ID работы: 4772191

Переписывая Поттера

Гет
NC-17
В процессе
1351
автор
SnusPri гамма
Размер:
планируется Макси, написано 555 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1351 Нравится 1708 Отзывы 643 В сборник Скачать

Глава 8. Три дня

Настройки текста
Гермиона пробиралась сквозь заполненные слизеринские трибуны, мысленно обзывая себя безрассудной идиоткой и старательно избегая встречаться с кем-то глазами. Она очень надеялась, что Гарри и Рона не будет на этом матче, хоть, учитывая их огромный интерес к Кубку школы, шанс близился к нулю. Было страшно представить, как отреагирует Гарри, если узнает, что Гермиона Грейнджер — ярая ненавистница квиддича — все же явилась на матч Слизерина! И почему она не могла просто сидеть в своей библиотеке подальше от всего этого шума? Проклятый Малфой… Впрочем, жалеть о чем-либо сейчас, не имело никакого смысла, поэтому Гермиона продолжала идти вперед, морщась каждый раз, стоило мячу подлететь достаточно близко к кольцам. Ведь это непременно сопровождалось ненормальными криками болельщиков. Найдя свободное место, Грейнджер села. — Ты опоздала, — раздался неприятно знакомый голос, и она, нахмурившись, обнаружила рядом с собой Забини. — Думал, ты не придешь. — Почему же, — притворно удивилась Гермиона. — Ведь я же обожаю квиддич. — И не только квиддич, не так ли? — иронично заметил Забини, получая за это хмурый взгляд. Решив игнорировать непрошеного собеседника, Гермиона вгляделась в игру и сразу же заметила слизеринского ловца, мирно летающего по полю, словно там не было смертельно опасных, агрессивно настроенных бладжеров. Она и раньше видела игру Малфоя, ведь Гарри с Джинни усердно тащили ее на каждый гриффиндорский матч, несмотря на все протесты. Только на этот раз все было иначе. Сейчас она болела не за Гарри, не за Рона, не за родную гриффиндорскую команду. Грейнджер с ужасом осознавала, что болеет за слизеринского ловца. От одной только мысли об этом она чувствовала себя подлой предательницей, однако поделать с этим ничего не могла. Ловкими, натренированными движениями Драко молниеносно перемещался от одного конца поля к другому в поисках золотого снитча. И Гермиона с раздражением замечала, что некоторые движения Малфоя были слишком уж артистичными, будто бы он специально выставлял напоказ все свои навыки. В какой-то момент она поймала себя на мысли, что получает некоторое удовольствие, перемешанное с восхищением, когда следит за его игрой. Затем поспешно прогнала навязчивое наваждение, сосредотачивая внимание на других игроках. — Дела плохи, — между тем пессимистично заметил Забини, тяжело вздохнув. — Пуффиндуйцы составили неплохую тактику обороны. — Думаю, пока рано сдаваться, — сухо возразила Гермиона. — Уверена? — Блейз кивнул в сторону магического счетчика. «110: 50» — К тому же, — в голосе Забини прозвучало легкое злорадство, — их ловец весьма хорош. — Драко тоже хорош… — произнесла Гермиона и сразу же почувствовала, как краснеет. Похоже, и Блейз заметил ее смущение, потому что с губ его сорвался смешок. — И вообще, на чьей ты стороне? — обвиняющим тоном спросила Грейнджер, но ответ затонул во всеобщем возбужденном гуле. Гермиона сразу же поняла причину и с нескрываемым волнением начала искать Драко. Она нашла его именно тогда, когда тот пикировал с огромной высоты в направлении снитча. Также она заметила, как с левой стороны от него быстро приближался ловец Пуффендуя — Саммерби. А с правой — быстро, прямо навстречу, — летел бладжер. Крэбб пытался предотвратить столкновение, но ему явно не хватало скорости. Все это Гермиона успела разглядеть за секунду, после чего с ужасом зажмурилась, не желая видеть, чем же все это закончилось. Ведь если не бладжер, то в Малфоя определенно врезался бы вражеский ловец. Все еще боясь открыть глаза, во всей этой суматохе она различила радостный вопль слизеринцев. Посчитав, что они вряд ли стали бы радоваться смерти Малфоя, она все же открыла глаза. Сердце сжалось от пронзившего ее ужаса, когда она увидела Драко, обездвиженно лежавшего на поле. В ушах Грейнджер звенело так сильно, что даже всеобщие вопли тонули где-то далеко, не доходя до ее испуганного сознания. Она хотела сорваться с места и бежать к нему, но ноги не слушались. Затем Гермиона заметила, как Малфой пошевелился. Точнее, то, как он поднял руку. Стадион завопил еще сильнее, когда ловец поднял золотой снитч.

