожалуйста, давай обойдемся без этой бурды. Представить тебя с алкоголем — прости, моя психика этого не выдержит. — Шерлок поставил бутылку на пол, и голос его изменился. — Что ты натворил, Майк? Майкрофт откинулся в кресле и прикрыл глаза. В голове немного шумело, хотелось просто забиться куда-нибудь с бутылкой виски. Но, возможно, стоило перестать носить это все в себе. Многие врачи говорили, что высказаться иногда необходимо, это помогает прийти в себя. Майкрофт никогда не посещал психотерапевтов, слишком отличным было его мышление от обычных людей. Но с Шерлоком таких ограничений не существовало. — Ты помнишь, как вы познакомились с Лестрейдом? — Он подошел ко мне в парке, спросил, не видел ли я что-нибудь. Я увидел, а он меня арестовал. Не мог представить, что у кого-то может быть просто такой взгляд на вещи, что мне не нужно никого убивать, чтобы знать, что случилось. — А ты помнишь, что тогда случилось? В тот год. — В две тысячи пятом? Конечно, ты упёк меня в психушку, это трудно забыть. — Не в психушку, а в клинику… — Велика разница, — вставил Шерлок, сложив руки на груди и как никогда напомнил Майкрофту того маленького несносного ребенка, каким он был раньше. — …притом после того, как ты украл из Ярда героин. Ты же помнишь это? Притом из-под носа у Лестрейда, воспользовавшись его пропуском. — Помню, — буркнул Шерлок. — А помнишь ли ты, что произошло в Лондоне за то время, пока ты лежал в больнице? — Помню. Теракты. — Да, седьмого июля две тысячи пятого произошли теракты в Лондоне. Я тогда находился в Ираке, когда меня срочно вернули. С террористами не было покончено, был велик шанс того, что активируются их сообщники. На момент, когда я прибыл в Лондон, я не спал уже около тридцати двух часов. Я сразу засел за документы, выискивая возможные связи. К вечеру восьмого числа я был на ногах уже шестьдесят девять часов, приближаясь к своему пределу. Работая с делами причастных к терроризму, я автоматически, просматривая дело Лестрейда перед обычным разговором, подвёл данные под тему, которой занимался последние два дня. Я доложил Хершу о результатах и отправился спать. Майкрофт замолчал, безучастно глядя на стол, где недавно стояла бутылка. Врачи были неправы. Легче не стало. Стало только больнее, вернулось осознание полной картины того, что он наделал. — Тебе нужна была встреча с Лестрейдом и ты запросил отчёт по полной форме. Ты собирался удостовериться, что он не сам дал мне наркотики? — Да, мне нужно было знать о нем всё. Ты, если помнишь, был полностью лишён средств, я сам оплачивал твою квартиру. А ты связался с полицейским, помог ему раскрыть дело и потом по его пропуску забрал наркотики из хранилища. Я должен был удостовериться, что мои люди всё выяснили правильно. А для расследований кого-нибудь достойного мог лучше всего подобрать Херш. Но, как видишь, мой гениальный мозг подвёл меня, сыграв со мной в такую жестокую, смертельную игру, — Майкрофт сжал переносицу. — восьмого июля две тысячи пятого года Лестрейда схватили по моему приказу и после стандартного трехчасового допроса принялись готовить к последнему допросу, в подозрении в пособничестве террористам. — Твою мать, — сипло выдохнул младший, в шоке смотря на брата. — Сколько? — Пока я осознал? Прошло два дня. Плюс ты сам знаешь, как Херш любит играться с различными препаратами. Его брат тестирует на его подопечных свои излюбленные игрушки, которые влияют на разные отделы мозга. Ему вкололи его восьмого, всё это время препарат не мог позволить ему отключаться. Я вытащил его спустя сорок девять часов. — И он это пережил? Нет, я вернулся в сентябре, я видел, что что-то в нём изменилось. Но он работал, по слухам, в обезвреживании террористов, поэтому я особо не вдавался в подробности. Я видел отчёты по жертвам. Слишком страшно, чтобы остаться в себе и обычному