***
Гарретт уже прошел полное былой славы и памяти место и вышел за исполинами. Здание словно разрезал огромный великан – это было что-то вроде длинного балкона, что шел по кругу всех десяти этажей, на дне которых, как в воронке, был двор. Вор встал позади двух исполинов, что неуклюже пытались спуститься по лестнице. На спине у каждого горел огнем глиф жизни. Гарретт на секунду задумался, а через мгновение, прикоснувшись к каменной спине, повернул изображение вверх ногами. «Смерть». Статуя замерла и… рассыпалась на куски. Вторая это заметила, но вор успел толкнуть ногой вперед, и та полетела вниз, рассыпаясь в прах по дороге. Сгнило не только дерево, но и камни потрескались и стерлись, но кто-то здесь хорошо поработал. Вор, запрыгнув на перила, посмотрел в глубокую яму, что шла вниз, словно к центру земли. Луна, горящая снежным светом, залила все пространство вокруг, превращая ночь в день, но даже она не дотягивалась до самых потаенных уголков. И где-то здесь Звонарь… Громкие хлопки и звон металла заставили Гарретта отвлечься от созерцания прекрасного и повернуть голову в сторону второй лестницы через все этажи, по которой шла группа Рида. Горящая фонарями, она яростно отбивалась от прущих на нее статуй непонятных тварей. Это были люди, но из металла, словно в доспехах, но с закрытыми лицами, правда были по бокам головы еще три лица, но с искажёнными от ужаса гримасами. Глаз, казалось, почти перестал видеть. Гарретт потер его. Его и рация оглушила. - «И ветры ночные подули…» - Вайатт, Гейтс, меняйтесь местами, когда перезаряжаетесь! Но в их сторону уже шла еще тройка стальных монстров. Метко выпущенной стрелой с динамитом, Гарретт лишил возможности одного ходить, а заодно, перекрыл им путь этой стороны. Пол содрогнулся, но не чудовища. Вор спустился обратно, дабы не упасть вниз. Он развернулся, и пустил еще три огненные стрелы в головы преследующих Рида. - «Голубка вернулась…» - Эй, контуженный, Блонди! Внимание на лестницу! Вторая статуя достала меч и побежала на него, но вор растворился в ночи. Пока существо пыталось его найти, он обошел пару с тыла и назначил «смерть» одному из них. Но он не терял бдительности – выпустил еще две в исполинов, что насели на отряд. - «Вернись… Вернись же, голубка, ко мне…» - Одноглазый, врежь ему по башке, чтоб закончил свои дифирамбы! Боже всемогущий, да сколько же их тут? Третий обернулся как раз в тот момент, когда вор был уже рядом с ним. Гарретт, подпрыгнув, уцепился руками выпуклость на потолке и толкнул ногами монстра в бездну. Сталь сломала иссохший известняк перил и полетела в небытие. В этот момент над головой опять раздался гул моторов. Так близко, две тени промелькнули в небе, сбросив что-то. Еще пара секунд и этажи окутала серия взрывов. Пол задрожал. Поток закашлялся пылью. Часть пролётов обрушилась. Северная крыша вообще провалилась до седьмого этажа, обнажив еще одно крыло. Гарретт вжался в стену, всей душой спрятавшись в камень. - «Вернись, голубка, ко мне!» Чей-то голос надрывно орал в ухо. - Что это за хрень?! – А это старина Рекс. – Фергюс? - Поддержка. Не кипятись. Крепко же им досталось. - Рид, я нашел ход к карцеру Хаммеритов. Там может быть Сани. Я буду недоступен. - Где он? - В северной части. Рядом с крематорием. - Это ты по развешанным картам ориентируешься? Не доверяй – ходы везде пообвалились… - И тебе удачи. Вор встал, покачиваясь, на ноги. Но не смотря на гул в ушах и общее помутнение, о явно увидел машущего фонарем Пробста. Вайатт ему махал: - Спасибо, мистер Гарретт, сэр! - Двигай, сынок. Гарретт, встретимся там! Там – это где потолок обвалился, сконструировав тем самым удобную наблюдательную площадку. Да, Рид и его люди подчистили свою часть, но не Гарретт. Чтобы достичь своей цели ему пришлось постоянно ползать, цепляясь на потолок – стальные идолы рыскали по его душу группами. Нападать стало опасно. Еле дыша, стараясь не шуметь, он цеплялся своими сильными изогнутыми пальцами за выступающий барельеф на потолке и молился, чтобы пот, стекающий со лба, не упал на головы ищущим его. Достигнув обвалившегося края, он спрыгнул вниз, словно летучая мышь пролетела в ночи. - А, вот и ты здесь! – Фергюс приветственно ударил лучом карманного фонаря ему в лицо. – Твари затаились и ищут в темноте. Лучше оставаться