ID работы: 4774342

Судьба

Гет
Перевод
R
Завершён
971
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
337 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
971 Нравится 332 Отзывы 516 В сборник Скачать

Глава 22. Не могу сказать тебе "нет"

Настройки текста
— Эй, Гермиона, — поздоровалась Джинни, грациозно скользнув на сиденье рядом со мной в местном кафе, где мы по обыкновению встречались за обедом. — Привет! — сказала я взволнованно. — Как прошли выходные с Гарри? — Абсолютно идеально, — восторженно сказала она, и я улыбнулась. — Как прошел твой день? — На самом деле довольно неплохо. Гарри обещал отпустить меня пораньше, но день все равно тянется так медленно, — ответила я, сделав глоток воды из своего бокала. — Скучно. Ты видела сегодня Ари? — спросила Джинни, подперев свое открытое меню солонкой. — Я не видела ее, кажется, уже сто лет. — Она не пришла сегодня. Заболела. Джинни замолчала, перестала сканировать свое меню и посмотрела на меня долгим взглядом, прежде чем раздраженно фыркнуть. — Временами мой брат такой придурок. — О, да, — я поспешно согласилась. — Но, думаю, тут виноват не только он. Я имею в виду, что совсем не вижу, чтобы Ари действительно боролась за Рона. Джинни пожала плечами, молча согласившись со мной. — Я думала, что она привыкла бороться, — сказала подруга. — Хотя в последнее время она сама не своя. — И я думаю, возможно, именно поэтому Рон не приходил домой, — объяснила я свои догадки. — Может быть, все это потому, что он не чувствует больше от Арианы отдачи, думает что она отказалась от него. — Думаешь, надо намекнуть Ари об этом? — спросила Джинни, закусив губу. — Я бы пока не стала, — сказала я. — Мы должны дать ей еще немного времени. Я поговорю с ней после того, как моя смена закончится. Но давай еще немного подождем, прежде чем выскажем ей все в лицо. Знаешь же, какой упрямой и вспыльчивой она может быть. Джинни кивнула, хихикнув. Мы закончили наш обед легким разговором, прежде чем я вернулась к работе. После того как я занесла несколько документов в офис Гарри, он дал мне разрешение уйти пораньше. Я схватила сумочку и, выйдя из Министерства, трансгрессировала к дому Арианы. Пришлось постучать несколько раз, прежде чем дверь со скрипом открылась. — Гермиона? — донеслось хриплое карканье из тьмы дома. Я прищурилась, заглядывая в щель чуть приоткрытой двери, едва разглядывая в темноте миниатюрные очертания Арианы. — Что ты здесь делаешь? — прошуршала Ариана настороженно, еще немного приоткрыв дверь, и подняла руку к лицу, чтобы оградить глаза от солнца. — Можно войти? Ариана закусила губу, секунду колеблясь, а затем покачала головой. — Сейчас на самом деле не лучшее время, — сказала Ариана. — Я очень больна; не хочу, чтобы ты заразилась. Я пропустила ее слова мимо ушей. И когда она начала закрывать дверь, я просунула свою ногу в дверной проем, помешав ей это сделать. Я толкнула дверь обратно, сначала осторожно, а затем более энергично, так как Ариана все еще продолжала закрываться от меня. — Почему так темно в твоем доме? — удивилась я, закрыв дверь изнутри, и прошла мимо Арианы. — Я измотана. И не могу спать со светом, — ответила Ариана оцепенело. В ответ я распахнула тяжелые шторы, прикрывающие окна, позволив мощному взрыву солнечного света прорваться в логово. Мой взгляд упал на кофейный столик, покрытый скомканными салфетками и бутылками вина. Большая коробка мороженого стояла у края и была наполовину пуста. На диване лежало несколько одеял и подушек. — Уже час дня, Ариана, — сказала я ей вежливо, и затем указала в другой конец гостиной. — Ты спишь здесь? Ариана усмехнулась, слегка побледнев. — Я чувствую себя не очень хорошо, — сказала она в ответ, в упор глядя на меня. — Пожалуйста, уйди. Потрясенная таким тоном, я подняла брови, подошла к дивану, выбросила с него все одеяла и подушки. Плюхнувшись на его мягкую обшивку, я потянула Ариану к себе. Это все, что Ариане было нужно, и она вдруг сломалась, слезы хлынули из глаз потоками, будто