человеку. Но такого, — Шерлок вздохнул. — Я не знал. Это же какой силой обладает этот человек, если он смог это преодолеть. Ты поэтому держал меня в клинике так долго? — Да, Шерлок. Отчасти поэтому. Я хотел, чтобы ты вернулся к Лестрейду, когда он, в первую очередь, будет готов принять тебя сам. Возобновить сотрудничество с тобой. Ведь, зная тебя, я больше всего не хотел, чтобы ты просто своим одним взглядом на него вынес на всеуслышание свои выводы о том, что случилось. Он хранил эту тайну пять лет, об этом знали только несколько человек. Никто из его родственников, коллег ничего не знал. Поэтому я боялся подпускать тебя к нему. — Ты мог бы мне рассказать… — И тем самым подставить себя и предать… Грэга? Шерлок, всё намного сложнее, — Майкрофт взял в руки свой телефон, и поискав что-то, наконец улыбнулся и передал телефон брату. Там, на фотографии отражалось радостное лицо Лестрейда, который, вытянув руку, фотографировал их вдвоём, судя по обстановке в баре. — Вы были близки. — Не в том смысле, о котором ты подумал. Понимаешь, Шерлок… Дело в том, что я не смог устраниться. Я сидел у него в больнице, пока он находился без сознания под препаратами. Я надеялся исправить свою ошибку и убедиться, что всё обошлось. Тогда никто не мог дать никаких гарантий. А потом он очнулся и, несмотря на то, что случившееся не отпускало его ни на минуту, он достаточно быстро принял это. Он решил не выдвигать обвинения, не разглашать информацию. Но он хотел знать, кто виноват. А я испугался и не сказал, что это я. Не сказал даже, кто я. Просто назвался Майком. До сегодняшнего дня он считал меня каким-то секретным агентом из Ми5, не иначе. И особо не пытался выяснить. Но сегодня у него всё встало на свои места. Догадываться он, скорее всего, начал после того, как ему Джон рассказал про первую встречу со мной. Он избегал меня неделю после того, как я вернулся из Штатов. Майкрофт замолчал, избегая смотреть на брата. Всё это было страшно. Сейчас он почувствовал то, что, вероятнее всего должен был ощущать Лестрейд, когда тот, кто был лучшим другом предал его. Соврал. Он ощущал себя мерзко, ему казалось, что от него воняет, всё его тело источает вонь. И этот запах будто висит вокруг, въедаясь в кожу кресел, в одежду. Он разъедает окружающие предметы, пачкая собой всё, до чего дотрагивается. Грудь сдавило тисками, ему показалось, что стало душно. Майкрофт смутно ощутил, как в зубы ткнулся стакан и в рот полилось обжигающее пойло. Виски, попав в горло, заставило его закашляться и открыть глаза. Возле кресла стоял Шерлок, с силой сжимавший его плечо и протягивающий стакан, в котором плескалось виски. — Выпей до конца. Майкрофт подчинился, и когда стакан отобрали непроизвольно сжался, чувствуя как чужая рука, сжимающая его плечо, потянула его вверх. Он ожидал, что Шерлок ударит его ещё раз. Ведь он этого заслужил. Оказавшись в вертикальном положении, он пошатнулся, ноги почему-то ощущались слабыми, и уже собирался опереться о столешницу, когда чужая рука привлекла его к себе, давая так необходимую поддержку. Через несколько минут стало легче и он выдохнул. — Пойдём, — Майкрофт подчинился, когда брат повел его куда-то и посадил на диван, а затем, повинуясь чужой руке, лёг. Прозвучавшие в тишине комнаты слова заставили его посмотреть на брата. — Мне очень жаль, Майкрофт. И прости, что я тебя ударил. — Почему? Я заслуживаю намного большего… — Поверь, нет. И ты сам это понимаешь. А теперь спи. И Майкрофт действительно ощутил, как начинает проваливаться в сон, и, чувствуя себя совершенно опустошенным, закрыл глаза. Сегодня он мог себе это позволить. Сегодня он прощался с другом. Последнее, что он слышал, был щелчок телефона и фраза, сказанная тихим голосом: — Антея, позаботьтесь, чтобы его не беспокоили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.