***

— То есть как это ты не видела, как я поймал снитч? — спросил Малфой с прищуренными от возмущения глазами. — Я думала, тебя убьют, придурок! — Гермиона, которая уже выяснила, что кроме легких синяков ему ничего не грозит, чувствовала крайнее раздражение. — Ты идиотка! — Драко со злостью ударил рукой по больничной кровати, где ему предстояло провести эту ночь. Несмотря на то, что никаких серьезных повреждений у него не было, Помфри решила подстраховаться. — Как ты могла пропустить этот момент?! Ты хоть понимаешь, как красиво я его поймал?! Ты имеешь хоть отдаленное представление, сколько часов я тренировал этот прием?! — Можно автограф? — тем временем слизеринцы с завидным энтузиазмом требовали от Малфоя внимания. — Конечно, — Драко мило улыбнулся первокурснику, явно польщенный таким вниманием. — Учись, Паркинсон. Вот как нужно встречать победителей. — Ты… ты… просто… — Гермиона все пыталась найти нужное определение, но ничего не могло в полной мере выразить, как он ее достал. К счастью, Помфри быстро разобралась со всем этим беспорядком, прогоняя шумную толпу поклонников. Ее гнева не избежали даже слизеринские игроки. Самой Гермионе позволили остаться лишь на несколько минут, и то при условии, что она не станет устраивать шума. — Знаешь, на самом деле это мило, — Драко пожал плечами, затем самодовольно улыбнулся. — Ты так беспокоилась обо мне… — Заткнись, Малфой! — сквозь зубы процедила Гермиона, чувствуя, как к щекам подкатывает предательский румянец. — Заткнись, Малфой, — передразнил ее Драко, за что сразу же получил увесистый удар в щеку. — Ты — ведьма, я же ранен! — Я же говорила, что мальчику нужен покой! — появилась Помфри, строго рассматривая Гермиону и державшегося за щеку больного. — Вот именно, — согласился Малфой, принимая страдальческий вид. — Мне так больно… Если бы не Помфри, Гермиона, скорее всего, не сдержалась и врезала бы проклятому симулянту еще раз. — Лучше вам покинуть лазарет, — холодно произнесла Помфри, обращаясь к Гермионе. — Вы правы, — она бросила испепеляющий взгляд в сторону недоделанного ловца. — Что? — возмутился Малфой, приподнимаясь на кровати, словно вся боль чудесным образом испарилась. — Ей обязательно уходить? — Но вы же сами только что… — недоуменно подняла брови Помфри. — Я лишь хотел сказать, что ей стоит быть поласковее к тяжело раненным спортсменам, — вновь облокачиваясь на подушку, Малфой издал измученный стон, возвращая лицу болезненное выражение. — Я не против, если ты останешься. Можешь даже почитать мне… Гермиона посчитала до десяти, но ей это определенно не помогло. — Развлекай себя сам, Малфой, — предложила она, затем обратилась к Помфри: — Посмотрите, как он страдает, неужели вы откажете ему в своем фирменном лечебном зелье? Гермиона со злорадством вспомнила отвратительный вкус этого снадобья. Определенно, Малфою он понравится. — Какое еще зелье? — с подозрением спросил Малфой, беспокойно наблюдая, как на ее лице появилась хитрая улыбка. — Что ж, вреда все равно не будет, — Помфри пожала плечами, затем достала из кармана заветный флакончик с целебным зельем. — Я не хочу это пить, — заявил Малфой, с опаской наблюдая, как целительница приближает мерзко пахнущую микстуру к его губам. — Уберите эту гадость подальше… — Ну