автор
Размер:
298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 316 Отзывы 22 В сборник Скачать

29. Расстаться навеки

Настройки текста
Новость, которую Миналзир сообщил королю, была правдивой: поздней весной 3298 года Фириэль поняла, что ждет ребенка. Радости ее домочадцев не было предела, только вот будущий отец чувствовал скорее беспокойство и неподвластный ему страх. Теперь на нем лежит куда большая ответственность — не только за себя и взрослых членов своей семьи, с которыми в эти страшные дни может случиться все что угодно, но и за сына, который должен в скором времени появиться на свет. В какое-то мгновение все происходящее показалось ему совершенно невыносимым, чтобы держать его в себе, и он попытался, улучив удобный момент, поделиться своими мыслями с отцом. Однако реальность была слишком ужасна, чтобы так вот открыто о ней говорить: Элендил сам время от времени ощущал себя треснувшей фарфоровой чашкой, которую положили в основание огромного здания вместо каменного блока, а теперь возводят над ней все новые и новые этажи. Вместо того, чтобы как-то поддержать и успокоить сына, он принялся снова на него кричать. — Исилдур, прекрати немедленно! Ты все-таки мужчина, а не девчонка, и не имеешь права бояться! Если я еще раз услышу от тебя такие вещи — ты мне больше не сын! В его душе были живы воспоминания о собственном детстве — когда маленький Элендил, играя в саду или на улице, умудрялся случайно упасть или пораниться либо чего-то пугался и плакал, то отец принимался сурово отчитывать его за слабость, непростительную для будущего мужчины и воина. Элендил не считал это чем-то из ряда вон выходящим, более того — полагал, что именно так и никак иначе должны вести себя родители, иначе их сыновья вырастут трусами и слабыми духом людьми. Однажды, когда ему довелось по делам побывать в Средиземье, он был сильно поражен, увидев харадскую похоронную процессию: один пожилой южанин работал на постройке крепости и разбился насмерть, случайно сорвавшись с лесов. Многочисленные родственники харадца рыдали в голос, совершенно не стесняясь того, что их может кто-то увидеть, при этом — и это особенно удивило Элендила — плакали не только жена и невестки, но и сыновья покойного. Нуменорцы косились на южан с явным непониманием: им — как Верным, так и Черным — с детства внушали, что лить слезы на людях — в высшей степени неприлично и позорно, в особенности для мужчин. Исилдур ничего не ответил, только подошел к окну и отодвинул занавеску, глядя на улицу. Сегодня под утро ему приснился до невообразимого яркий кошмар, в котором Саурон с горящими древней, как сам мир, ненавистью синими глазами и злобной улыбкой, похожей на волчий оскал, занес кривой нож над его маленьким сыном, лежащим в колыбельке, а ребенок при этом спокойно улыбался и тянул свои пухленькие ручки к сверкающему клинку, видимо, решив, что это какая-то новая интересная игрушка, и не подозревая о том, что ему сейчас придет конец. Старший сын Элендила проснулся в холодном поту, потрясенный этим сном. В первое мгновение он ощутил страшную пустоту — как будто из его сознания внезапно исчезли все мысли — и жуткий страх, с которым невозможно совладать, который нельзя описать и даже хоть как-то выразить словами, страх, который затопил его душу и лишил его возможности думать и действовать. Встав с кровати, он выпил стакан холодной воды и попытался снова заснуть, но так и не смог. Увиденное не отпускало его весь день, а сейчас он почувствовал себя невероятно одиноким. Даже и с отцом поделиться не получилось… наверное, не стоило об этом говорить, нехорошо как-то вышло. С матерью или Фириэлью тем более беседовать не нужно, они все-таки женщины, а его долг как мужчины — их защищать, если он начнет им говорить, как ему сейчас плохо, что им тогда делать? Анарион? Не поймет, он во всем слушается отца. Хэрендил же вообще растет очень пугливым — как ни ругаются на него родители, он все равно продолжает от каждого куста шарахаться, хотя уже не малыш. Хотя оно и неудивительно: порой, слыша доносящиеся с улицы звуки очередного погрома, крики о помощи или вопли пьяных арузани, он в слезах прибегал к Исилдуру, и тот принимался изображать из себя уверенного в себе, бесстрашного и всемогущего старшего брата, успокаивал Хэрендила и говорил, что все будет в порядке, пусть даже ему самому мало в это верилось. Во дворе соседнего дома, который когда-то принадлежал Нолондилу, старший сын Гимильзагара, того самого светловолосого морадана, получившего в безвозмездное пользование законную собственность одного из лордов Андуниэ, гулял со своей младшей сестренкой. Она родилась в апреле 3289 года, и это событие довольно сильно удивило многих жителей города, поскольку ее отец и мать были уже далеко не молоды. Местные женщины, увидев Дулгунитиль, жену Гимильзагара, с животом, дружно изумлялись, как она