ID работы: 4769219

Полымя

Джен
G
В процессе
720
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
720 Нравится 137 Отзывы 335 В сборник Скачать

Седьмая.

Настройки текста
      — Как думаешь, что нам делать с Петтигрю? — спросила Гермиона, провожая взглядом Рона с крысой на плече. Уизли пытался накормить её остатками булки, но та упорно не желала разлеплять веки и прощаться со сном.       Губы Гарри сжались в едва различимую полоску, но он быстро справился с эмоциями.       — Сейчас мы не можем ничего сделать. Как ты себе это представляешь? Вот Петтигрю, господин директор. Освободите крёстного из Азкабана, господин министр. Помни, что мы с тобой в волшебном мире каких-то два месяца. Мы по определению не должны быть в курсе.       — Я понимаю, но нам всё равно придётся его схватить. Иначе Волдеморт возродится, — вздохнула девочка, запихивая библиотечные книги в безразмерный рюкзак.       — Нам нужно, чтобы он возродился, Гермиона. Иначе как он сможет уничтожить свой последний крестраж, засевший внутри меня?       — Но ведь столько людей погибнет, Гарри… — начала было Гермиона.       — Мы сможем предотвратить большую часть смертей. Хотя бы это нам подвластно. Но давай мы не будем трогать Петтигрю, пока тебе в голову не придёт блестящая идея о том, как вытащить из меня кусок Волдеморта, договорились? — Поттер был настолько раздражён, что Гермионе пришлось шикнуть на него, пока никто не услышал.       — А что делать с Сириусом?       Это был удар ниже пояса.       — Не знаю я, ясно?!       Грейнджер стушевалась.       — Прости, Гарри. У нас есть ещё два года на придумывание выхода.       Они вернулись в гостиную Слизерина, чтобы встретиться с Драко и Панси и пойти на праздничный ужин. Сегодня был Хэллоуин. Гарри никогда не нравился этот праздник, по понятным причинам. Гермиона же питала к нему нежные чувства, потому что именно в Хэллоуин на первом курсе она перестала быть одинокой. Грейнджер до сих пор с содроганием вспоминала первые два месяца в Хогвартсе, когда её все избегали. Девочка проводила долгие часы, плача в женском туалете на пару с Миртл.       Гарри и Гермиона застали друзей в разгаре очередной ссоры. Эти двое просто не могли прожить неделю, не разругавшись в пух и прах. Прямо как Гермиона и Рон когда-то. И к чему это привело? К женитьбе. На лице Гермионы блуждала непонятная улыбка, когда она наблюдала за спорами друзей.       — Чего ты ко мне прицепилась? Дай пожить спокойно, пока нас на всю жизнь не повязали! — Кричал Малфой, совсем не аристократически краснея от злости.       — Думаешь, мне приятно с тобой целыми днями таскаться? Да если бы не Поттер и Грейнджер, я бы тебе все белобрысые волосы повыдёргивала! — Паркинсон не осталась в долгу.       — Вот и вали! Тебя никто не звал!       Гермиона решила, что пора прекращать этот цирк с конями, пока они не опоздали на пир.       — Драко, я её приглашала, так что давайте остановимся, пока не наговорили лишнего, — мягко произнесла девочка, беря Малфоя за руку.       — Что произошло на этот раз? — Гарри сложил руки на груди и переводил тяжёлый взгляд с Драко на Панси. Вторая как-то сразу потухла и отвела глаза, сжимая в руках книгу по боевым заклинаниям.       — Она без спроса взяла книгу, которую ты мне одолжил, — пожаловался Малфой, неодобрительно косясь на Панси.       — Я просто хотела почитать что-нибудь новенькое, — защищалась девочка. — Но я, наверное, была не права. Извини, Драко, — добавила она, протягивая книгу обратно.       — Тяга к знаниям не наказуема, но спроси в следующий раз, а то ещё одной вашей ссоры наши барабанные перепонки не перенесут, — сказала Гермиона, покровительственно улыбаясь Панси.       Гарри покачал головой и усмехнулся.       — Вы как дети, — сказал он. — Ладно, пошли в Большой зал. Вся школа уже там, наверное.       Драко хотел было сказать, что они дети и есть, но сдержался. Он прекрасно видел, что Гарри и Гермиона ведут себя не по-детски мудро и не хотел ударить в грязь лицом. В конце концов, именно он с рождения рос в среде, где нужно было вести себя сдержанно и уж точно нельзя было повышать голос на леди и, возможно, будущую жену. Он был рождён аристократом и должен был оставаться им в любой ситуации, даже когда его вещи нагло прибирают к рукам всякие надоедливые девчонки.       