же, не будьте ребенком, — строго сказала Помфри, насильно вливая жидкость в рот слизеринца. — Наслаждайся, Малфой, — Гермиона, решив, что здесь ей больше делать нечего, отправилась в библиотеку. Было достаточно поздно, чтобы в библиотеке не осталось никого, кроме нее и мадам Пинс. Однако Гермионе не хотелось возвращаться в мрачное слизеринское подземелье. Если подумать, у нее и не было причин. За эти несколько дней на нее свалилось слишком много информации, которую она никак не могла аккуратно разложить по полочкам своего разума. У нее были сомнения, догадки. Но выстроить все это в нечто определенное Грейнджер не спешила. Быть Пэнси Паркинсон вдруг оказалось проще, чем можно было представить. Находиться рядом с Драко Малфоем стало не так невыносимо, как прежде. Слышать его насмешки — чуть менее невозможно, да и считать его врагом казалось почти что неразумно. Возможно, все дело в том, что она притворялась слишком долго. Может, успела привыкнуть. Только вот желание вернуть все по своим законным местам все отчетливее гасло под натиском новых размышлений. Услышав приближающиеся шаги, Гермиона вернулась в библиотеку, с удивлением замечая там Крэбба. — Привет, Пэнси. — Надо же… — Гермиона шокированно разглядывала слизеринца, которого впервые видела на этой территории. — Что? — спросил Крэбб, озадаченно нахмурив брови. — Просто не ожидала встретить тебя в библиотеке, — ответила Грейнджер, пытаясь разузнать побольше. Что-то ей подсказывало, что в этом напрямую был замешан Малфой. Впрочем, как и во всем подозрительном. — Почему же? — с искренним недоумением поинтересовался Винсент, все сильнее напрягая свой разум. — На самом деле я искал тебя. — Вот как? — она приподняла бровь, ожидая новой информации. Крэбб не спешил говорить, а ее все сильнее наполняло нетерпение. — И? Почему ты меня искал? — Вообще-то Драко просил передать тебе кое-что, — вспомнив о поручении, Крэбб достал из кармана клочок бумаги и передал его Гермионе. На ее вопросительный взгляд он лишь пожал плечами. — Ну, я пошел… — Удачи, — она махнула ему рукой, между тем рассматривая бумажку. Она была пустой, и Гермиона уже начала подозревать что-то недоброе, когда на месте касания пальцами начали появляться аккуратно выведенные чернильные буквы. «Мне скучно. Из-за твоего мерзкого зелья я не смогу уснуть всю ночь. Принеси мне почитать. Пожалуйста. Драко Малфой». Что за... Гермиона с раздражением скомкала бумажку, хмуро посмотрев на удаляющегося посланника. У дверей тот поскользнулся и чуть было не упал, словно ему кто-то подставил подножку. — Привет, Гарри, — сухо поздоровалась Гермиона. — Мисс Пинс наблюдает за тобой, — сообщил ей Поттер. — Лучше продолжим в другом месте. Грейнджер кивнула, поспешно помещая все свои принадлежности в сумку. На ее прощание мадам Пинс кивнула, и Гермиона ощутила довольство. Это был самый доброжелательный жест с ее стороны за весь этот прошедший месяц. — Что-то случилось? — спросила Гермиона, когда они нашли более-менее безопасное место ближе к Западной башне. Встретить Гарри после недавней ссоры было достаточно неожиданно, чтобы в голову проскользило подозрение. — Мне написал Дамблдор, — ответил он. — Точнее, он писал тебе, но ты же знаешь, как опасно… — Да-да, — нетерпеливо перебила Гермиона, желая