торопились выйти наружу. Я притянула ее к себе, позволив положить голову на свое плечо, при этом отметив, что она, вероятно, не мылась уже несколько дней. — Я так люблю его, — ревела она. — А он хочет развестись со мной. — Тссс, все хорошо, — утешала я, потирая ее руку. — А как же мои дети? — беспомощно бормотала она. — Кстати говоря, о твоих детях, где они? — спросила я, вглядываясь через плечо в бесплодные просторы ее дома. — Они остались у матери. Я нахмурилась. — Ты имеешь в виду, что оставила детей со своей мамой, чтобы ты смогла шляться по дому в одной пижаме, не мыться и не есть ничего, кроме мороженого? — я вздохнула. — Ари, это просто смешно. Ты должна уже, наконец, проснуться и привести свою жизнь в порядок. — Ох, ну да, это же так просто. Ведь у идеальной Гермионочки в жизни все так гладко. У нее есть муж, который ее любит, хотя она его не помнит, и продолжает вести себя стервозно по отношению к нему. И ты еще смеешь называть меня смешной. Не тебе поучать меня. Ее слова ужалили. Но я все равно не позволю им встать на моем пути, мне необходимо достучаться до нее. Ей срочно нужна помощь или же она пойдет утопится, как я однажды пыталась. — Справедливо, — ответила я хрипло. — Слушай, я тебе не враг, но мне надоело видеть тебя такой разбитой. Мы с Джинни волнуемся о тебе. А ты притворяешься больной, когда совершенно здорова? Это признак того, что с тобой что-то не так. — Нет ничего такого плохого. — Ох, Ариана, перестань! — стегнула я, схватив мусорную корзину в углу комнаты, и выбросила в нее коробку сливочного мороженного и смятые салфетки. Я встала и повернулась к ней, поставив мусорную корзину на место. — В это решающее время ты должна, наконец, проснуться! Быть матерью своих детей. Забрать их сейчас домой и начать заботиться о них. И умоляю, прибери свой дом. Он просто живет у своей матери и не собирается разводиться с тобой. Но он, конечно же, не вернется обратно, если ты будешь такой развалиной, так что подними свою задницу и, пожалуйста, ради Бога, прими душ! Возмущенная моими словами, она открыла было рот, чтобы возразить, но я быстро продолжила. — И знаешь что? Вместо того чтобы здесь валяться, лучше бы привела себя в порядок, завила волосы, сделала макияж для разнообразия, надела бы красивое платье. Почувствуй себя красивой. Затем, забери своих детей от матери, вернись к работе, и сделай все возможное, чтобы твой муж вернулся! — я сорвалась на крик. — Он все еще любит тебя, Ариана. Я схватила свою сумку и направилась к двери. — Хочешь — верь, хочешь — нет, но все сейчас полностью зависит от тебя! И с этими словами я оставила ее стоять в солнечных прожилках дня, плотно прикрыв за собой дверь.

***

Когда я прибыла домой вскоре после стычки с Арианой, я заметила, что что-то было не так. В воздухе витал едва заметный сдвиг, когда я вышла из камина. Где-то наверху слышался громкий лающий смех. Голос был мужским и отдаленно знакомым, но определенно не принадлежал Драко. В замешательстве, я осмотрела первый этаж на намек каких-либо признаков Памелы и Дэнниса, или моих сыновей. Никого и в помине не было. Поняв, что Памела вероятно была с Деннисом или ушла по делам, я украдкой направилась вверх по лестнице, идя на этот странный смех, пока не наткнулась на дверь офиса Драко. — Я не думаю, что она готова к этому, — говорил Драко. — Ты никогда не узнаешь, пока не спросишь. Я нахмурилась, наклоняясь ближе к двери, почти касаясь ее ухом, пытаясь понять, с кем Драко говорил. — Это не так просто, — мой муж вздохнул. — Когда это отношения были простыми? — другой мужчина фыркнул. — Ты так не волновался, когда она тебя отшила много лет назад. — Тогда все было иначе, — утверждал Драко. — Не вижу большой разницы, Драко. Она все та же Гермиона, — указал мужчина. — И это, кроме того, что теперь у нее есть семья, и она видит, что ты не последний мудак. Они поделились знающим смехом, и раздался громкий звон. — Вот, выпей еще. — Ты действительно думаешь, что я должен предложить ей