ID работы: 4774342

Судьба

Гет
Перевод
R
Завершён
971
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
337 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
971 Нравится 332 Отзывы 516 В сборник Скачать

Глава 19. Ангел судьбы

Настройки текста
— Ну и где он? — проворчал Гарри, проверяя свои наручные часы. — Гарри, — успокаивала я, — он опаздывает лишь на десять минут. Успокойся. — Но он опаздывает, Гермиона, — отметил Гарри, нервно разрывая свою булочку от гамбургера на части. — Если он не объявится в ближайшее время, это заставит опоздать и меня. Я не могу позволить себе такую роскошь, как целый час обеденного перерыва, в отличие от него. У меня есть работа, которая должна быть… — И тебе добрый день, — раздался голос позади нас. Я резко крутанулась на стуле и мгновенно почувствовала, как улыбка теплит мои черты лица. Драко улыбнулся мне в ответ и сел на свободное место рядом со мной. — Простите, я опоздал, — извинился он, уронив салфетку на свои колени. — Я был на совещании; оно заняло больше времени, чем ожидалось. Когда Гарри притворчески ахнул, Драко вопросительно поднял на меня брови. — Тяжелый день? — предположил Драко, и я кивнула, нахмурившись от того, что уголки моих губ снова дрогнули. — У нас были некоторые неприятности с Мечеными Тьмой, — объяснила я, открутив крышку от моей бутылки с водой, и сделала маленький глоток. — Они просто ускользают из наших рук, — вздохнул Гарри, потирая виски. — Все эти ложные сигналы просто смешны. — Действительно они не имеют никакого смысла, — согласилась я и сделала паузу, пока официант принимал заказ у Драко. Когда официант, наконец, ушел, и внимание Драко снова обратилось на нас, я продолжила. — Но зачем? Я имею в виду, да, все мы понимаем, что приговор Власкива расстроил Меченых Тьмой и вызвал бурю негодования, но я чувствую, что в том, как они водят нас за нос, есть что-то еще. Мы что-то упускаем. — Ты думаешь, это они нам подкидывают ложные данные? — спросил Гарри, и я пожала плечами, взяв небольшой кусочек моей курицы, обернутый авокадо. — Это вполне возможно, — сказала я. — Все до единой наводки были неверными. Мы сразу летим якобы на место, где они скрываются, но как только мы туда добираемся - ничего. Ты не находишь это немного странным? Гарри бросил на меня испепеляющий взгляд. — Конечно же, я считаю это немного странным, — отрезал он. — Мы шли по их следам почти целую неделю и за все это время не поймали ни одного Меченого. — Просто я хочу сказать, что думаю, есть некая причина, почему мы до сих пор не нашли их, — продолжила я, игнорируя его резкий тон. — Я чувствую, что мы просто идем у них на поводу, и я не удивлюсь, если они прямо у нас под носом планируют кое-что гораздо большее, чем мы можем подозревать. Власкив находится в тюрьме, и теперь у них есть еще больше причин вызвать некоторые реальные проблемы. Проблемы покруче, чем мелкие налеты на деревни и грабеж окрестностей. — Ты думаешь, что они формируют восстание, так что ли? — удивился Гарри. — Почему нет? — сказала я. — Разве не так ли всегда спокойно перед бурей? Мы помолчали в течение некоторого времени, не зная, что сказать. — Я не думаю, что это будет обычное восстание, — внезапно вставил свое слово Драко. — Что? — одновременно произнесли мы с Гарри, уставившись на него. — Меченые Тьмой всегда были менее организованы, чем Пожиратели смерти, поскольку ими управляла лишь слепая месть и злоба на тех, кто в ответе за падение Волан-де-Морта. Однако теперь у них есть повод, чтобы объединить силы, стать более сильным противником. Так что, речь теперь пойдет не только о магглах и магглорожденных, — объяснял Драко. — Теперь они направят свою месть на наше Министерство, авроров, и каждую добрую душеньку во всем мире, постепенно сокрушая нас всех, одного за другим. — Но как им это удастся? — спросила я. — Просто, — сказал Драко. — Шантажом, подчинением, вербованием союзников, или же захватом других министерств, других стран, других правительств. Чем больше власти они смогут деформировать, убедить быть на их стороне, тем больше у них шансов сокрушить нашу. — Веская точка зрения, — прошептал Гарри впечатленно. — Но как мы можем это предотвратить? — Это уже происходит, — серьезно заявил Драко. — Вот по поводу чего было мое совещание. Проблемы с Францией становятся все хуже. Французский министр всегда был одним из наших самых сильных союзников, и теперь мы опасаемся, что он был захвачен, и сейчас контролируется какой-то темной магией. Мы считаем Меченые Тьмой, возможно, пытаются вывести из строя министра Франции и повернуть его против нашего Министерства. — Но если это правда, это ведь может привести к войне, — ахнула я, вздрогнув. — И если это произойдет, то и на другие страны, возможно, будет давление темных сил. — Не просто война, Гермиона, — отметил Гарри, сцепив челюсти. — Глобальная война. Стальным