ID работы: 4776508

Шахматы на выживание

Джен
PG-13
Завершён
46
Sonbahar бета
Размер:
114 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник Скачать

11.

Настройки текста
В аптеке Джеймс набрал целую гору скляночек и коробочек с длинными названиями, написанными на них. Увидев фармацевта, Альфред чуть не вскрикнул от удивления — тот был почти точной копией Артура. Только волосы чуть отливали рыжим, а неземного цвета голубые глаза удивленно поблёскивали. — А ты разве не… — начал он, но осёкся, отводя взгляд и пробегаясь им по полкам с лекарствами. Джонс хотел переспросить, но передумал. Вдруг у него на миг закружилась голова. Показалось, что полки со склянками плывут куда-то вправо и вверх. Альфред сжал руками виски и закрыл глаза. — Все в порядке? — спросил фармацевт. Его голос звучал не то обеспокоенно, не то, наоборот, равнодушно — Джонс не понял. Джеймс обернулся и вопросительно посмотрел на него. — Все нормально. Я на улице подожду, — сказал Альфред и вышел. Вскоре вышел и Джеймс, держа в руке пакет с купленными лекарствами. Он оглядел Альфреда и сказал: — Ну что, идём? Альфред кивнул, и они отправились обратно. Джонс протискивался сквозь толпу, стараясь не терять Джеймса из вида. Вдруг все вокруг показалось ему блеклым, как будто полупрозрачным. Как будто ненастоящим. Альфред почувствовал, как ему в лицо ударил ветер. Он остановился. Его толкали, поливали бранью, но он ничего не замечал. Но вот наваждение прошло. Прямо перед ним, едва не пройдясь колесами по ногам, проехала телега. Альфред пошёл вперёд и вдруг с нарастающим ужасом понял, что потерял Джеймса из вида. — Джеймс? Его нигде не было. — Джеймс! Альфред в отчаянии пошёл вперёд, надеясь различить знакомую фигуру, но Уильямса нигде не было. Прохожие грубо толкали его и ругались. В итоге Альфреда оттеснили к самому краю площади, и он встал под большой статуей ангела, чтобы передохнуть и решить, как поступить дальше. Как только он додумался вернуться в аптеку (ведь тот странный парень, должно быть, знал Артура), как вдруг кто-то крепко схватил его сзади и заломил руки. От неожиданности Джонс не успел среагировать, и в следующий миг его повалили на землю. В запястья больно врезалась веревка. — Эй, что происходит? — закричал он, пытаясь вырваться. — Альфред Ф. Джонс, вы арестованы, — сообщил лишённый эмоций голос. — За что?! Я ничего не сделал! — Вы нарушаете ход Игры. *** Через несколько часов бесплодных поисков Джеймс вернулся к Артуру. — А очкарик где? — спросил он. Уильямс молча протянул ему пакет с лекарствами. — Я не знаю, — наконец сказал он. Артур пару секунд смотрел на него. — То есть… как? Ты его потерял? — Да, — выдавил Джеймс. Артур раздраженно выдохнул. — Так… Завтра утром снова отправишься в Город. Он наверняка будет либо в тюрьме, либо в каком-нибудь трактире. Либо где-нибудь на скамейке. Вот чёрт! И как можно было… Его прервал чёткий стук в дверь. — Это он?.. — пробормотал Керкленд и пошёл открывать. На пороге стоял Посыльный. Артур, увидев его, удивлённо вскинул брови. Посыльный с лёгким поклоном протянул ему сложенный вдвое лист плотной бумаги. — Что такое? — рядом появился Джеймс, вопросительно глядя на Посыльного. Артур развернул бумагу. Это было приглашение на бой, написанное широким почерком с завитушками. Керкленд помрачнел. — Иди, — бросил он Посыльному. Тот откланялся и поспешил уйти. Артур обернулся и посмотрел на Джеймса. Тот выглядел растерянным. — Во сколько? — спросил Уильямс первое, что пришло в голову. — В четыре, — ответил Артур и бросил взгляд на старые часы, висевшие на стене. — Сегодня. — Сегодня?.. — растерянно переспросил Джеймс. Предчувствие чего-то нехорошего вгрызалось в сердце чёрным червяком. — Да. Я пошёл собираться, — Керкленд пошёл к выходу. — Артур… Тот замер, коснувшись дверной ручки. — Ты там аккуратнее, — отведя взгляд, пробормотал Джеймс. Артур как-то печально улыбнулся. — Ну само собой, — с наигранной бодростью сказал он. — А ты присматривай за Мэтью. Там на столе список лекарств — пусть примет их, когда придёт в себя. — Но ты ведь к тому времени уже вернёшься, — полувопросительно сказал Уильямс, стараясь придать голосу уверенности. — Да, скорее всего, — сказал Артур, стараясь придать голосу беззаботности. Они оба старались сделать вид, будто прощаются не в последний