вообще смогла понести в ее-то годы. Поначалу все были уверены, что она либо непременно умрет от родов, либо ребенок окажется слабоумным калекой, однако в итоге на свет появилась совершенно здоровая девочка. Везет этим проклятым Сауроновым прихвостням, им хотя бы не надо за своих детей бояться, они спокойно бегают по улице, ходят в школу… Будет ли в его жизни время, когда его перестанет терзать страх за близких? *** В начале января 3299 года всю Роменну потрясло ужасное событие: безвременной смертью погиб Абарзагар, причем самым страшным было то, что виновником трагедии оказался кто-то из его детей-близнецов. Будучи человеком весьма строгих правил, отец запрещал своим сыновьям развратничать, однако они продолжали, улучив удобную минутку, тайком забавляться то друг с другом, то еще с кем-нибудь. Однажды вечером жене Абарзагара захотелось перекусить, и она, сделав себе несколько бутербродов с сыром, оставила нож на столе в гостиной; бедная женщина даже не подозревала, что ее забывчивость сыграет роковую роль в судьбе ее супруга. Утром следующего дня отец семейства отправился по делам в роменнский порт; он был прекрасным ювелиром, и за его изделия купцы из Харада платили очень приличные деньги. Сбыв очередную партию серег, колец и ожерелий южанам, он пошел домой и, открыв дверь в гостиную, увидел там ужасную картину — Ломизир с Уризагаром, раздетые донага, вовсю обнимались на узорном кхандском ковре перед камином. Они не ожидали, что отец в этот раз так быстро закончит торговаться с купцами, и решили в его отсутствие не терять зря времени. На мгновение Абарзагар потерял дар речи, а потом схватил стоявшую в углу кочергу и набросился на сыновей с бранью и побоями. Кто-то из близнецов, защищаясь — потом они так и не сознались, кто именно — схватил со стола случайно забытый матерью нож, который так кстати подвернулся под руку, и воткнул его отцу в шею. Тот умер на месте; близнецы, осознав, что наделали, пошли и добровольно сдались властям. Парочку озабоченных мораданенышей, естественно, приговорили за отцеубийство к смертной казни через сожжение на костре. Несчастную жену Абарзагара приютила у себя сестра — оставлять ее одну было нельзя, бедная женщина совершенно помешалась. Ар-Фаразон тем временем долго думал, какую бы еще гадость сделать Верным, и наконец ему в голову пришла очередная блестящая с его точки зрения идея. Он был в курсе того, что некоторые из сторонников его ненавистного родича Амандила время от времени тайно или даже явно поднимаются на Менельтарму, чтобы оставить там приношения Эру Илуватару или обратиться к Единому с молитвами, и издал указ, в котором категорически запрещалось подходить к горе или тем более посещать заброшенное святилище под страхом жестокой смертной казни. Верные ничего хорошего от короля, разумеется, уже давно не ждали, но его новая выдумка их не слишком напугала: могло быть и хуже. Нельзя ходить к Менельтарме — нехорошо, конечно, но в крайнем случае можно тайно молиться Эру и великим Валар и дома. Однако король быстро понял, что его выдумка не возымела желаемого эффекта, и изобрел кое-что новенькое: для всех Верных вне зависимости от трудоспособности или наличия в семье детей и стариков он поднял налоги на имущество и прибыль с торговли или занятия какой-либо деятельностью аж в десять раз. Тот, кто не мог заплатить требуемую сумму, рисковал оказаться на улице вместе с домочадцами, а то и вообще угодить в темницу. После этого многие сторонники Амандила и в самом деле впали в панику — если не считать самого лорда Андуниэ и его близких родичей, народ в Роменне по большей части жил довольно небогатый, и люди не представляли себе, где им взять такие деньги. Несчастную Фириэль за месяц до родов ждало более чем неприятное известие: однажды вечером на пороге ее дома появилась ее старшая сестра Илиэн, пока что еще незамужняя, и сказала, что они всей семьей решили перебраться в Средиземье. — Фириэль, — говорила девушка, размазывая по лицу слезы, — мне, честно говоря, совсем не хочется уезжать и оставлять тебя тут, но тебе все-таки муж хороший попался, обеспеченный, а у нас нет возможности платить налоги королю, поэтому мы уезжаем. Отец продал дом почти за бесценок какому-то человеку, вещи мы собрали, приходи завтра утром попрощаться на пристань. Устроимся где-нибудь на материке — попробуем написать. Удачи вам, держитесь тут, надеюсь, арузани больше ничего не придумают. Мы договорились с одним торговцем с юга, поедем на его корабле. Сейчас море часто бывает неспокойным, но буду молиться, чтобы мы добрались благополучно. Жаль, конечно, что я так и не увижу своего племянника совсем маленьким, но мы наверняка свидимся позже. Жена Исилдура горько заплакала, но сделать она ничего не могла: против короля и его чиновников с их ненавистью к Верным не попрешь, с семьей расставаться — сердце кровью обливается, но