взглядом он уставился на Драко. — Мы должны с этим что-то сделать, — сказал он, и Драко кивнул. — У меня сейчас главная задача — это снова заполучить доверие министра Франции. Я мог бы помочь вашему отделу, — предложил Драко. — Было бы неплохо. Мы ели нашу еду в тишине, каждый из нас, вероятно, был поглощен раздумьями о том, что нам сделать, чтобы предотвратить надвигающуюся опасность, нависшую над нашими головами. Как только я прикончила обед, колокольчик над дверью кафе звякнул, предупреждая нас, что кто-то зашел. Выглянув из-за плеча Драко, я увидела Джинни и Ариану, направляющихся к нашему столу. — Она похожа на мумию, — пробормотал Драко рядом со мной, несомненно, имея в виду Ариану. Ариана, которая обычно была такой красивой и свежей, с розовыми щечками и блестящими глазами, полная перспектив, выглядела сейчас, как будто целый месяц просидела в морозильнике. Волосы рассыпались клочьями вокруг ее посеревшего лица, а губы потрескались. Темные круги пролегли под ее глазами, и она следовала за Джинни робкими сконфуженными шагами. Я также заметила, что Джинни, казалось, сейчас пребывала в лучшем настроении, чем была этим утром. Сегодня я подумала, что в последнее время мы с Джинни проводим слишком мало времени вместе, и поскольку перед выходом на работу у меня оставался еще час в запасе, я решила зайти и узнать как у нее дела. Но после того, как она открыла дверь, она тут же помчалась в ванную. Джинни была в таком беспорядке, что, когда дорогие хрустальные очки для чтения, которые она использовала, когда писала ее колонки для "Ежедневного Пророка", с грохотом упали на пол, она даже не остановилась, чтобы поднять их. Вместо этого, бледная и трясущаяся, она рванула через коридор и захлопнула дверь в ванную комнату. Спустя несколько минут после того, как она вышла, она выглядела немного лучше. — Привет всем, — радостно поприветствовала Джинни, встав рядом с Гарри. С ухмылкой она наклонилась и полноценно поцеловала Гарри в губы. — Что, во имя Мерлина, с тобой случилось? — смущенно ахнул Гарри, когда они расцепились. — Разве любящая жена не может поцеловать ее прекрасного сексуального мужа? — замурлыкала она в ответ, проводя своими пальцами вдоль его челюсти, что явно заставило его содрогнуться. — Да, но… Прежде чем Гарри успел возразить, губы Джинни снова захватили его рот. Я неловко сглотнула от их невероятно публичной демонстрации страсти, мои глаза лихорадочно забегали по кафе. Никто, кроме лиц у нашего стола, казалось, этого не замечал. Когда Драко прочистил горло, я чуть не выпрыгнула из своей кожи, ощущение жара поднималось к моему лицу, когда я заметила его — я имею в виду, действительно заметила — практически первый раз за день. — Знаете, беременность делает женщин более возбужденными? — прошептала Джинни, игриво покусывая ухо Гарри. Гарри покраснел до оттенка свеклы, очки запотели и покосились. — П-правда? — Это один из многих других побочных эффектов. — Джинни, здесь не место… Проигнорировав его, Джинни снова прикрыла его рот губами, глубоко целуя. — Ой! Снимите номер! — крикнул Драко, в результате чего несколько людей повернулись к нам в своих креслах. — Я, наверное, пойду. У нас с Ари кое-какие планы, — объяснила Джинни с недовольным взглядом, затем повернулась ко мне лицом. — Встретимся в Косом переулке после работы? — Звучит неплохо, — ответила я, бросая обеспокоенный взгляд на кататоническую Ариану. Прежде чем они с Арианой ушли, Джинни кротко поцеловала Гарри в щеку, и сказала: — С годовщиной, дорогой. Как только дверь кафе закрылась за ними, Гарри вздрогнул, как будто только что осознал, что ему сказала Джинни. — Черт возьми! Я только что вспомнил! Сегодня же наша годовщина! — воскликнул он, заставив этим неистово захохотать Драко. — Молодец, Поттер, — хохотнул Драко. — Забыть про свою собственную годовщину. — Что я подарю ей? — запаниковал Гарри. — О, Мерлин, Гермиона, помоги. Ты всегда умудряешься придумать что-нибудь стоящее. Растерявшись, я пролепетала: — Я… эм… ладно, ты можешь подарить ей цветы… ее любимые фиолетовые орхидеи, да? Или духи, или… или шоколад. Каждая женщина любит шоколад. — Я дарил ей духи последние два раза, Миона! — О, приятель, ну ты и болван, — осудил его Драко, качая головой. — А что? Что тут такого? — удивился Гарри. — Дружище, никогда не делай женщине такой же подарок, какой дарил на вашу последнюю годовщину. Создается впечатление, что, первое: ты тупой идиот без мозгов и без эмоций; либо второе: ты забыл и купил самый дешевый или самый распространенный и бесполезный подарок, который вообще мог ей подарить; или же третье: ты не хочешь или не можешь уделить ей достаточно внимания, чтобы удивить ее. Это развеивает всю интригу и романтику вашего вечера. Не веря своим ушам, я молча таращилась на Драко, я была в восторге от него. — Ну, и как думаешь, что мне делать? — разочаровано