прогуляться только вдвоем? — спросил Драко. — Просто подумай об этом, — сказал собутыльник Драко. — Ты должен заставить ее влюбиться в тебя снова. Они оба громко прыснули, и я нахмурила брови в замешательстве. Я знала, что нельзя подслушивать, но откуда мне было знать, разговаривал ли он с другом? — Как будто это было не достаточно сложно в первый раз. В этот момент раздался грохот из комнаты мальчиков, и крик моих сыновей эхом разнесся по коридору. Я закатила глаза. Ну, теперь понятно где прятались дети. Я с самого прибытия знала, что в доме было уж слишком тихо, чтобы быть правдой. — Я думаю, мне лучше пойти проверить ребят, — Драко рассмеялся. — Прошло много времени. Прежде чем я смогла спрятаться подальше, или хотя бы притвориться, что я совсем не подслушивала их разговор, я была поймана с поличным, из офиса вышел Драко, а за ним очень высокий, темнокожий мужчина. Высокий человек был очень красив, от него веяло таким обаянием и кокетливостью, что у меня мгновенно онемело все тело. — Гермиона, я скучал по тебе, моя конфетка! — вдруг каркнул высокий итальянец, подхватив меня в воздух, будто я была пушинкой, и закружил. Когда, наконец, он снова поставил меня на ноги, моя голова кружилась, сердце колотилось, а взгляд был полон абсолютного ужаса, и, по-видимому, это отчетливо проступило на моем лице. — Блейз, — предупредил Драко, хотя с интересом и неким подобием недоброго веселья наблюдал за моей реакцией. — Гермиона, ты помнишь Блейза Забини? В голове будто загорелась лампочка. Конечно, он был намного старше, чем когда я видела его мельком в Хогвартсе или же в воспоминаниях Драко, но я все равно узнала его. — Конечно, — сказала я, кивнув. — Я помню, что в школе он был намного лучше тебя, Драко. — Ох! Да! — победно взвыл Блейз, ероша мои волосы. — Обожаю эту женщину. Ты знаешь, Гермиона, если бы Драко не последовал моему совету и упустил тебя, я бы, наверное, занял его место. Мои щеки сразу же покраснели от такого заявления, и я сглотнула. — У тебя не было бы никаких шансов, — перехватил Драко, пихая своего друга в бок. Я услышала, как хлопнула дверь дальше по коридору, где была расположена гостевая ванная комната, и увидела, как Астория вывернула из-за угла, собирая свои длинные темные волосы назад в хвост. Когда она меня заметила, то улыбнулась и крепко обняла меня. — Когда ты успела вернуться домой? — спросила она. — Драко сказал, что ты будешь здесь только через пару часов. — Короткий день, — объяснила я, улыбаясь ей. — Как ты? — Хорошо, — ответила она. — Я надеюсь, мой рьяный муж не напугал тебя слишком сильно. — Лишь немного, — я хихикнула. — Хотя, чувствую, что это только начало. Останетесь на ужин? — Только если попросите, — сказала Астория. — Мы не хотим мешать. — Вы никогда не помешаете, — усмехнулся Драко. Дверь в комнату мальчиков широко распахнулась, и Хейден с Джаспером выбежали в коридор, чтобы обнять меня и поцеловать. Затем, к моему удивлению, из комнаты вышел еще один мальчик. Он был немного выше, чем Джаспер, и таким же темнокожим, как Блейз, с густыми темными волосами, которые вились около ушей и струились по шее, как стружки эбенового дерева. — Здравствуйте, миссис Малфой, — поздоровался молодой человек, и я кивнула, неуверенно улыбнувшись. — Мой сын, Себастьян, — прошептала Астория мне в ухо. — Он одного возраста с Джаспером. Они очень любят играть друг с другом. Я была благодарна за объяснение, и она сжала мое плечо, как будто прочитав мои мысли. Я действительно чувствовала себя ужасно из-за того, как я обращалась с ней тогда в кабинете Драко. Теперь я с уверенностью могла сказать, что Астория была по-настоящему доброй, прекрасной личностью, и, прежде всего, хорошим другом. — Я помогу тебе приготовить ужин, — предложила Астория, и под руку со мной направилась вниз по лестнице. — Есть идеи, что приготовить? Я пожала плечами. Честно говоря, то, что я собиралась сделать на ужин, не было на вершине моего списка важных вещей, чтобы я об этом думала. — Что-нибудь