побыстрее узнать новости. — Так что он просил передать? — Я как раз и пытаюсь тебе все рассказать, — раздраженно произнес Гарри, затем, устало вздохнув, быстрыми предложениями выразил содержание директорского письма. — Родители Паркинсон решили переехать. Скорее всего, это имеет прямое отношение к Пожирателям Смерти. Ее семья не хочет быть вовлечена в войну, которая, по их уверенному предположению, начнется весьма скоро. Так что они хотят забрать Пэнси из Хогвартса. Дамблдор уже позаботился обо всем, осталось уладить лишь некоторые моменты. Например, ты должна как-то подготовить Малфоя к тому, что исчезнешь, ведь мы же не хотим, чтобы этот придурок начал что-то вынюхивать… — Постой, — Гермиона сделала останавливающие жесты руками, пытаясь переварить полученную информацию. — Сколько именно у меня есть времени? — До понедельника. Три дня. — А как же противодействующее зелье? — Я же сказал — Дамблдор обо всем позаботился. В повисшей тишине Гермиона все никак не могла найти нужного вопроса, чтобы разрядить напряженное молчание, потому что мысли ее были заняты совсем другим. — Ты не рада? — с недоумением спросил Гарри, явно ожидавший совершенно другой реакции. — Конечно рада, — возразила она, прекрасно понимая, что лжет. — Просто… Это несколько неожиданно. — Неожиданно? — удивился Гарри. — Это же естественное завершение твоего задания. К тому же, не думаю, что есть смысл продолжать со всем этим маскарадом. Вряд ли Малфой станет откровенничать. — Ты прав, — согласилась Гермиона, чувствуя, как внутри все сжимается от переполнившего разочарования. То, что это было логичным завершением, никак не меняло того смутного сожаления, что она ощущала в груди. — Гермиона, — голос Гарри вывел ее из грустных мыслей. — Насчет того, что было вчера… мне жаль, если мои слова прозвучали грубо. В конце концов, я не имею права осуждать твои действия, ведь именно из-за моей неосторожности ты и вынуждена притворяться другим человеком. — Гарри… — Ты не представляешь, как меня злит то, что из-за меня ты вынуждена находиться рядом с этим мерзким… — Гарри! — громче произнесла Гермиона, наконец привлекая к себе внимание. — Мы обсуждали это сто раз. Ты ни в чем не виноват. Я сама на это согласилась. К тому же жить по соседству с Малфоем не самое плохое, что может случиться в жизни. — Что? — искреннее недоумение друга заставило Гермиону закатить глаза. — Не самое худшее? Она отвела взгляд, скрывая смущение за нахмуренными бровями. — Я пытаюсь сказать, что тебе не нужно больше об этом волноваться. Особенно сейчас, когда мне осталось продержаться три дня. — Так ты не злишься? — с легким сомнением спросил он, и Гермиона дружелюбно улыбнулась. — Отлично, тогда провожу тебя до подземелья. — Не стоит, — Гермиона вдруг вспомнила кое о чем. — У меня есть неоконченные дела. — Вот как? — она могла поклясться, что он приподнял бровь. Гермиона кивнула, затем на прощание обняла Гарри. Где-то в глубине души она почувствовала легкий укол вины, но сразу же его отогнала, вспоминая, что через три дня все это уже больше не будет иметь никакого значения. Через три дня все вернется на круги своя. В понедельник Пэнси Паркинсон исчезнет, уступая место «паршивой грязнокровке Грейнджер». Но сегодня это не имело никакого значения.