спросил Гарри. Драко фыркнул, как будто это было самой простой вещью в мире, и Гарри раздраженно на него посмотрел. — Покори ее. Поухаживай за своей женой для разнообразия, — ответил он. — Годовщина — это тот день, когда можно вернуть пыл и страсть. Сделать что-то неожиданное. Покажи ей, что ты не чурбан, что ты до сих пор находишь ее столь же привлекательной, как когда ты женился на ней. Она ведь все еще возбуждает тебя, верно? Потому что если нет, то это может стать проблемой, и нам придется… — Да, меня все еще возбуждает моя жена, ты, мерзкий идиот! — сорвался Гарри. — Недотрога, — хмыкнул Драко. — Тебе нужны мои советы или нет? — Нет, мне не нужны твои гребанные… ладно, да, нужны. Я отчаянно в них нуждаюсь, — Гарри вздохнул, возвращая себе свой обычный оттенок, вместо свекольно-красного. — Что же мне ей подарить? — Ничего. — Ничего? — воскликнули мы с Гарри. — Ты сумасшедший! — заявил Гарри. — Ты вышла замуж за безумца, Гермиона! — Ой, заткнись и дай мне продолжить. Не обязательно дарить ей какую-то вещь, — сказал Драко. — Закажи номер в самом роскошном отеле Лондона — я могу устроить тебе скидку, если хочешь; я знаю идеальное место, — своди ее в самый лучший ресторан в этом районе, закажи шампанское для разнообразия, она нарядится в свое лучшее платье — это заставляет их чувствовать себя красивыми, — и у вас будет гораздо больше шансов потрахаться… Я ахнула и лягнула Драко. К моему большому раздражению, он ловко увернулся от моего удара и быстро поцеловал руку, которой я пыталась его прихлопнуть. — …и своди ее в кино или в театр, на ее выбор, если уж хочешь сделать все на высшем уровне, — закончил он. — Гермиона, твои предложения? — спросил Гарри, взглянув на меня. — Я… эм… наверное, сделай так, как предложил Драко. «Сделай так, как предложил Драко», — подумала я. — «Как же так, Драко Малфой придумал лучший способ ухаживать за женщиной, чем я? Я же все-таки женщина, черт подери!» Драко вздохнул, посмотрел на часы и сказал: — Я должен бежать. Увидимся дома? Я кивнула. — Мы с Джинни хотим заглянуть в Косой переулок после работы. Вечером я, наверное, буду в Норе с мальчиками. Если хочешь, можешь присоединиться к нам. — Хорошо, — сказал он с улыбкой, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеку. — Увидимся. Положив руку на место, куда только что спикировали губы Драко, я улыбнулась, а затем быстро помотала головой, удивляясь, что же, в конце концов, со мной происходит. Интересно, почему впервые за все время я не могла объяснить, что чувствую.

***

Я вышла из камина в своем доме и мгновенно учуяла непередаваемый аромат аппетитной свиной отбивной, картофельного пюре и брокколи. Деннис сидел на диване с тарелкой на коленях, смакуя приятно пахнущую еду. — Пахнет вкусно, — прокомментировала я, отряхивая следы сажи. — Пэм — супер-повар, — сказал Деннис, отправляя очередную здоровенную порцию пюре в рот. — Ох, да ладно тебе. Памела вошла в комнату, раскрасневшись, она села рядом с Денисом на диване, также устраивая свою тарелку на коленях. — Она скромничает, — невнятно пробормотал Дэннис, набивая свой уже итак полный рот большим куском свиной отбивной. — Он как будто с голодного края, — пошутила Памела, нежно глядя на Денниса. — Почему ты так рано, Гермиона? Сейчас только два тридцать, разве ты не должна была вернуться только через час? — Я ушла пораньше, — объяснила я. — Мы с Джинни хотим прошвырнуться по Косому переулку, а затем отправимся в Нору, поэтому я решила зайти и прихватить мальчиков. Где они? — Они только что закончили свои уроки. Теперь играют на заднем дворе. — Я надеюсь, не около моего куста ежевики, — фыркнула я, раскрывая настежь большие окна и откидывая шторы, чтобы осмотреть свой сад. — Знаешь же, как Хейден любит совать эти ягоды в рот, даже не помыв их. — Я предупредила его, что ягоды лучше не трогать, — рассмеялась Пэм, покачав головой. Она выглядела счастливее, чем обычно; и я вынуждена была признать, мне нравилось видеть ее улыбку. — О, Деннис, — сказала я, обернувшись кругом, когда мысли заполонили мой разум. — Гарри хочет поговорить с тобой о Меченых Тьмой. Он посвятит тебя во все подробности поздно вечером, если ты свободен. — Конечно, абсолютно свободен, — согласился Деннис, глотая. Улыбаясь, я отошла от окна и распахнула заднюю дверь. — Хэйден, Джаспер. Нам пора идти! — позвала я и почти сразу же была атакована двумя мальчишками. — Мама! — Хейден радостно приветствовал, и я нагнулась, чтобы зачерпнуть его в свои руки. Когда они потянули меня к камину, радуясь, что скоро встретятся с Джинни и ее детьми, я почувствовала как что-то кольнуло мое сердце. Я вдруг осознала, что мои мальчики растут. Осознала, что в будущем их ждет множество вещей, с которыми им придется столкнуться, множество испытаний, которые им придется выдержать. Сейчас они были настолько милыми и невинными, радующимися