на свету. - Не для меня. – Вор ушел из пучка света, что ослепил его. Рид отстал от него, переключив внимание: - Веруешь в Бога, Прендергаст? - Да, я баптист. - Спрашиваю, так как нам придётся прыгать. – Рид указал в сторону находящегося от них на расстоянии северного крыла, со снесенной временем крышей. - Ты первый, Пробст. Гарретт огляделся. Замок оказался больше, чем он думал. Северное крыло тянулось в ширину и, похоже, упиралось в круглый храм. Но слева шли развалины комнат. Весь костяк еле держался на паре несущих стен – это там Рекс решил пройти? Может он прав. Сейчас впереди Сани и Звонарь. У них нет времени… - Ходишь в церковь по воскресеньям? - А зачем? - А что? У вас в Аглине церквей нет? Никто не молиться, что ли? - Да я б с удовольствием, да только Норткрест все церкви припек, так что, хренушки. Гарретт встрепенулся. Бель ничего подобного не писала. Умолчала или просто не успела? Получается, солдаты понабраны из всех городов и княжеств. Каких масштабов достигла подготовка? Не может быть, что они уже готовы к бою, а аристократия объявить войну кому-то на континенте. - Контуженный, Блонди, Одноглазый - ваша очередь. – Фергюс, перегнув третьим, помог это сделать еще троим. – Давай к нам, Гарретт! Мужчина размял шею, скептически глядя на пустяковое для нег расстояние. Разбежался и прыгнул. Через мгновение, уже ступил на северное крыло, когда пол под ним прогнулся. Фергюс успел ухватить его за руку и полностью втянуть на крышу. Но и она не выдержала. Недовольно хрустнув, поползли трещины разрубая опору на части. - Держитесь! И она ушла у них из под ног. Отряд с Гарреттом окунулся в холодные воды темноты заброшенного замка.***
- Вот так хреновина. Гаррету казалось, что он очнулся сразу, под слоем пыли и известняка. В глаза ударил свет зажегшихся ламп по стенам комнаты. Группа Рида тоже приходила с сознание рядом с ним. - Я ногу сломал. Вор скинул с себя одноглазого и, покачиваясь, встал. Ужаснулся. Это была длинная комната с низким потолком. Пол, стены и потолок были обклеены железными листами. Но ужаснее всего были столы и свисающие с потолка крюки, на которых болтались человеческие остатки. Шкафы держали в себе толстые тома и склянки с чем-то мутным. - Что это за место? – Вайатт с ужасом уставился в иссохшее много лет назад лицо мертвеца, оставленного распотрошенным на столе. - Пепел кругом. – Блондин со страхом оглядывался. Гарретт заметил, что вся комната была оборудована механизмами и рычагами. Пыточная для язычников? Или что-то другое?.. Кто знает, чем занимались Хаммериты здесь десятки лет назад. Воздух смердел трупным запахом и затхлостью. Нечем дышать. Просто нечем. Комната была законсервирована, вот и осталась таковой на многие годы. Трудно было понять, часть людей выпотрошили, вторую словно высушили и содрали кожу, третья – бросалась в глаза отсутствием разных частей тела… А может не Язычники дали начало Звонарю, а? Пробста вырвало. - Да, нога переломана. – Фергюс проверил одноглазого. - Целая куча пепла. – С шокированным лицом шатался вокруг столов Гейтс. Гарретту сначала показалось, что это пыль, ан нет. Действительно пепел. Кучи пепла. - Вайатт, попробуй открыть ту дверь. – Рид словно не замечал, как его отряд терял воодушевление с каждой секундой. - Поживее! Парень немедленно побежал к двери в конце комнаты и стал возить с панелью с глифами рядом. Вор же молча оглядывал механизмы и трубы, что-то было не так. Его выдрессированное чувство опасности готово было заорать и оглушить его. - Видишь трубы? Идут вон от того щитка. - Что это? - По-моему смахивает на крематорий. Страшное словно прогремело одновременно с ожившими механизмами и горелками, что оказались рабочими над каждым столом в комнате. Рид немедленно оставил раненного и заорал на Пробста: - Ты что сделал, дебил?! - Простите, сэр! Я думал, это от двери. - Ты горелки врубил, тупица! – Фергюс оттащил его от панели. Стало жарче и светлее. Метал отражал не только тепло, но и огонь. Часть отряда кинулась к двери в стене комнаты, пытаясь ее открыть. - Проклятье. - Поверни их! Выруби нахрен! – Красный от напряжения Фергюс дал подзатыльник парню и тоже подлетел к запасному ходу. - Так, давай сюда. - Черт! Нам всем конец. Бойцы теряли самообладание. - Простите, меня. Простите… - Гарретт, найди ключ! Вор