***

Джинни помахала рукой перед его очками, и Гарри, наконец, вернулся на землю. — Джинни, — слегка удивленно произнес он, разворачиваясь к ней лицом. — Я слушал тебя. Правда. Кажется, он выглядел задумчивее обычного, потому что Джинни обиженно насупилась. — Вот как? Даже несмотря на то, что мы молчим уже несколько минут? — поинтересовалась она, закатывая глаза, и Гарри виновато улыбнулся. — Ты опять где-то летаешь, не так ли? — Я просто… — он замолк, понимая, что не может рассказать ей обо всех своих волнениях. Ведь все было слишком запутанно и неоднозначно. Джинни устало вздохнула, скрестив руки на груди. — Не обижайся. — Это не обида. Просто я никогда не знаю, о чем ты думаешь. — Ничего важного… — Я же вижу, что тебя что-то беспокоит! — Джинни, — он нахмурился, признавая, что она в чем-то права. Во многом права. Но рассказывать обо всех тревогах, связанных с Гермионой и Малфоем, ему не хотелось. — Что? — нетерпеливо спросила она, упрямо вздернув подбородок. Гарри это показалось чрезвычайно милым, и он улыбнулся. — Почему ты смеешься? — Потому что ты очень красивая, когда злишься, — он дотронулся до ее длинных волос, слегка касаясь шеи кончиком пальца. — Думаешь, тебе так просто удастся сменить тему? — недовольно произнесла Джинни, однако в глазах ее появился хитрый яркий огонек, который лишь сильнее подстегнул Поттера к дальнейшим действиям. Он уже положил руку на ее талию, собираясь прижать к себе поближе, но тут неожиданный шум, напоминающий шаги, заставил его так же поспешно отдалиться от нее. Джинни с досадой хмыкнула, устремив взор наверх. — Гарри! Джинни! — весело воскликнул Рон, приближаясь к ним, почти подпрыгивая от удовольствия. — Как вовремя мы вас встретили! — Кажется, мой брат окончательно сошел с ума, — тихо произнесла Джинни на ухо Гарри, и он обреченно вздохнул, заметив, что, ко всему прочему, к ним присоединился Невилл. — Привет, Джинни, — нерешительно поздоровался Лонгботтом, и Гарри заметил что-то странное на его лице. Возможно, улыбку. — Привет, — сухо поприветствовала его Джинни, посмотрев на Рона, очевидно, пытаясь своим нахмуренным взглядом донести до него, как ей это все не нравится. Впрочем, безрезультатно. — Знаешь, Невилл как раз говорил мне о том, что считает тебя очень милой, — все с такой же радостью и невинной улыбкой сообщил Рон, слегка подталкивая Лонгботтома локтем. — Правда? — Конечно, — растерянно согласился Невилл, смущенно опустив взгляд, затем тише произнес: — И красивой. Гарри прищурился, затем приоткрыл рот от переполнявшей его досады. — Рон, можно тебя на пару слов? — хмуро спросил он, но друг его мрачного настроения не разглядел и с тем же энтузиазмом согласился на его предложение. Когда они отошли на некоторое расстояние, Рон подмигнул Гарри: — Ты здорово придумал! Им нужно поговорить наедине, — сказал он, кивнув в сторону Невилла и Джинни. Те стояли в неловком молчании, в тех же позах, в которых их оставили. Джинни демонстративно игнорировала Лонгботтома, скорее всего, задолго до Гарри поняв, что тот вместе с братом что-то замышляет. Невилл же смущенно спрятал руки в карманы мантии, иногда искоса переводя взгляд на Джинни, затем вновь отводя его в пол. — Какого черта ты устроил, Рон?! — недовольно поинтересовался Гарри, сжав руки в кулаки. — Пожалуйста, скажи, что это не то, о чем я подумал! — Вообще-то, — Уизли, похоже, не ожидал такой реакции и немного удивился, — это, возможно, самая лучшая идея, которая приходила мне в голову! — Да что ты говоришь? — со злостью зашипел Гарри, понимая, что из-за переполнявшей его ярости скоро заговорит на парселтанге. — Джинни в последнее время сильно грустила, — начал Рон, будто бы совершенно не замечая, что Гарри был