простым вещам. Вскоре, однако, они станут подростками, я буду отправлять их в Хогвартс, а затем, не успею и опомниться, как буду присутствовать на свадьбах, видеть дни рождения своих детей, внуков. Жизнь не замедлится, по крайней мере, для меня, да и они растут слишком быстро. Мое сердце внезапно защемило от осознания того, сколько времени я потеряла, сколько потеряла событий, которые не могла вспомнить. Я итак пропустила слишком много лет своей жизни — как я могу позволить себе потерять еще больше? — Мамочка, идем! — позвал Хейден, увлекая меня в камин и улетучивая мои панические мысли прочь. Вскоре мы прибыли в Косой переулок и встретились с Джинни в кафе-мороженом. Увидев Лили, Джаспер сразу же покрылся румянцем и начал шаркать ногами. Маленький Джеймс, который ползал где-то внизу, хихикая, потянулся к Хейдену, желая поиграть с ним. Хейден опустился на колени и стал играть в прятки с Джеймсом. Все это заставляло меня улыбаться. — Эй, незнакомка, — встретила меня Джинни, крепко обняв. — Прости за это утро. Я не ожидала, что так внезапно мне поплохеет. — Ну, теперь это нормально, когда я знаю, что ты беременна, — засмеялась я. — Итак, есть какие-нибудь идеи, что можно подарить Гарри на нашу годовщину? — спросила Джинни, и я фыркнула. — Ты не хуже его, — пробормотала я. — Что ты сказала? — Ничего, — сказала я быстро. — Посмотри что-нибудь в квиддичном магазине. Знаешь же, он любит все, что относится к метлам. — Ну, я дарила наподобие этого в прошлом году, то есть он конечно не придирчив, да и в магазине всегда есть что-то новенькое. Начну оттуда, — рассуждала она. — О, кстати, я собиралась сказать тебе. Открыли новый книжный магазин, там чуть ниже по переулку. Ты просто обязана проверить его. — Знаешь что, — предложила я, — ты иди выбери Гарри подарок, а я проверю магазин. А потом встретимся там, когда ты закончишь? — Хороший план, — сказала она и потащила Джеймса и Лили. — Можно мы пойдем с ними, мама? — спросил Джаспер, с тоской глядя на магазин «Все для квиддича». — Пожалуйста, мамочка? — взмолился Хейден, дергая мою блузку. — Ох, ладно, — я сдалась, закатив глаза. — Но только слушайтесь тетю Джинни и делайте все, что она говорит. И держитесь рядом! Я проследила за тем как они догнали Джинни и отправилась в магазин. Книжный магазинчик был маленьким и тесным двухэтажным домом с деревянными полами и обоями бордового цвета, принадлежавшим пожилому волшебнику с плохим зрением. Полки были доверху набиты книгами, расставленными в каком-то конкретном порядке, что вовсе не облегчало поиск определенной книги. В задней части магазина я нашла секцию распродажи — два больших деревянных ящика, заваленных книгами, которые, казалось, постоянно были покрыты пылью, а их цены были до смешного низкие. Я подумала, что могла бы найти тут что-нибудь увлекательное по более чем разумной цене, и сразу же начала копаться в ящиках. Я нашла изрядное количество старых книг, начиная с экземпляра «Истории Хогвартса» 1937 года и заканчивая подержанным экземпляром «Встречи с вампирами» всеми когда-то любимого Гилдероя Локхарта, которым и я восхищалась за его фальшивые знания и опыт… ну и хороший внешний вид. На фоне кучи древних томов по заклинаниям и трансфигурации я нашла довольно интересную книгу. Привлекла она меня по какой-то необъяснимой причине, я осторожно подняла ее из ящика и выпустила большую струю воздуха, разгоняя гору пыли с обложки. На обложке книги были изображены выцветшие джунгли зеленого цвета с замысловатыми феями, лешими, гномами, вампирами, и ангелами — ручная роспись на ткани. — Без названия? Странно, — подумала я вслух и открыла книгу. Внутри сборника я нашла рассказы и басни о всех видах фольклора. Я пролистала книгу почти до половины, когда наткнулась на название одной из сказок, и мое сердце буквально перестало биться. — "Ангел судьбы" — "Сказка о судьбе, надежде и новых начинаниях", — прочитала я хриплым шепотом. Пораженная и невероятно взбудораженная я продолжила читать. В сказке была изложена история Ангела судьбы, могущественной чародейки света и добра, которая являлась как магглам, так и волшебникам во сне, чтобы направлять их по предначертанному пути. По всем моим правилам я должна была называть эту историю крайне паршивой и бросить старую книгу обратно в ящик, но я не могла заставить себя сделать этого. Я должна узнать больше. Плюс ко всему, я подумала, что Джасперу могла бы понравиться история про маленького вампира Фредрика. С этой мыслью я поспешила к передней части магазина и положила книгу на прилавок. — Ах, я помню ее, — мечтательно произнес старый волшебник, пока заворачивал мою книгу. — Она замечательная. Моя жена магла, знаете ли, и она тоже выросла на некоторых этих историях. Это отличный способ объединить чем-то детей магов и не-магов. — Не могу не согласиться, — сказала я ему с улыбкой и заплатила за