Большой зал был прекрасен как никогда. По случаю праздника он был украшен тыквами размером с большую карету, над длинными факультетскими столами летали свечи, горящие загадочными оранжевыми огнями, а под потолком ютились летучие мыши, теряясь в черноте звёздной ночи. В зал ребята действительно пришли чуть ли не последними: столы были забиты гомонящими студентами в чёрных остроконечных шляпах. Некоторые из них, скорее всего маглорождённые, по привычке надели устрашающие маски или раскрасили лица, и четверых ребят сопровождал взгляд жутких хищно ухмыляющихся чудищ. Преподаватели уже были на месте в полном составе. На Дамблдора невозможно было смотреть, не щурясь, из-за многочисленных сияющих звёзд, украшающих его фиолетовую мантию и шляпу. Снейп же, будто стараясь заглушить это невозможное свечение, был верен своей чёрной мантии и походил на одну из сотен летучих мышей. В этом виновато было не столько его одеяние, сколько хмурый взгляд чёрных глаз. Декан то и дело кидал подозрительные взгляды на беззаботного Квирелла, болтающего с профессором Синистрой. Теперь-то Гарри и Гермионе всё было ясно. А вот в свои одиннадцать лет они считали Снейпа злодеем. Какими же они были слепыми идиотами.       Гарри посмотрел в сторону гриффиндорцев и сразу же увидел рыжую макушку младшего Уизли. Тогда они с ним на пару подозревали профессора в желании украсть философский камень, а Гермиона пыталась защитить Снейпа. Но даже она в итоге сдалась и поверила в виновность Северуса. Интересно, Рон и сейчас подозревает профессора и пытается вынюхать информацию о философском камне вместе с Томасом и Финниганом или же живёт спокойной школьной жизнью, уминает бесконечные пироги с почками и забывает об учёбе ради невинных проделок? Поттеру не очень хотелось это выяснять, он вообще старался держаться от этой троицы подальше. Из гриффиндора мальчик общался только с близнецами и, иногда, с Невиллом. Последнему Гарри часто помогал на зельях, чтобы никто не стал очередной жертвой неудачных попыток Долгопупса сварить что-нибудь стоящее. А Рон всё никак не мог успокоиться. Он то и дело подходил к Гарри со странными предложениями. То научить играть в шахматы, то — в плюй-камни, то рассказать о волшебном мире, познакомить со своей семьёй, чтобы обеспечить поддержку Уизли. В последний раз вообще хотел научить летать на метле, но, увидев на первом занятии, что Поттер и сам неплохо справляется, отогнал эту мысль. В тот день Гарри перехватил летящего к земле Невилла, а заодно уверился в их с Гермионой планах на Хэллоуин.       Единственной хорошей новостью после всего этого было одно — Рон, кажется, начал шевелить мозгами. Расстраивает только то, что всё это для того, чтобы втереться в доверие по просьбе директора. Благодаря карте Мародёров, любезно одолженной близнецами, Гарри знал, что Уизли частенько захаживает к Дамблдору на чашечку чая с зельицем.       — Квирелл вышел из зала, — шепнула Гермиона Гарри на ухо.       Потер кивнул. Теперь оставалось только ждать.       Дамблдор встал со своего трона и объявил начало торжественного пира. Перед студентами появились многочисленные блюда. Гарри и Гермиона положили себе на тарелки по куску стейка только для вида, им абсолютно не хотелось есть от охватившего их напряжения. Панси и Драко же уплетали за обе щеки, хоть и старались придерживаться манер. Споры явно отняли у них много сил. Малфой всё ещё неодобрительно косился на девочку, а та стараясь не обращать на него внимания, затянула Гарри и его сестру в разговор о планируемых ей для них уроках танцев. Она хотела проводить их раз в неделю, но пока не определилась с помещением. Гостиная Слизерина была достаточно большой, но музыка могла отвлекать других студентов от домашней работы. Гермиона планировала позже предложить ей Выручай-комнату. Благодаря Драко ей не нужно было объяснять, откуда она о ней знает.       Малфой потихоньку успокаивался и тоже принял участие в разговоре.       — Думаю, надо начать с основы основ — вальса. Этот танец должен быть изучен любым уважающим себя потомком древнего рода, — гордо сказал мальчик. — Хорошо, что нас четверо. Панси, ты могла бы встать в пару с Гарри, так обучение пойдёт быстрее.       — Так и скажи, что хочешь танцевать с Гермионой, — ухмыльнулась Паркинсон, на что Драко промолчал, медленно покрываясь розовыми пятнами.       — Панси, не дави на мальчика, — засмеялась Грейнджер, — Я совсем не против.       Драко просиял. Он хотел ответить, но в этот момент двери большого зала шумом открылись, впуская Квирелла. Он бежал в сторону преподавательского стола, даже не пытаясь поправить съехавший фиолетовый тюрбан.       — Тролль! В подземелье! Тролль! — Верещал профессор. — Вы не знаете…       В этот момент Квирелл картинно упал в обморок. Секунду ничего не происходило, а затем Большой зал повергся в самый настоящий хаос. Студенты повскакали со своих мест, вопя не столько от страха, сколько от заразительной паники. Гермиона и Гарри сидели на своих местах, пока их друзья пытались взять себя в руки.       — Тихо! — Вскричал Дамблдор, перекрывая общий гомон. — Старосты! Сопроводите своих подопечных в их гостиные. Преподаватели проследуют за мной в подземелья.       Поттер неотрывно следил за Квиреллом. В прошлый раз ему удалось ускользнуть в общей суматохе, только Снейп заметил его исчезновение. Профессор Защиты всё ещё оставался на своём месте.       — Гарри, Гермиона, пойдём, — увещевала друзей Панси, но те её будто не слышали.       — А как же профессор? Если он останется здесь, его может найти тролль, — ответила ей Грейнджер.       Гарри уже встал из-за стола и двигался сквозь поток едва успокоившихся студентов в сторону Квирелла.       — Ты права, ему нужно помочь. Только потом сразу же пойдём в гостиную, — сдался Малфой, и они побежали за Гарри.       Поттер присел на корточки возле Квирелла, рассматривая его бледное лицо. Только он и его сестра знали о секрете профессора. Возможно, знал и Дамблдор, но Гарри не хотел, чтобы это оказалось правдой. На счету директора и так слишком много злодеяний. Не хотелось думать, что и борьба с Квиреллом за философский камень была подстроена. Можно же было оставить себе хотя бы эту часть жизни, не запятнав предательством и манипуляциями.       — Профессор, очнитесь! — попробовал мальчик.       Гермиона, Драко и Панси стояли рядом, наблюдая. Гарри потряс его за плечо, но тот не реагировал. Может, обморок и был настоящим, но нельзя было позволить себе оплошать и в этот раз. Поттер собрал всю свою волю, надеясь, что его рука не дрогнет в нужный момент. Он легко ударил Квирелла по щеке, и тот сразу же распахнул глаза. Его крик был ужасен. Слуга Волдеморта схватился за место, к которому прикоснулась рука Гарри, истошно вопя. Его горящая кожа пеплом струилась сквозь пальцы. Панси тоненько вскрикнула, прижимая ладонь ко рту.       — Поттер! — Завопил Квирелл, пытаясь ухватить мальчика за горло.       Как только его рука коснулась открытого участка кожи Гарри, она тоже начала рассыпаться. Высокий голос шипел “Убей мальчишку! Убей его!”. Панси осела на пол без чувств, Драко в последний момент поймал её, поэтому девочка не ударилась. Гермиона достала палочку и прицелилась чётко в лоб Квиреллу, готовая в любой момент уложить его.       Профессор закричал не своим голосом, хватаясь за покалеченную руку. А затем бросился на Гарри, опалив мальчика ненавидящим взглядом. Поттер схватил его за лицо, как когда-то давно. Квирелл рассыпался пеплом, оставив после себя лишь лиловую мантию. Дух Волдеморта поднялся за секунду до этого чёрной тенью. Он метался от одного живого существа к другому, но не мог взять контроль без согласия вместилища. Потом он исчез в ночной тишине.       — Поттер, что это, чёрт возьми, было? — Снейп стоял над бесчувственной Паркинсон, тяжело дыша, будто только что пробежал марафон.       — Профессор?.. — проблеял Гарри, а потом последовал за Панси в мир грёз.       — Директор, объясните мне всё наконец! — Прозвучало требовательно.       — Северус, мальчик мой, я не думаю, что сейчас время для этого, — а вот это звучит как-то устало.       — Нет, Альбус, сейчас самое время!       Гарри застонал, чем освободил Дамблдора от разговора. Он раскрыл потяжелевшие веки, но мир не сразу приобрёл чёткость. Светильники больничного крыла плыли перед глазами.       — Гарри, как ты себя чувствуешь? — спросил директор, подсаживаясь непозволительно близко.       — Не очень, профессор, — слабо ответил Поттер. Ему хотелось добавить “из-за Вас”, но он не стал. — Что случилось? Где я?       Надо было играть свою роль до конца.       — Ты в больничном крыле.       Дамблдор проигнорировал первый вопрос. Видимо, он не планировал писать торжественную речь о добре и зле так рано.       — Как ребята? С ними всё порядке? — мальчик приподнялся на локтях.       — С Вашими друзьями всё в полном порядке. Мадам Помфри дала мисс Паркинсон успокаивающую настойку, она ходит на занятия, как и мистер Малфой с мисс Грейнджер. Вы здесь уже три дня, — ответил ему Снейп, чему Поттер был очень рад. От взгляда на директора лицо грозило скривиться в маске отвращения. Гарри благодарно кивнул своему декану и откинулся на подушки.       — Вся школа уже знает о твоём подвиге, мальчик мой. Смотри, здесь полно презентов от поклонников, — Дамлблдор указал на тумбочку, ломившуюся от цветов и сладостей. — Мистер Уизли приходил навещать Вас каждый день после занятий.       Вот только не надо было навязывать общество Рона. Про сестру, Панси и Малфоя, директор по своим причинам промолчал. Хотелось выгнать Дамблдора и обговорить произошедшее со Снейпом наедине.       — Очень… Мило с его стороны.       Дамблдор на эти слова обезоруживающе улыбнулся и потянулся за Берти-Боттс. Прокомментировав очередной неудачный вкус, он поднялся со стула и, кинув что-то насчёт срочных дел, степенной походкой удалился из больничного крыла. Будто понял, что нужно Гарри.       — Потрудитесь объяснить, что случилось, мистер Поттер, — видимо, Снейп надеялся услышать о произошедшем хотя бы от своего ученика.       — Я и сам не понял, — начал Гарри, стараясь смотреть декану в глаза. — Мы с ребятами подумали, что профессору Квиреллу небезопасно оставаться в Большом зале одному. Вряд ли он смог бы защищаться от горного тролля, находясь в обмороке.       Снейп усмехнулся.       — А потом?       — Я попытался его растормошить, но это не помогало. Вот я и… — Гарри старательно изображал смущение, — Решил, что пощёчина поможет, я видел это в фильмах. И вдруг профессор закричал, а его лицо будто бы рассыпалось. Квирелл напал на меня, но не смог дотронуться. А ещё там был какой-то голос. Он приказывал профессору убить меня.       — Дальше я видел, можете не рассказывать, — сказал Снейп, внимательно рассматривая ученика. — Вам нужно отдыхать, мистер Поттер. Берегите силы.       Снейп уходил из больничного крыла, пытаясь понять, откуда Поттер знал о том, что по замку бродил именно горный тролль.

***

      Гарри сам не заметил, как вновь провалился в сон, а когда проснулся, первым делом увидел обеспокоенное лицо Панси.       — Очнулся! — Радостно вскрикнула она.       — Потише, ты разбудишь Гермиону, — осадил её Драко, который, однако, тоже выглядел радостным. Сестра спала на соседнем стуле, уронив подбородок на грудь. На её коленях уже привычно лежал учебник по алгебре за восьмой класс. Ей тоже пришлось многое пережить, пусть отдохнёт.       — Как ты, друг? — спросил Малфой. Его рука дрогнула, будто он хотел пощупать лоб Поттера.       — Бывало и лучше, — усмехнулся Гарри. — Вы, случаем, не знаете, когда меня отсюда выпустят?       — Не раньше вечера, мистер Поттер, — мадам Помфри была тут как тут. — А пока выпейте это.       Женщина протянула ему склянку с жидкостью, которая, судя по канареечному цвету и особому запаху маргариток волшебных, было тонизирующей настойкой. Гарри с благодарностью принял снадобье. Колдоведьма прощупала его пульс, поводила над ним волшебной палочкой, бормоча длинные диагностирующие заклинания на латыни.       — Ваше магическое ядро всё ещё нестабильно. Я советую воздержаться от применения магии в ближайшую неделю. Профессоров я уже предупредила, но от письменных заданий Вас это, разумеется, не освобождает.       — Бегать можно?       — Это только на пользу в данном случае. Старайтесь больше бывать на свежем воздухе. Также помогут медитации и опустошение ядра, — сказала мадам Помфри.       — Опустошение ядра? — Драко, казалось, был удивлён.       — Да, мистер Малфой. Чрезвычайно полезное для магического здоровья упражнение. Применять можно будет только через неделю, так как для опустошения требуется использование энергозатратных заклинаний. Медитировать лучше сразу после. К утру ядро снова наполнится.       — А зачем это нужно, мадам Помфри? — Спросила Панси, приподняв брови.       — Для увеличения энергетического запаса, конечно же, — ответила колдоведьма. — Что ж, у меня есть и другие пациенты. Вы можете уйти перед ужином, мистер Поттер, только не забудьте до этого принять последнюю порцию тонизирующей настойки.