итальянское! — воскликнул Блейз. Я усмехнулась, решив, что это не такая плохая идеи, и мы с Асторией взялись за варку спагетти и приготовление пикантных соусов. — Ты знаешь немало рецептов, — сказала я ей, поразившись ее обширными знаниями специй и трав. — Ну, ты тоже их знаешь, — сказала она мне, и я подняла брови. — Только ты не помнишь, что знаешь их. Бабушка Блейза научила меня всему, что я знаю. На протяжении многих лет, ты выуживала у меня все эти секреты. Я кратко посмеялась над этим. — Так значит, мы хорошие друзья, — сказала я спокойно. — Очень хорошие друзья, — искренне ответила Астория, толкнув меня бедром. — Но как? — спросила я. — Я имею в виду, ты, должно быть, ненавидела меня. Ведь ты была помолвлена с Драко, а я практически украла его у тебя. Астория издала хриплый смешок. — Ой, это вряд ли, Гермиона, — сказала она. — Я никогда не любила его так, как ты. Может я когда-то и была влюблена в него, но это было так давно, задолго до нашей помолвки. Ты ведь знаешь, в семьях чистокровных так принято, что мы должны выйти замуж за другого чистокровного. Наши с Драко родословные были весьма видными, да и Люциус с моим отцом были в хороших отношениях. Конечно, они хотели только лучшего для нас, но для нас с Драко в этом ничего хорошего не было. Мы оба были очень послушными и почтительными к своим родителям, но когда дело дошло до понимания того, что мы должны будем провести остаток наших жизней вместе, мы взбунтовались. Я внимательно слушала, пытаясь представить себе, каково это, когда твои родители предопределяют все твое будущее. — Мы с Драко стали очень близкими друзьями, но ни один из нас не желал жениться на другом. Возможно, если бы мы не были вынуждены жениться, между нами могли бы появиться какие-то чувства, но мы не получили такого шанса. Мы не могли смириться с мыслью, что это все принужденно, и мы никак не могли полюбить друг друга, учитывая все эти обстоятельства. Мы часто обижались друг на друга, ссорились из-за этого, ведь никто из нас не хотел брака полного обиды и горечи. — И вы взбунтовались, — сказала я и она кивнула. — Я, превыше всего, хотела остаться ему подругой, и я знала, что в конечном итоге потеряю даже это, если мы поженимся по принуждению. Мы заключили соглашение, что будем притворяться, будто влюблены друг в друга, для наших семей, но мы также могли проводить время с другими, пока не заключим брак. Драко отказался от этого, полагая, что в этом не было ничего особенного, и у него не было никакого желания. То есть, пока не встретил тебя. Что касается Блейза и меня, все это просто как-то нахлынуло на меня. Он был веселым и кокетливым лучшим другом Драко, и по мере того, как дата нашей с Драко свадьбы приближалась, мы с Драко все больше отдалялись друг от друга, а с Блейзом наоборот сближались. Тем не менее, он в то время был с Арианой. А когда ты убедила Ариану отправиться с тобой в Лондон, мы с Блейзом остались в Париже. Затем мы вместе убежали в Италию и сыграли там свадьбу, несмотря на то, как тяжело мой отец на это отреагировал, он пытался найти меня, но так и не смог. Я кивнула, переваривая ее рассказ, пытаясь представить все это в голове. — Конечно, для вас с Драко все было намного сложнее, его репутация и все такое, но в итоге все получилось, и наши жизни сложились именно так, как мы хотели, — Астория усмехнулась. — Тебе нужно было бы побывать там, чтобы полностью понять, — она подмигнула мне. — Клянусь, все сложилось так, будто это наша судьба. На этом я вздохнула, мысли немного пульсировали. Мы накрыли на стол и сели кушать. Мальчики прикончили свой ужин первей всех, хотели поиграть во дворе, и я позволила им это удовольствие, наблюдая, как они сражаются друг с другом за окном. Когда Блейз поднял тему театра, я была немедленно погружена в беседу. — Мы с Асторией покупаем билеты на каждый спектакль, — проинформировал он меня. — Она очень театральная женщина. Астория фыркнула, закатив глаза. — Мы собрались в театр на следующих выходных, — продолжил