книгу, вспоминая о том, как моя мать рассказывала мне историю про Ангела судьбы. Мне было интересно, кто же в ее семье читал ей эту же книгу. Колокольчик над дверью звякнул, когда я вышла из магазина, выбравшись на спокойную улочку Косого переулка. Примерно на полпути к квиддичному магазину я увидела Джинни и детей, идущих навстречу, и поспешила к ним. — А мы уже отправились забирать тебя, — рассмеялась Джинни от неожиданности, застигнутая врасплох моим внезапным появлением. — Я думала, что ты захочешь остаться ночевать внутри этого маленького магазинчика. Тебе что не понравилось? — Нет, напротив, я нашла там действительно увлекательные книги, — высказала я. — Что там, мама? — спросил Джаспер, указывая на пакет в моей руке. — О, просто маленькая книжка. Может быть, я почитаю ее вам перед сном, — сказала я ему, а затем снова обратилась к Джинни. — Ты нашла что-нибудь для Гарри? — Да, но это секрет, — сказала она с хитрой ухмылкой. — Есть идеи, что он запланировал на сегодня, Гермиона? Я прикусила губу, чтобы не раскрыть ей тайну о планах Гарри. Ведь, если я поделюсь с ней, большим сюрпризом это больше не будет, и она совсем не удивится. А в этом и заключается подарок. — Нет, никаких. Как только мы прибыли в Нору, Джинни распахнула входную дверь, не потрудившись постучать — от чего у миссис Уизли чуть не случился сердечный приступ — и начала рассказывать на весь дом, как прошел ее день. — Мам, а у тебя еще осталось мое голубое платье — которое подарила мне твоя подруга Линда? — спросила Джинни уже на полпути в свою старую комнату. — Я уверена, что оставила его, Джиневра, — ответила миссис Уизли, ее рука все еще сжимала сердце. — Я все еще не могу поверить, что после двух детей она все-таки смогла протиснуться в свои старые наряды. Я ласково улыбнулась миссис Уизли, мы обнялись и начали болтать, в то время как Хэйден, Лили, Джаспер и Джеймс играли в соседней комнате. Вдруг раздался грохот со второго этажа, а за ним знакомые крики двух младших детей Уизли. — О, Господи, я знала, что это случится, — миссис Уизли рассердилась. — Джинни, Рон! Вы не дети, и я не потерплю такого обращения друг с другом! Вы меня слышите? Когда за этим последовало лишь молчание, миссис Уизли торжествующе фыркнула. — Они часто так делают? — спросила я. — В последнее время каждый раз, как Джинни приезжает, — ответила миссис Уизли. — С тех пор, как Рон и Ариана… Раздался громкий "дзынь" из кухни и миссис Уизли оживилась. — Ты останешься на ужин, Гермиона? — спросила она, и я сглотнула слюнки. Пахло вкусно, но я была не очень голодна. В основном я просто устала. — Ну, это зависит от того, что Драко решит, — ответила я честно. — Я знаю, что дети останутся у вас сегодня вечером, и я ценю это, спасибо. Но мы, наверное, все же поужинаем у себя. — Трудный день? — догадалась она. — Трудная неделя, — поправила я с небольшим смешком. — Ну, я не обижусь, в любом случае, — заверила она меня и обняла. — И мы всегда рады видеть ваших детей. Мы все одна семья. — Спасибо, Молли, — сказала я, и она снова улыбнулась, прежде чем отправиться проверить ее приготовления. — Она любит тебя, ты сволочь! — воскликнула Джинни, ее голос зазвучал немного ближе. — До сих пор, даже после всего, что ты сделал! Лестница заскрипела, указывая, что кто-то спускается. — Держись подальше от этого, Джинни, — прорычал Рон, появляясь у подножия лестницы. Он обернулся и крикнул вверх — Джинни без всяких сомнений. — Ты меня слышишь? Не лезь в это! Я неуклюже прочистила горло. Рон развернулся, при виде меня его глаза расширились. — Г-Гермиона, — Рон замялся. — Я… я тебя не заметил. Что ты здесь делаешь? — Я пришла, чтобы оставить Хэйдена и Джаспера на ночь, — ответила я медленно, внимательно наблюдая за ним. Его рыжие волосы выглядели как блеклые потухшие угли, как огонь, который потерял свою искру. Его рубашка была не заправлена, одна штанина слегка закатана, ремень расстегнут, и один носок натянут на правую ногу. Его лицо было бледным, и у него появились темные круги под глазами. Он, конечно, не выглядел также как его жена-ходячий-труп, но он, безусловно, выглядел нездоровым, несчастным. Таким он был всегда, когда прикладывался к бутылке. — Ты мудак, — огрызнулась Джинни, прерывая наши неловкие гляделки, когда она материализовалась на ступеньке рядом с ее братом, то пихнула его под дых, уже одетая в красивое темно-синее платье. Она перевела взгляд на меня и кивнула. — Я позвоню тебе попозже? — Удачного вечера, — сказала я ей, наблюдая, как она захлопывает парадную дверь позади себя. Вздохнув, Рон плюхнулся на диван и закинул ноги на кофейный столик. Я сморщила нос от досады — потому как терпеть ненавидела такое невежество. Я невольно сделала шаг прочь от Рона, мое сердце тяжело колотилось в груди, ладони вспотели. К счастью, вновь появилась миссис Уизли. — Господи, Рональд, убери свои грязные