всего в нескольких секундах от того, чтобы его придушить. — Ей было очень одиноко. Она, можно сказать, умоляла меня найти ей достойного кандидата… — И ты не придумал ничего умнее, как обратиться к Невиллу? — почти оскорбленно спросил Гарри, нервно взмахнув руками. — На самом деле у меня было немало кандидатов, — Рон нахмурился, похоже, вспоминая весь список. — Там был, например, Симус, но он мне кажется каким-то несерьезным в отношениях. Еще я думал о Колине, но потом узнал, что у него весьма плохое представление о том, как именно нужно относиться к девушкам, еще был Ли Джордан и… — Стоп! — остановил его Гарри, взмахнув руками прямо перед носом увлеченного Уизли. — Объясни мне, если тебя это не затруднит, по каким именно меркам ты подбирал своих… кандидатов? — Ну, в начале я отобрал всех, кому нравилась моя сестра, а их, кстати, было достаточно много, так что я отсеял всех и оставил только студентов Гриффиндора. Ведь я же не хочу, чтобы моя сестра встречалась с каким-то скользким слизеринцем или зазнайкой из Когтеврана… — И, конечно, не нашел никого лучше Невилла, — в груди Гарри уже все дрожало от переполнявшей обиды и возмущения, однако он все еще сдерживался. — Точно, — невинно и искренне кивнул Рон, окончательно выводя Поттера из показного спокойствия. Ему даже нечего было возразить. Он лишь перевел взгляд в сторону Джинни и Невилла, затем заметил, что те весьма мило беседовали друг с другом. Джинни даже, казалось, получала некоторое удовольствие от беседы с почти ненавистным ему Лонгботтомом. Хлопнув себя по лбу, тяжело вздохнув, Гарри вновь посмотрел на Рона. — Ты должен прекратить это. — Послушай, Гарри, не знаю, что именно тебе не нравится, но… — Ты не можешь выбирать парня для своей сестры, — не терпящим возражения тоном сообщил Гарри, затем, видя, что друг искренне удивился, решил пояснить причины, перебирая их на пальцах: — Во-первых, на дворе конец двадцатого века, это уже не в моде лет триста. Во-вторых, ты не сваха! В-третьих, я уверен, что твоя сестра сама в состоянии выбрать себе парня. И, наконец, в-четвертых, не думаю, что Невилл — идеальный кандидат для Джинни! — Послушай, он влюблен в нее уже два года, — произнес Рон, рассчитывая, что данный аргумент сразу же развеет всякое сомнение, но Гарри лишь сильнее сжал челюсть. — Да, он немного стеснительный, но, уверен, в нем что-то есть. — Ты хоть понимаешь, как стремно это звучит? — поинтересовался Поттер, но, заметив, что Джинни подходит к ним, замолчал. — Поговорили? — с недовольством спросила она, смотря на Гарри. Тот сразу понял, на что она намекала, и принял весьма виноватый вид. — Да, — кивнул Рон, с улыбкой посматривая то на Джинни, то на Невилла. — Знаете, сейчас достаточно поздно, так что я иду к себе, — уведомила Джинни, обвинительно уставившись на Гарри. — Я провожу тебя, — сразу же вызвался он, но Джинни разбила его надежды. — Не стоит. Меня проводит Невилл, — она выжидательно посмотрела на Лонгботтома, который, казалось, чуть растерялся от неожиданно свалившегося на его нерешительную голову счастья и усиленно закивал. — Но… — Гарри пытался возразить, однако его никто уже не слышал. Джинни была слишком раздражена, а его друзья были слишком счастливы. — Прощайте, — сухо произнесла Джинни, затем, взяв под руку Невилла, ушла. — Все же я отлично придумал, — самодовольно усмехнулся Рон, провожая парочку взглядом. — Знаешь, если хочешь, могу и тебе кого-то подыскать. — Спасибо, обойдусь, — угрюмо, сквозь зубы произнес Гарри, посылая вслед ненавистному Невиллу несколько неозвученных ругательств. Рон, пожав плечами, все еще испытывая нескрываемое довольство, решил вернуться к себе, оставляя помрачневшего от ревности Гарри стоять в коридоре.