ее теперешний долг как замужней женщины — всегда оставаться рядом с мужем, что бы ни происходило. Вообще-то она могла бы попросить денег у кого-то из родственников супруга, чтобы помочь своим родителям, но постеснялась даже заговорить об этом. Впрочем, если бы Амандил или его сын сами предложили близкими Фириэли денег, ее мать с отцом наверняка бы их и не взяли. Они и так стеснялись того, что их дочь волей судьбы вышла замуж за человека сильно выше себя по положению, и старались по мере возможности держаться от новообретенных родичей подальше, чтобы не чувствовать себя неуютно. Несмотря на всю свою любовь к мужу, Фириэль очень скучала по родителям, братьям и сестрам, которые после свадьбы редко заглядывали к ней в гости и неохотно звали ее к себе. И вот теперь — расставание. Возможно, что очень надолго, кто знает. Утром следующего дня она вместе с мужем отправилась в городской порт прощаться с родными. Погода стояла просто отвратительная. Низкое серое небо напоминало толстую перину, из которой хлопьями сыпался обледеневший мокрый пух. Под ногами хлюпало месиво из мокрого снега с грязью, а противный холодный ветер пронизывал до костей, и на фоне этого какой-то нелепой гигантской игрушкой смотрелся стоявший на якоре в порту харадский торговый корабль, с владельцем которого отец Фириэли договорился за вполне умеренную плату, что тот отвезет их в Средиземье — никто из нуменорских моряков и торговцев не высказал желания связываться с семьей Верных и брать на себя ответственность за такое дело. Молодая женщина рыдала в голос, обнимая родителей, братьев и сестер, потому что прекрасно понимала, насколько опасным может быть плавание по холодному зимнему морю в сезон штормов. Родственники еще раз пообещали ей написать, как только прибудут на место и обоснуются на материке, Исилдур же, сухо попрощавшись, все оставшееся время угрюмо молчал — ему казалось, что больше они с Фириэлью их никогда не увидят, и дело здесь вовсе не в том, что им грозит верная смерть в бурном море. Он не стал ничего говорить жене — и расстраивать ее не хотел, и боялся, что она не поверит, но предчувствие, хоть он сам того не знал и не узнал никогда, его не обмануло. Добравшись до Средиземья, его тесть с семьей поселился в Арханне — одной из областей Харада, ничего, что жарко, главное — подальше от нуменорцев с их вечными закидонами, жестокостью к своим и чужим и страстью к развязыванию войн. Там он сменил имя, купил себе вполне приличный дом с апельсиновой рощей, завел кур, овец, прочий домашний скот и зажил счастливо подальше от бывших соотечественников, от которых достаточно натерпелся и которых больше не желал видеть. Единственное, о чем он жалел — так это о том, что слишком рано выдал замуж младшую дочь, причем за человека, которому она явно не мила, ну чего ему стоило тогда послать Элендила куда подальше и сказать, например, что она еще не готова стать невестой! Время показало, что он был не так уж неправ, да только слово — не птица, вылетит — не поймаешь, и он сам, на свое счастье, начав новую жизнь в чужой стране, так никогда ничего и не узнал о дальнейшей судьбе Фириэли. Зато обе старшие дочки взаимно приглянулись каким-то местным князьям; те, кое-что зная о нуменорских обычаях, без родительского благословения к девушкам подходить не стали, а отправились к отцу просить разрешения жениться. Тот, в очередной раз с досадой вспомнив младшую, дал согласие — пусть хоть эти будут счастливы. В конце февраля того же года в Роменне появился какой-то странный не то человек, не то эльф, который, к большому удивлению всех жителей города, ходил по улицам, пел печальные песенки и рассказывал более чем непонятные вещи. В его байках Моргот, то бишь Мелькор, представал несчастным безвинным страдальцем, жившим в удивительной крепости, которого ни за что ни про что покарали Валар, а его прислужники — прекрасными благородными созданиями. Люди порой смеялись, крутили пальцем у виска или пытались по-доброму объяснять гостю, что он ошибается, но, к счастью, морду за его побасенки ему так и не набили, сочтя его попросту безумным. Потом сумасшедший куда-то исчез, ходили слухи, что он перебрался в Арменелос, и вскоре все о нем забыли. Шестого марта, в полдень, жена Исилдура родила долгожданного сына, которого назвали Элендуром — молодому отцу пришлось раскошелиться на кругленькую сумму, чтобы госпожа Нилубэт пришла помочь Фириэли, потому что после угроз Тайной Стражи рисковать за небольшие деньги женщина не собиралась. Семья Элендила в тот момент и не подозревала о том, что давно пропавшая Мериль, а ныне Зимрабет и супруга старшего советника короля, в тот же день и час тоже стала матерью, и на свет появился ее третий ребенок. Родители немного поразмышляли и решили дать малышу имя на Ахʼэнн; так их младшенький стал Тхэссом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.