ноги с моего стола сейчас же, — пробурчала миссис Уизли. — Гермиона, хочешь печенье? Она предложила мне тарелку, от которой я отказалась и передала Рону. — Одну, Рональд, — предупредила миссис Уизли, когда рыжий потянулся за третей печенькой. — Ладно. Его рука с еще одним шоколадным печеньем отступила от тарелки. — Ну, я собираюсь проверить Артура. Он остался сегодня дома, ему что-то нездоровится, — пояснила миссис Уизли. — Ох, он в порядке? — Да, просто замечательно, дорогая, — сказала миссис Уизли. — Не волнуйся. — Если у вас слишком много хлопот, я могу забрать мальчиков домой… — Не смей, — саркастически воскликнула миссис Уизли, погрозив пальчиком. — Твои дети никогда не доставляют проблем, особенно по сравнению с чертятами, которых я родила. После того, как миссис Уизли скрылась на лестничном пролете, я надолго заглохла. — Я думал, ты просто оставишь детей, — сказал Рон. — Я… да. — Тогда почему ты все еще здесь? — Это немного грубо с твоей стороны, Рональд, — усмехнулась я. — Прости, я не в лучшем настроении в последнее время, — Рон вздохнул. — Может, это потому что ты слишком проспиртован, — пробормотала я. — Что? — Ничего, — быстро проговорила я. — Я просто жду Драко. Он сказал, что встретит меня здесь после работы. — Оу. Опять наступило неловкое молчание. Я вздохнула и повернулась к окнам, вглядываясь в окрестности. До сих пор никаких признаков Драко. Часы на каминной полке запели мелодию, предупреждая меня о времени. Уже было четыре тридцать. Драко опаздывал. — У него скорей всего еще одно совещание, — рационализировала я, когда отвернулась от окна, позволяя занавескам проскользнуть сквозь мои пальцы. — Ты не должна оправдываться за него, — сказал мне Рон, рассматривая свои руки. — Я не оправдываюсь, — запротестовала я. — Да неужели? — он мрачно рассмеялся. — Ты всегда была плохой вруньей. — Как и ты, если я правильно помню, — парировала я, скрестив руки на груди, защищаясь. Он глубоко вздохнул. — Я не хочу ругаться, — сказал он, склонив голову. — Я просто больше не могу делать что-либо правильно. Почему-то, увидев его в таком состоянии, унылым и поникшим, мое сердце кольнуло. Я хотела помочь ему, а не винить его. Покачав головой и выпустив выдох, я сделала несколько робких шагов по направлению к дивану, на котором он растянулся, и медленно присела рядом с ним. — Это не так, — сказала я. — Ты не можешь винить себя за все, что происходит. — Почему нет? Кажется, все именно так и считают. — Под всеми ты имеешь в виду Ари, не так ли? — догадалась я. Он вздрогнул, услышав ее имя. — Мне просто нужен перерыв, — он вздохнул. — Честно говоря, Рон, — начала я, — тебе не нужен перерыв. Тебе нужно разрешить все проблемы и перестать убегать от них. Ты женатый человек, у которого есть семья и работа, хорошая жизнь. Если ты хочешь это сохранить, тебе нужно перестать искать пути к отступлению всякий раз, когда жизнь бросается в тебя камнями. — Ты ничего не понимаешь, — отмахнулся Рон. — Ладно, — сказала я. — Что ж, прими мои глубочайшие извинения. Я просто пытаюсь помочь. Тяжело выдохнув, Рон покачал головой и потянулся ко мне, он сжал мою руку в своей. Я почувствовала мозоли на его вспотевших ладонях, увидела синяки на его костяшках — наверное, от драки в баре — и грязь под ногтями. — Мы можем поговорить о чем-нибудь другом, Гермиона? Его голос звучал так отчаянно, так печально. — Конечно, — я сдалась, поглаживая его руку, пытаясь утешить. — О чем например? — О чем угодно, — сказал он. — Я не спросил тебя о том, как ты поживаешь. Твоя память еще не вернулась? Я прикусила губу. — Нет. — Итак, ты не помнишь ничего о себе и Мал… Драко? — Ох, Рон, нет, — я вздохнула, внутри разрасталась печаль. — Это действительно для него ужасно. Я хотела бы вспомнить, но последнее, что я помню, это наша с тобой брачная ночь. Рон фыркнул, но, увидев мой серьезный смущенный взгляд, он сдвинул брови вместе. — Наша брачная ночь? Гермиона, по-моему, ты что-то напутала, когда потеряла память, — мягко сказал он, сжимая мою руку. — У нас не было брачной ночи. Я слегка отстранилась, чтобы лучше видеть его. — Что ты имеешь в виду? У нас не было брачной ночи? — прошептала я возбужденно. Я все еще помнила каждое чувство, которое пробегало сквозь мое тело в брачную ночь — как он бросил меня, как я пыталась убедить себя, что он был один, как ужасно я себя чувствовала. — Конечно у нас была брачная ночь. Я помню это, Рональд. Ты исчез во время нашего приема, нажрался огневиски и вырубился, так что Джинни, Гарри и мне пришлось тащить тебя. Ты так накидался, что даже… не в состоянии был подарить мне первую… брачную ночь. Громкий захлебывающийся шум вырвался из его горла, словно он задыхался, я обернулась и увидела его ярко-красное лицо. Его глаза были широко раскрыты, как если бы он сейчас погрузился в мысли, представляя все это. Склонив голову, он прочистил