***

Гермиона остановилась у дверей больничного крыла, вдохнула поглубже, отгоняя последние сомнения. Еще шаг, и она сделает свой выбор. Пусть всего на три дня. Она зашла в лазарет, где сразу же заметила Малфоя, лежавшего на том же месте с закрытыми глазами, облокотившегося на руку, со вздернутым подбородком и весьма изящно вырисовывающейся шеей. Помфри она здесь не заметила, так что решила просто подойти к тяжелобольному поближе. Если повезет, он окажется спящим, и она сможет со спокойной совестью вернуться к себе. — Драко? — тихо позвала Гермиона, останавливаясь рядом с ним. — Я знал, что ты придешь, — ответил Малфой, все еще не открывая глаз, но самодовольно улыбнувшись. — Вот как, — прищурилась Грейнджер, вынимая из сумки принесенные книги. Одну из них она швырнула прямо в Малфоя. — Это тебе. С недовольством приоткрыв глаза, он с презрением рассмотрел так резко преподнесенную книгу. — «Вежливость и этика в современном магическом обществе», — Малфой с нескрываемым отвращением взял книгу за край корешка. — Что это? — Ты же просил книгу, — невинно ответила Гермиона, усаживаясь рядом с больным. — Книгу, — он сделал особое ударение и приподнял бровь, — а не этот мусор. — Ты не уточнял, — ответила Гермиона, пожав плечами. — К тому же ты мог бы попросить Гойла или Крэбба. — Не смеши меня, — Малфой закатил глаза. — Они даже читать не умеют. Гермиона с тяжелым вздохом все же вынула из сумки еще несколько книг. На вид стопка казалась достаточно тяжелой, чтобы Драко своевременно забеспокоился: — Надеюсь, ты не забыла, что я еще болен. — Думаю, зелье должно было уже подействовать, — она невинно пожала плечами, затем рассмеялась, видя, как Драко состроил гримасу отвращения. — Забавляешься, Паркинсон? — возмутился он, приподнимаясь с места. Теперь, когда его лицо было столь близко от нее, Гермиона смеяться не могла. Особенно когда взгляд ее медленно скользнул к его губам. — Вот, — она всучила ему стопку, пытаясь скрыть весьма несвоевременное смущение, концентрируя внимание на книгах. — Я не знала, что именно тебе хотелось, так что захватила несколько книг о зельях, темных искусствах и… вот эта — одна из моих любимых. Здесь весьма интересно описаны все тончайшие факты и сведения о древних рунах и их связях с… — Я читал ее, — прервал ее быстрый и нервный монолог Драко, все еще находясь в опасной близости. — Правда? — Гермиона удивленно округлила глаза. — Чему ты так удивляешься? — почти оскорбленно спросил он, беря в руки книги. — Можно подумать, ты забыла, что говоришь с лучшим студентом Хогвартса. Высокомерное заявление слизеринца заставило Гермиону на миг забыть об осторожности, поэтому она возразила: — Вообще-то, по официальным данным ты находишься на втором месте… — она осеклась, испуганно всматриваясь в лицо Драко. — Я лишь говорю то, что слышала от других. — Пэнси, — Малфой, на лице которого появилось сильное отвращение, смотрел на нее с некоторым подозрением, так что Гермиона занервничала. И кто ее тянул за язык? — Мы же сейчас говорили о волшебниках, о тех, кто имеет право себя таким считать. Разве я в нашем разговоре хоть раз упоминал о мерзких грязнокровных всезнайках, живущих в библиотеках? — Нет, — ответила Гермиона, чувствуя одновременно облегчение оттого, что Малфой не стал относиться к ее заявлению слишком серьезно, и злость. Оказывается, его чистокровное слизеринское высочество ее даже за человека не принимает. — Тогда, будь добра, воздержись от подобных замечаний. Гермиона хмыкнула, успев пожалеть, что решила навестить неблагодарного хорька, и пообещала себе, что подобной оплошности больше не повторит, даже если тот будет лежать при смерти. — Мне нужно идти, — уведомила его Грейнджер, собираясь незамедлительно покинуть ненавистного придурка, но тот схватил ее за руку. — Что именно тебе не понравилось на этот раз? — недоуменно спросил он, внимательно разглядывая ее нахмуренное лицо. — Все в порядке, я просто хочу отдохнуть, — ответила Гермиона, переполняясь обидой и болезненным покалыванием в груди. Странно, ведь и