***

      По школе витали слухи, разлетающиеся со скоростью света. Все, казалось, уже были в курсе, что Гарри уничтожил Квирелла, в котором засел Волдеморт. Часть студентов посматривали на него с уважением, другие же — со смесью страха и неуверенности. Строились самые разные теории, и в конце концов все они сложились в стройную историю. Якобы Квирелл напал на Гермиону, когда дети выходили из Большого зала, а Гарри сначала приложил его оглушающим заклятьем, а потом пырнул мечом Годрика Гриффиндора и сжёг заживо. Да ещё и залился слезами над пеплом, а потом упал без чувств.       Гарри давно уже привык к нелепым слухам, чего стоила только Рита Скиттер на четвёртом курсе, так что его это особо не трогало. Пусть говорят и думают, что хотят. Он больше волновался о том, что делать с директором. Уничтожил ли он философский камень или вернул Фламелю? Гермиона же выразила надежду, что Пушка теперь нет в школе. В основном потому, что Рон и его компания всё-таки совались куда не следует, и девочка боялась, что он может потащить за собой ещё кого-нибудь.       Рон Уизли узнал, что в запретном коридоре на третьем этаже живёт трёхглавый пёс, и прибежал, чтобы поведать Гарри столь ценную информацию. Гриффиндорец также поделился подозрениями насчёт недвусмысленно прихрамывающего после Хэллоуина Снейпа. Хотелось рассмеяться ему в лицо, но Поттер просто сказал, чтобы Рон не забивал себе голову чепухой и уделял больше времени урокам.       Через неделю, во время очередной ежевечерней пробежки к Гарри и его сестре присоединились Малфой с Паркинсон. Они явно не были подготовлены к бегу вокруг Чёрного озера на привычной для их друзей скорости, поэтому поотстали, чем Гермиона воспользовалась. Им с братом в последнее время редко удавалось побыть наедине.       — Гарри, неужели этот год закончится нормально? — Спросила Гермиона, широко улыбаясь.       — Хотелось бы верить. Но по опыту чувствую, что мы спокойно жить не сможем. Кто знает, что нас ждёт?       — У тебя есть какие-то определённые планы?       — Кроме учёбы, физических нагрузок, этикета и танцев? — Усмехнулся Поттер. — Я думаю, стоит проверить, как поживает старина василиск.       Гермиона опешила.       — Что?!       — Надо же экспериментальным путём проверить, действительно ли я наследник Слизерина. А ещё мне кажется, что в подземельях находится не только василиск. Быть может, мой славный предок оставил там что-нибудь интересное. В Гринготтсе фактически нет артефактов, я сомневаюсь, что они просто оттуда исчезли.       — А ещё можно закалить один занимательный кинжал из моего сейфа в его яде. Нам понадобится оружие для уничтожения крестражей. Только, пожалуйста, скажи ему меня не убивать. Ты же знаешь, я не упущу возможности исследовать тайную комнату с тобой.       Гарри только покачал головой. Он в этом и не сомневался.       — Думаешь, стоит взять на экскурсию Панси и Драко? — спросил мальчик.       — Посмотрим. Возможно, смерть Квирелла закалила их нервы.       После пробежки все четверо собрались в комнате Гермионы и Панси, подготовившись к первому опустошению магических ядер. Они уселись в круг.       — С чего начать? — уточнила Панси. Она явно волновалась.       — Какое самое сильное заклинание вы знаете? — спросила Грейнджер.       Дети призадумались. Конечно, они принадлежали к аристократии, но детей одиннадцати лет даже в древних чистокровных семьях вряд ли учат слишком энергозатратным заклинаниям. В школе они были чуть больше двух месяцев, так что их арсенал не отличался разнообразием.       — Ничего не приходит в голову. По моим ощущениям, всё, что я знаю, примерно на одном уровне, — расстроился Драко.       Гарри с Гермионой переглянулись.       — Тогда мы попытаемся научить вас заклинанию призыва Патронуса. Слышали о таком? — Грейнджер скрестила руки на груди и посмотрела на друзей изучающе. Она пыталась понять, не слишком ли это рано для них.       