горло и почесал шею. — Гермиона, я… мы так и не поженились. Ты ушла от меня. — О чем ты говоришь? — Я уверен, Джинни и Драко рассказывали тебе, — сказал он. — Ты не вышла за меня. Ты отменила свадьбу и отправилась в Европу, так мы закончили наши отношения. Ты говорила о каком-то Ангеле судьбы. И следующее, о чем я знаю, ты вернулась домой с Драко Малфоем под ручку. Я покачала головой, вспоминая все, что Джинни рассказывала мне, и все то, что я видела в воспоминаниях. Все это было правдой. Я действительно сделала это с Роном. Я действительно ушла. По некоторым причинам, я думала, что была замужем за Роном, что у меня с ним была свадьба. Я специально запомнила это. — Но это невозможно. Я помню… Это было бесполезно. Боль, что я увидела в его голубых глаза, говорила об обратном, она говорила, что он сказал правду, и он действительно верит, что я ушла от него, прежде чем мы поженились. Может ли это быть правдой? И я просто представила себе эту первую брачную ночь с ним? «У меня болит голова от этого», — подумала я. — Ох, Рон, — вздохнула я, сжимая его руку, чтобы он знал, что я рядом, — это, наверное, было тяжело для тебя. — Поверь мне, так и было, — хмыкнул он. Затем сделал медленный вздох, поворачиваясь ко мне лицом с печальными шарами синего океана. — И теперь оглядываясь назад, мне очень жаль, что я не поступил иначе, так чтобы отношения между нами закончились не так плохо, — его тепло душило меня. Отчаявшись, я попыталась вытащить свою руку из его, вдруг почувствовав себя очень неуютно, но он не захотел отпускать. «Это неправильно», — думала я, и мой желудок выворачивался, соглашаясь. «Мне нужно уйти». — Не буду врать — я много думал об этом в последнее время, — сказал он, его голос стал более настойчивым, будто он жалел, что отпустил меня тогда, и теперь боялся отпустить снова, — особенно с тех пор как ты потеряла память. «Это плохо! Лучше уходи, Гермиона», — кричала моя совесть. Я снова потянула на себя свою вспотевшую руку. Его хватка немного ослабилась, но все равно этого было недостаточно. — Рон, — пискнула я. — Если бы я не был таким идиотом, — оборвал он меня, — у нас могла бы быть совместная счастливая жизнь! Я мог бы подарить тебе ту свадебную ночь… и… и ты бы никогда не вышла за него… — Но она вышла за меня. Рон и я обернулись в унисон. Тут же я почувствовала, как будто кто-то всыпал раскаленные угли в мой пищевод и желудок. Мои внутренности скрючило и тряхнуло, сердце хаотично забарахталось. Чувство вины пронзило меня насквозь, когда я увидела выражение его холодных серых глаз. Они блестели, как серебряные снежинки в пургу, полные ярости и боли всех семи кругов ада. — Малфой! — зарычал Рон взбудораженно. — Д-Драко, — я снова потянула свою руку, но Рон не отпускал, наоборот сжимая меня все крепче, пока я словесно не выпалила протест. — Рон, пожалуйста. — Какого черта ты делаешь в моем доме? — сорвался Рон. — К твоему сведению, Уизли, — ответил Драко, его голос был полярным ветром, — я был приглашен. — Убирайся из моего дома. Глаза Драко блеснули, а затем сузились в щели рептилии. — Технически это больше не твой дом. У тебя есть свой собственный. Ты делишь его со своими детьми и женой. Или ты забыл, что у тебя есть своя жена, пока лапал мою? — Драко, это не… — Я попрощался с ребятами. Они играют на улице, к счастью, — отрезал он, наконец, поворачиваясь ко мне лицом, но я не смогла ничего там прочесть, так как он быстро отвел свой взгляд от моих умоляющих глаз, вниз, на мою руку сцепленную с рукой Рона, и тогда я наконец-то сделала это. Мне удалось полностью разорвать наш контакт. — Готова идти? — спросил он, его голос был хриплым и грубым, как будто разговаривать со мной для него было пыткой. — Да, конечно, — прошептала я быстро, почти вскакивая на ноги, спеша уйти. — Я лишь захвачу свой кошелек. — Ты только пришла! — запротестовал Рон, схватив мою руку, и дернул меня назад. — Рон, отпусти меня, пожалуйста, — умоляла я, мой голос сорвался, подступали слезы. — Ты думаешь, я позволю тебе… Внезапно бледная рука дернулась вперед и замкнулась вокруг мускулистой руки Рона. Нос Рона сморщился, будто он только что учуял нечто омерзительное, и он перевел потемневшие глаза на Драко. — Не прикасайся ко мне, — прорычал Рон, сжимая кулаки. — Не трогай мою жену, — зашипел Драко, медленно приближаясь к дивану, его пальцы с заметным ужесточением вцепилась в руку Рона. — Я могу делать все, что я пожелаю. — Только не тогда, когда это касается моей жены! — взревел Драко, его внезапный крик эхом прокатился по всему дому. — Она не одна из твоих чертовых владений, Малфой! — прорычал Рон, отпихивая Драко. — Прекрати, — я задыхалась, в ужасе от сцены, разворачивающейся передо мной. — Пожалуйста, Рон, ты преувеличиваешь. Он любит меня… — Он никогда не заслуживал тебя, Гермиона! — завопил Рон, глядя на меня. — Ты… нет. Вам нужно