ID работы: 4775832

Ливень

Джен
PG-13
Завершён
20
Размер:
84 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 69 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
От волнения Скотт не сразу попал ключом в замок зажигания. Всегда выдержанный и спокойный, как удав, Шелби сейчас был на иголках. У него не укладывалось в голове, как Мастер Оригами мог совершить убийство прямо под носом у опытного детектива, да ещё и подставит последнего. Полиция наверняка теперь будет следить за Скоттом, а это лишь навредит общему делу — обычно копы слишком любят поднимать шум вокруг любого дела, а это лишь отпугнёт маньяка и тогда его уже точно не поймаешь. С этими невесёлыми мыслями Скотт ехал домой. Лорен, видя состояние напарника, тоже молчала, боясь даже пошевелиться. Впервые она чувствовала такое напряжение рядом с Шелби. — Куда мы едем? — женщина вдруг заметила, что детектив отклонился от привычного маршрута. — Домой, — холодно ответил Скотт. — Игры кончились, Лорен. Маньяк совершил убийство прямо у нас под носом! Гарантий, что и до вас не доберётся, нет никаких, а я уже говорил, что не имею права подвергать риску жизни гражданских. Простите, ничего личного. — Вы не можете… — пролепетала ошеломлённая Уинтер, но Скотт перебил её: — Я вам ясно сказал, что не могу понапрасну рисковать вашей жизнью — я не могу всё время рядом находиться, и телохранителем быть не хочу, но вы не слушали меня! Это слишком опасно. Лорен была поражена. Неужели добродушный с виду толстяк Скотт Шелби так быстро зачерствел? Ведь ещё вчера он был обходителен и спокоен в присутствии женщины, и хотя с некоторыми колебаниями, но всё же принял предложение о сотрудничестве. Теперь же вдруг он стал резок и категоричен. Что дальше? Он просто бросит её на полпути к истине, и Лорен так и не узнает, кто отнял жизнь у Джонни? Да, подумала Уинтер, скорее всего, так он и поступит. Женщина поняла, что уговаривать детектива бессмысленно. В отчаянии она ухватилась за соломинку: — Остановите! Столь резкая контратака несколько обескуражила Шелби, и он с некоторой неуверенностью посмотрел на спутницу. «Что она задумала? Очередной демарш?» — Мы ещё не приехали… — буднично ответил Скотт. — Остановите, кому говорят! — Лорен внезапно вцепилась в руль, отчего машину капитально занесло, и лишь чудом Скотт избежал аварии. — Ты дура что ли?! — кричал изумлённый Скотт. — Аварию мне устроить хочешь? Лорен не ответила, и едва Скотт заглушил двигатель, она пулей вылетела из салона, прокричав при этом: — Если вы не хотите помочь мне найти убийцу сына, сама справлюсь! Скотт выдохнул, пытаясь переварить случившееся. День действительно выдался отнюдь не простым — убийство прямо под носом, долгие допросы, а теперь ещё и ссора с новоиспечённой напарницей… С одной стороны Скотт прекрасно понимал Лорен и её стремление найти того, кто принёс ей такое горе; с другой, на кону была жизнь самой Уинтер, поскольку Мастер Оригами, как оказалось, был способен на всё. Как потом жить с ощущением вины за смерть доверившегося тебе человека? Но если Скотт и учитывал данное обстоятельство в своих планах, то Лорен, казалось, была готова рискнуть даже своей жизнью, лишь бы узнать, кто же на самом деле есть Мастер Оригами. Шелби выдержал минутную паузу, и, зная, что Лорен быстро остывает, вышел из машины и поспешил под навес — туда, где, опустив голову, стояла Уинтер. — Я бы всё отдала, чтобы снова обнять его, — всхлипнула женщина, почувствовав присутствие Скотта. Детектив молчал. Он знал, что сейчас лучше не говорить ничего, дабы не травмировать Лорен лишний раз. Возникла неловкая пауза, и Шелби решил, что если Лорен хочет продолжать расследование, то он не имеет никакого морального права запретить ей заниматься этим. — Пошли, — вполголоса произнёс он, провожая женщину до машины.