оглядел помещение – шкафов слишком много. Даже не успеет взломать половину ящиков. Попробовать разделаться с головоломкой из глифов на панели? Их к тому времени поджарят. Лоб взмок. - Времени нет! - Найди его! Скорее! Вместо этого Гарретт встал на колени перед замком запасной двери, немедленно достал инструменты и стал возиться с замком. Вокруг него сгрудились люди, одними своими мыслями и волнением отвлекая его. - Ломай замок. - Заглохни, Блонди! На удивление, это помогло. Дверь скрипнула, Фергюс, Гейтс и блондин в шлеме оттащили ее в сторону. - Гарретт, хромоножка. Вор водрузил на плечи раненного, что оказался ближе всех к нему и забежал в комнату прямо за Пробстом. Рид уже закрывал дверь, когда пламя стало ярче и ударило снобом из труб, заполонив комнату. - Ах ты дрянь! Зараза! – Еще пара помогла ему закончить начатое, а сам сержант вжался в стену, пытаясь потушить пламя на рукаве. Здесь они были пока в безопасности. Они оказались в довольно просторной комнате забитой ящиками и мешками. Походило на склад. Так и можно было подумать, если бы не соседство с той страшной комнатой. - Мистер Гарретт. Сэр, вы знаете, что это такое? Вор огляделся и отрицательно покачал головой. Пробст в это время прислушивался к стенам и в каких-то ковырялся из любопытства. - Так, мы в ловушке, Гарретт. – Фергюс хлопнул его по плечу, как будто тот мог что-то сделать, хотя, да. - Я – нет. Пока они здесь, горелки работают, они не могут выйти. Его взгляд устремился к решетке вентиляции у пола. Родная стихия. Он попробовал открыть ее, но механизм заржавел и покрылся пылью, что сковала его. - Сэр, может этой штукой можно поддеть? – Гейтс протянул ему железную трубу. Гарретт ему кивнул и вставил железку под замком решетки. Рядом встал Фергюс и ухватил с другой стороны: - Ну же, ребята. Давайте. - Да, сэр. Блондин встал рядом и тоже стал нажимать одновременно с вором и сержантом. Первому это претило и заставляло чувствовать себя неуютно. Он давно понял, если тебе кто-то помогает, то попросит что-то взамен. Разве мир живет по другим законам? - Сэр, - Пробст не отрывался от копания пальцем дырки в стене, - я кажется что-то нашел. - Не сейчас, Вайатт. - Сэр! – Из проделанной им дырки полился свет. – Сэр, здесь девочка. Решетка поддалась, и тройка мужчина сразу бросила ее, подтянувшись к дырке Пробста. - Смотрите! Первым посмотрел Фергюс и тут же помахал Гарретту. Его очередь. Там была Сани. В разорванной грязной одежде, не мытая, с растрепанными волосами, сонная, но живая! Неожиданно, дверь ее карцера распахнулась. Вор немедленно отшатнулся и кинулся к вентиляции. - Что там? – Но протестные возгласы девчонки снова привлекли внимание Фергюса. – Твою мать… Звонарь ее уводил куда-то прочь, а вора уже и след простыл. Мужчина необычайно быстро для себя полз по вентиляции, подчиняясь ее коридорам и направлениям, не в силах их изменить. Он был совершенно спокоен, но его подгоняла тревога и мысль о том, что он скажет, если его постигнет неудача? Как он будет смотреть в глаза всем? И Бель. Он толкнул руками вторую решетку, наполовину вылез в темную комнату, когда что-то схватило его за воротник, вытащило и бросило в стену. За короткий промежуток звона в голове и ясностью, вор успел догадаться увидеть мир своим волшебным глазом. Перед ним стояло огромное массивное горбатое существо с дубиной и клыками. Тролль или что-то подобное? Гарретт выяснять то не собирался. Он немедленно увернулся от удара палицы, проскользнул под ногами монстра и взобрался по его спине ему на шею. Тварь рассерженно зарычала, но вор нажал на его глазницы пальцами, по которым вскоре потекло что-то жидкое. Монстр заметался, завыл, словно проклинал того, кто его ослепил. Гарретт спрыгнул с его плеч и нажал на рычаг в комнате, отключив горелки. - Горелки отключены! - Все живы-здоровы. Молодцы, помрете в другом месте. Вор повернул другой вентиль и дверь «кладовки» открылась. Тварь позади него в это время ослеплённая металась по комнате, но в конце концов со слезами выломала дверь наружу и убежала кому-то жаловаться в темноте. - А дверь можно открыть? - Нужно, Пробст! - Я вас оставлю. – Гарретт настороженно заговорил в рацию. - Хорошо, Гарретт. Иди вперед и спаси принцессу! - Прямо, как в сказке, жаль, что такое вряд ли… - Заглохни, хромоножка.