остановиться… — И, тем не менее, она вышла не за тебя, не так ли, Уизлер? — напомнил ему Драко с кривой ухмылкой. — Нет. Она выбрала меня. Она ушла от тебя, а не от меня. И у нас есть все, о чем ты мог когда-либо мечтать. — Драко, остановись… — Ты просто жалок, отвратительно пьян, слишком напуган, чтобы столкнуться лицом к лицу с жизнью, которую имеешь, поэтому ты отступил, не боролся за нее, когда она бросила тебя, потому что ты всегда относился к ней, как к дерьму. Рон задрожал, задрожал так сильно, что я боялась, что он сейчас взорвется. — А теперь ты несчастен, потому что она не хочет тебя, — Драко фыркнул. — Никто не хочет тебя. — Рон, нет! Но было слишком поздно. Кулак Рона откинулся назад и мощью в полную силу врезался в фарфоровое лицо Драко. Раздался тошнотворный треск и непрерывный поток темной крови начал течь из носа моего мужа. Я закричала, мое горло адски горело, будто я только что залпом выпила сорок литров огневиски. Я рванула вперед к Драко, пытаясь оторвать от него Рона — чье более мускулистое тело теперь прижимало Драко к паркету, окровавленный кулак намертво схватился за ворот рубашки. — Что, во имя Мерлина, тут происходит? — донесся голос миссис Уизли с лестницы. — Я слышал голос Драко? — спросил мистер Уизли. Когда он вошел в комнату, то закричал. — Что тут происходит? Хватит! — Дерись… снова… поганый ты… трус! — кричал Рон, его кулак соединялся с челюстью Драко при каждом слове. Но Драко оставался по-прежнему, неподвижным, лишь немного вздрагивающим от ударов. Я не могла видеть его боль. Что-то сломалось внутри меня, когда Драко взвыл мое имя. — Гермиона, уходи… — прохрипел он, прежде чем кулак Рона ударил его снова. — Остановите его! — я умоляюще всхлипывала, теребя руку Рона, пытаясь освободить Драко. — Пожалуйста, остановись! Пожалуйста! В ответ Рон сердито отшвырнул меня прочь, отчего я отлетела к журнальному столику, который тут же перевернулся, разбив вазу с цветами, что когда-то стояла на нем. — Артур, сделай что-нибудь! — потребовала миссис Уизли. — Рональд Биллиус Уизли, хватит! Будто заметив его в первый раз, Рон прекратил свои движения и заморгал на отца. Весь дом молчал. Он медленно повернулся ко мне, его губы пытались сформировать слова, но я покачала головой, отступая все дальше от беспорядка, что он сделал, скребя ладонями по осколкам стекла. Увидев меня покрытую битым стеклом и ромашками, что-то в пьяном Роне изменилось, и он быстро отступил от Драко, с ужасом оглядывая, что он только что натворил. В этот же момент я рванула в сторону Драко, оборачивая себя вокруг него, моя грудь сотрясалась в истерических рыданиях. Миссис Уизли уже через несколько секунд оказалась рядом, она успокаивала меня, потирая мое плечо, поглаживая мои волосы, она тоже плакала. Мистер Уизли схватил Рона за плечо и грубо толкнул его назад, пригвоздив к стене. — Ты, успокойся сейчас же. — Мне так жаль… так жаль, — всхлипывала миссис Уизли, пока помогала поставить Драко на его неустойчивые ноги. — Мы… мы думали, что он перестал пить… мы думали, что мы могли помочь… Я почувствовала необходимость утешить ее, но не могла найти слов, чтобы сделать это. К моему удивлению, Драко поднял слабую руку и прохрипел:  — Не извиняйтесь, миссис Уизли, пожалуйста. Это не ваша вина. Боль колола глаза, так как большие слезы продолжали стекать по моим щекам, как водопад кислоты, сжигая мою кожу. — Не уходи, — умолял Рон. — Я… — Не извиняйся передо мной, ты, наглый, жалкий, пьяный ублюдок, — выплюнула я. — Я никогда не прощу тебя за это. Конечно, я не совсем это имела в виду. Я любила Рона. Я бы нашла способ, чтобы как-нибудь простить его. Но не сегодня. Не с этим огнем, горящим внутри меня, возбуждающим каждое мое волокно. Не тогда, когда Драко было так больно из-за него. Из-за меня. — Я должна идти, — все, что я смогла сказать мистеру и миссис Уизли, прежде чем Драко и я ступили в летний вечер. — Не оставляй здесь ребят, — проскрипел Драко. — Не с ним в таком состоянии. — Хорошо, я заберу их, — пообещала я и вернулась спустя несколько минут с мальчиками. — Папа! — воскликнул Хейден. — Что случилось? — Джаспер ахнул, подбегая к своему отцу. — Папа, ты в порядке? — Да, спортсмен, я в порядке, — сказал Драко, но даже Хейден не поверил ему. — Не волнуйтесь, — прошептала я мальчикам, поглаживая их волосы. — Папа будет в порядке. Мы позаботимся о нем. Драко взглянул на меня опухшими глазами, доверительным взглядом, несмотря на то, как больно ему было из-за меня. Я проглотила свою вину, свою боль, свою гордость и поцеловала ушибленную щеку. — Ему нужен врач? — спросил Хейден, его губы дрожали. — Если ты отвезешь меня в больницу, клянусь, я убью тебя, — рявкнул на меня Драко, и неожиданно для себя я засмеялась, хотя это больше было похоже на рыдание. — Нет, — пообещала я. — Мы идем домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.