***

Едва разувшись и сняв пальто, Лорен буквально плюхнулась на диван. — Вы тут располагайтесь, — меланхолично бросил Скотт, собираясь в ванную. — Места здесь вам вполне хватит. — Спасибо, мистер Шелби, — закивала Уинтер. Как только Скотт, умывшись и помыв руки вышел из ванной, она продолжила разговор: — Я устала и проголодалась, как волк. Может, у вас найдётся, чем перекусить? — Э… — Скотт на миг впал в ступор, не зная, насколько вежливо предлагать гостям подгоревшие или недожаренные холостяцкие обеды. — Я постараюсь решить этот вопрос, хотя в кулинарии у меня руки растут не из того места. — Ой, да мне ли привередничать? — отмахнулась Лорен. — Я хочу сейчас принять душ, можно? — Ну конечно, — кивнул Скотт, после чего стал искать, что бы приготовить. Шелби не стал говорить, что некоторые блюда он умел готовить весьма неплохо, — просто зачастую ему было просто лень. Поэтому раздобревший детектив предпочитал питаться тем, что можно приготовить без лишних хлопот и усилий. В этот раз он решил сделать омлет. Перемешав яйца с мукой и молоком, Скотт поставил сковородку на плиту и, дождавшись, пока та раскалится, вылил содержимое чашки. Было довольно утомительно сидеть и ждать, пока омлет приготовится. Скотт никогда не любил наблюдать за яичницей или кофе, поскольку стоило ему на секунду отвлечься, тут же что-то подгорало. На этот раз, к счастью, обошлось. Омлет был готов, и Скотт, выключив плиту, крикнул: — Лорен, вы бы поторапливались — ужин стынет! Уинтер, однако, была уже на подходе. — Вы не против, что я надела ваш халат? — спросила женщина, войдя на кухню. — Вам он идёт, — расплылся в улыбке Скотт, про себя подумав, что Лорен слишком быстро начала вести себя в чужом доме, как хозяйка. Лорен довольно быстро прикончила свой ужин и деловито спросила: — Учётная книжка у вас? — Ну… — детектив замялся. — Да. Только как она нам поможет? Нам не от чего отталкиваться, а проверять каждого — это нужно время, много времени… — Да вы же меня без ножа режете! — неожиданно вскочила Уинтер. — Я же видела, что у вас есть список подписчиков журналов по оригами за последние двадцать лет. Уж если убийца выписывал журнал, значит его фамилия есть в обоих списках. — И всё же, — осторожно вставил Скотт, когда Лорен метнулась к его столу. — Убийца не обязательно мог быть подписчиком — он мог просто купить несколько экземпляров, не оформляя прямой подписки — фигурок-то всегда было пять. — Чем гадать на кофейной гуще, лучше давайте сверим списки, — настояла Уинтер. «Соображает», — усмехнулся про себя Скотт, когда Лорен взяла у него учётную книжку и начала искать совпадения в обоих списках. Инициативность Уинтер несколько обескуражила детектива, но он быстро взял себя в руки и принялся скрупулезно изучать километровый список подписчиков, — благо, запомнить немногочисленных клиентов Манфреда было довольно легко. Прошёл час. Казалось, они будут всю ночь изучать список, как вдруг Лорен крикнула «есть!», после чего выжидающе посмотрела на Скотта. Тот сдержанно улыбнулся, выражая признательность напарнице. Неужели удача? Ведь она всегда бывает вдруг. На этот раз зацепка была более, чем серьёзной — одна фамилия встретилась Скотту дважды. Некий Джон Шепард выписывал журналы по оригами и в то же время имел печатную машинку «Ройал-5». Это едва ли может быть простым совпадением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.