Ребята покачали головами и уставились на Грейнджер с жадным интересом.       — Патронус — единственная защита от дементора. Это положительные эмоции в чистом виде, поэтому дементоры не могут ему навредить. Это щит из лучших эмоций. Вызывается самым счастливым воспоминанием и словами “Экспекто патронум”. Чаще всего похож на дым ярко-синего цвета, но некоторые могут вызывать телесного, то есть обладающего определённой формой, патронуса. Имейте в виду, не все взрослые волшебники могут его вызывать. Но даже попытки отнимают массу магической силы. У нас ещё маленькие ядра, поэтому запас должен истощиться довольно быстро. Гарри, продемонстрируй.       Поттер сел по-турецки и сосредоточился, пытаясь отыскать в себе самое счастливое воспоминание. Он был счастлив, когда женился на Джинни и когда узнал, что у них будет ребёнок. Но теперь эти воспоминания отравлены. Что же тогда? И вдруг Гарри понял.       — Экспекто патронум, — чётко выговорил он.       Из кончика его палочки вырвалось синее свечение, а затем оно приняло форму огненной саламандры. Патронус изменился. Что ж, это можно было предугадать.       — Ничего себе. Она такая красивая, — проворковала Панси, протягивая руку к сияющей ящерице. Её ладонь утонула в тёплом свете, а саламандра прикрыла глаза и уткнулась носом в руку девочке, наслаждаясь лаской.       — Экспекто патронум, — сказала Гермиона. Вместо выдры её защитником стал огромный ворон, символ её далекого предка.       Ребята ещё какое-то время применяли заклинания патронуса, пока в конец не выдохлись. У Драко так и не получилось вызвать хотя бы синий дымок, Панси это удавалось с переменным успехом.       Гарри движением руки затушил все свечи в комнате, чтобы их свет не отвлекал от медитации. Необходимо было отбросить все чувства, нащупать благостную эмоциональную пустоту внутри и увидеть, как магия струится по каналам ленивым потоком. Главное — не уснуть на месте.       После медитации Драко сказал Гарри идти в их комнату первым. Мальчику ещё нужно было забрать из гостиной ту самую книгу, которая стала предметом спора с Панси. Поттер пожал плечами и открыл дверь в спальню.       — Приветствую, — донеслось со стороны его кровати.       Навстречу Гарри вышел человек в чёрной мантии с такими длинными рукавами, что они волочились по земле. Из прорезей поднялись изящные руки со множеством рисунков красного цвета. Человек откинул капюшон, и Гарри увидел женское лицо. Оно было прекрасным, но черты были слишком уж острыми, почти звериными. Это напомнило Поттеру о вейлах, но эта женщина не вызывала безграничного притяжения. Наоборот, мальчик бы убежал от видения сию секунду, если бы ноги пожелали слушаться. Волосы женщины, такие белые, будто она была в родстве с Малфоями, были острижены под мальчика. Странно, но Гарри никак не мог разглядеть её глаз, словно в него попали конфундусом.       За спиной послышались шаги Драко, и женщина в секунду оказалась в нескольких сантиметрах от Гарри. Мальчик чувствовал на своих губах её опаляющее дыхание. Она провела ладонью по его глазам, и Гарри вдруг смог разглядеть её лицо. Тонкие губы, такие красные, будто она забрала весь цвет у спелых вишен. Красные же рисунки покрывали всё её лицо, сплетаясь в причудливый узор. И глаза… Глаза белые, как первый снег. Без зрачков.       — Мы ещё увидимся, наследник Салазара, — сказало создание и прикоснулось к его рту своими абсолютно холодными алыми губами.       — Почему ты стоишь на проходе? — Драко подозрительно косился на своего друга.       Гари вздрогнул от звука его голоса. Он всё ещё ощущал присутствие странной женщины и прохладу её губ на своих.       — Прости, наверное, ещё не отошёл от медитации, — мальчик постарался улыбнуться как можно естественнее.       — Понимаю. Я как раз собирался окунуться в медитативный сон. Спокойной ночи, Гарри.       — Спи крепко, Драко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.