раньше прекрасно знала, кем ее считает Малфой. — Не лги мне, Пэнси. — От звуков этого имени неприятные ощущения лишь усилились, заставляя отвернуться от того, кто их вызвал. — Послушай, я слишком устал для ссор. Почему мы не можем просто спокойно поговорить, как тогда… в пещере. Гермиона нерешительно замерла, позволив воспоминанием несвоевременно вмешаться в происходящее. — Останься, — произнес Драко, на этот раз без привычной уверенности, и Гермиона, проклиная себя всеми известными способами, вновь села рядом с ним. Она все еще не смотрела на него, боясь, что собственные чувства разрушат последний оборонительный рубеж, но Малфоя это явно не устраивало. Он коснулся ее щеки, заставляя повернуться к нему. — Драко, — почти с просьбой произнесла она, отталкивая его от себя, при этом отлично понимая, что не сможет противостоять его манипуляциям, если он продолжит. — Почему ты хочешь, чтобы я осталась? — На самом деле мне хотелось кое-что предложить, — ответил он, вызывая в ней сразу сотню разных вопросов и предположений. Каждое из них оказывалось настолько смелым и сумасшедшим, что она с тревогой отгоняла их из собственной головы, стараясь концентрировать внимание на чем-то другом. Однако это все никак не удавалось. — Что именно? — спросила она, стараясь, чтобы голос прозвучал, как можно более незаинтересованно. Но, Мерлин, это было слишком сложно, учитывая то, как близко находились его чертовы губы. — Обещай не запускать в меня чем-то тяжелым сразу, — Малфой предупредительно поднял руки, требуя мира. — Мне уже страшно, — Гермиона с подозрением всматривалась в его лицо, стараясь побыстрее докопаться до правды. — Ты смотришь на меня так, словно я собираюсь обменять твою душу на мировое господство, — недовольно произнес Малфой, сощурившись. — А ты собираешься? — с притворным испугом уточнила Грейнджер. — Не могу сказать, что это не такое уж заманчивое предложение… — Драко равнодушно пожал плечами. — Но нет. — Ну говори же! — все же нетерпение взяло вверх над осторожностью, и Гермиона слегка толкнула Малфоя в плечо. — Не тяни! — На самом деле… — нетерпение в ее голосе сделало и без того манерную речь слизеринца еще более растянутой. — Говори! — теряя самообладание, Грейнджер все же взяла в качестве оружия одну из книг. — Ау! — вскрикнул Малфой, когда она приземлилась на его грудь. — Я так и знал, что все закончится очередным насилием! — Ты сам виноват, — Гермиона попыталась совершить очередное нападение, но рука Драко схватила ее, резко приближая к себе. Приоткрыв рот от удивления, она не могла, не захотела пошевелиться, когда его губы соприкоснулись с ее губами, вызывая тот самый всплеск чувств, которые она ощутила в той сырой, незнакомой, мрачной пещере. Всплеск, который она с таким нетерпением жаждала на протяжении каждого проклятого дня, как они вернулись в Хогвартс. Однако на этот раз Гермиона заставила вину и сожаление тихо сидеть в сторонке, позволяя приятному сгустку легкости и беззаботного счастья взять вверх над всем ее естеством и сознанием. Всего три дня. — Отправляйся со мной в Хогсмид, — неожиданно предложил Малфой в промежутках между поцелуями. — Что? — удивленно спросила Гермиона, учащенно вдыхая уже слишком знакомый запах миндаля. — В выходные, — вкрадчиво уточнил Драко, положив руку на ее шею. — Будет весело. — Драко… — разум ее подсказывал, что стоит отказаться, только она все никак не могла найти достойной причины. Гермиона пыталась вспомнить, почему она должна отказать Малфою, однако пока он продолжал ее целовать, это было слишком сложно. — Обещаю, буду милым, — прошептал он ей на ухо, играясь с ее волосами. Гермиона слегка развернула лицо, заставляя его сделать небольшую паузу. — И никаких разговоров о твоей ненависти к Поттеру и его грязнокровной подружке? — она быстро абстрагировалась от подступившей волны сомнения, посмотрев в его серые глаза. — Только радостные разговоры за чашкой чая. К черту все.  Гермиона притянула Малфоя к себе за воротник. Всего три дня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.