Блейз. — Мы хотели пойти с одним парнем с работы и его женой, но планы сорвались. Так что теперь у нас есть два лишних билета, и никто не хочет пойти с нами и поддержать нашу компанию. — О, Блейз, не надо так драматизировать, — Астория хихикнула, и вдруг ее глаза загорелись, как будто в ее голове зажглась лампочка. — У меня просто замечательная идея! Гермиона, может вы с Драко пойдете с нами? Я сглотнула. Двойное свидание? Все это было так странно. Не знаю, смогу ли я сделать это. Свидание с Драко вечером, в затемненной комнате, сидя рядом с Блейзом и Асторией. — Что показывают? — задала я вопрос. — Ох, как же там его? — спросил Блейз, сморщив лоб, будто припоминая. — Я понятия не имею. Ты каждый раз отказываешься говорить мне, на какой спектакль мы идем, — заметила Астория. Вдруг Блейз щелкнул пальцами, будто его только что осенило. — "Призрак оперы". Вот как. — О, Блейз, правда? — выдохнула Астория. — Как интересно. Я не могла дышать. Все нутро будто подскочило. Это ведь мой любимый мюзикл! Мой отец однажды взял меня, посмотреть "Призрак оперы", когда я была совсем маленькой, но я была влюблена в него до сих пор. Он даже взял меня во Францию летом перед моим третьим курсом, потому что я была так влюблена в него. Мы каждый день на протяжении недели ходили на этот спектакль в оперном театре Лувра. — Я обожаю "Призрак оперы", — воскликнула я. — Это мой любимый. Эндрю Ллойд Уэббер абсолютный гений! — Ах, смотри-ка! — сказал Блейз и очень осторожно подтолкнул Драко локтем. — А ты Драко не хочешь присоединиться к нам? — О, ты просто обязан, — сказала Астория тоном, не принимающим возражений, сжимая мою руку. Медленно я повернулась к Драко, чтобы оценить его выражение лица. Я даже не знала, любил ли он театр. — Что ты думаешь? — спросила я его. — Если ты хочешь, — сказал Драко, — я не возражаю, но если ты не хочешь идти, я пойму. — О, Драко, давай пойдем? — попросила я, практически с мольбой. Выражение его лица было весьма забавным, он выглядел немного изумленным. Тем не менее, он, казалось, был рад, что у меня возникла положительная реакция на идею. — Билеты ваши, — сказал Блейз, отдавая их Драко. Прежде чем я успела проследить за тем, как билеты передались из рук в руки, дверь во двор распахнулась, и Хейден закричал, чтобы мы вышли на улицу. Его голос не был напуганным, он сочился нетерпением, и как я поняла, нетерпением показать нам что-то. Мы вчетвером проследовали за возбужденным маленьким мальчиком в сад, где ребята обнаружили убежище маленьких котят, они вслепую ползали среди моих петуний и отчаянно мяукали. Их мамы не было и в помине. — Бедняжки, — Астория, мурлыча себе под нос, зачерпнула серый комочек шерсти. — Их мать, должно быть, оставила их. Я еще никогда не видела ничего подобного. — Это очень странно, — сказал Блейз. — Если только мать не пострадала, очень непривычно видеть брошенных котят, — он отправился искать мать, вернувшись через несколько минут ни с чем. — Ну, если мама вернется, она будет в ярости, когда обнаружит вместо них пустое место, но я не знаю, произойдет ли это. Я смотрела на Хейдена и Джаспера, которые играли с крошечными пучками шерсти и тискали их с любовью. Рядом с ними Себастьян доставал черного котенка, тыкая его палкой, чтобы заставить его шипеть на него. — Папа, пожалуйста, мы можем оставить их? — спросил Хейден. — Нет, — ответил Драко. — Ни за что на свете. — Ох, Драко, — удивилась я. — Почему нет? — Терпеть не могу кошек. — Но они такие очаровательные, — сказала я, состряпав обиженную мину, которой, я знала, он не сможет сопротивляться. Затем, чтобы добить его до конца, Хейден и Джаспер сделали похожие лица, прося и умоляя, обещая, что они будут хорошо себя вести. Блейз вдруг сунул мордашку одного котенка прямо в лицо Драко. — Ох, только посмотри на эти глаза. Как ты можешь сказать "нет"? Драко сдался, сказав со вздохом: — Конечно, не могу. Но он не смотрел в глаза котенку. Он смотрел на меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.