раз. *** Альфред поднялся, вцепившись в прутья решётки, и огляделся. То, что он увидел, очень напоминало типичную средневековую тюрьму: толстые каменные стены, низкие потолки, вход в камеру — крепкая железная решетка, переплетение вертикальных и горизонтальных прутьев, с тяжёлым замком. На стенах коридора подрагивал тусклый свет керосиновых ламп, в камеру же свет почти не проникал. Резко пахло слежавшейся соломой. Альфред заметил, что в камере напротив тоже кто-то есть, но из-за темноты ничего не мог разглядеть. Заключенный напротив подошёл к решетке, взявшись руками за прутья. — Эй, парень, — голос у него был хриплый и какой-то тоскливый. — Курево есть? Альфред различил в тусклом свете его спутанные рыжие волосы, грязную и измятую одежду. — Не, я не курю, — сказал он. Рыжий тяжёло вздохнул. — Ты за драку сидишь, что ли? — спросил Джонс, разглядывая множество синяков на лице и руках. — Не, — рыжий рассмеялся. — За дезертирство. Это меня здесь так разукрасили, за попытку побега. — Дезертирство? — Помог одному Белому. А сам-то на чем попался? — Я вообще не в курсе! — возмущенно воскликнул Альфред. — Меня схватили на улице, прикинь, какой-то мужик, сказал, что я типа нарушаю ход игры, притащил сюда! Дурдом! Рыжий некоторое время молчал, потом медленно спросил: — Нарушаешь ход игры? — Мне так сказали. Ну и хрен с ними! А ты, значит, помог Белому? Ты Чёрный? А как ты ему помог? А кто он? Скотт хотел отмахнуться, но все-таки начал рассказ: — Да странный какой-то парень был. Мы хотели его из поезда вышвырнуть, а потом Андре сказал, что за его голову Король даёт сто тысяч марок. Ну и решили Королю его сдать. А этот парень был — знаешь кто? — Мэтью Уильямс. Я ему помог из поезда выбраться, можно сказать. — Мэтью Уильямс?! — ошарашенно закричал Альфред. — Не ори. — Он мой брат!! Скотт изумленно вскинул брови, долго смотрел на Джонса, наконец выдавил: — Ого… Альфред молчал. — Парень, нам надо когти отсюда рвать, — решительно сказал Керкленд. Альфред вскинул на незнакомца удивлённый взгляд, который секундой позже стал недоверчивым. — Почему я должен тебе доверять? Рыжий даже растерялся. — Потому что я хочу помочь брату будущего Короля? — Ты же Чёрный, — хмуро сказал Джонс. — Я дезертир, — усмехнулся заключенный. — Ладно, ты как хочешь, а я здесь гнить не намерен, — прибавил он чуть позже и начал рыться в карманах. — Как тебя зовут? — спросил Альфред. — Скотт Керкленд. Хотя ребята звали меня Пеплом. Эх, как же я по ним скучаю… — тоскливо вздохнул он. — Они меня сюда засадили, а я по ним скучаю… Думаешь, это ненормально? — Думаю, ты должен их ненавидеть. — Да я им… О, нашёл. — Скотт перестал возиться и замер, разглядывая что-то у себя в руке. — Что там? — Скрепка. Стащил со стола тюремщиков. Так ты со мной? — Ну естественно. — Как тебя-то звать? — Альфред. Скотт ухмыльнулся и завозился с замком. Через пару минут тот щёлкнул, и шотландец медленно, стараясь не скрипеть, отворил дверь и вышел, победно скалясь. Скоро был освобожден и Альфред. Как ни странно, на стражей они не наткнулись. Бесшумно покинув здание тюрьмы, они пролезли через дыру в заборе и оказались на улице. Все шло хорошо. Слишком хорошо. Альфред почувствовал даже облегчение, когда ворота резко распахнулись, и оттуда выскочили три огромных озлобленных пса. Вслед за ними выскочил тюремщик, размахивая дубинкой. — Схватить их! Собаки, грозно оскалив клыки, со злобным рычанием бросились на беглецов. — Валим! — Скотт дернул Альфреда за рукав куртки. Они понеслись прочь со всех ног. Керкленд протянул Джонса в самое людное место — на городскую площадь. Они протискивались сквозь толпу, продолжая слышать за спинами приглушённый яростный лай. Наконец он затих. Они оторвались. Они свернули за угол какого-то дома, Скотт уселся на сваленные там ящики, Альфред упёрся руками в колени, пытаясь отдышаться. — Оторвались, — выдохнул он. — Мгм, — довольно промычал Керкленд и зашарил по карманам, вскоре вытащив оттуда несколько монет. Уже через несколько минут он блаженно жмурился, выдыхая сигаретный дым. — Эй, слушай, — спросил Альфред. — Ты случаем не знаешь Джеймса? — Джеймса? — шотландец повернулся в сторону Джонса. — Если ты про Уильямса, то знаю. — Расскажи мне о нём? Он сказал, что уже участвовал в Игре, но ничего не объяснил. Скотт усмехнулся. — Наверное, раз он ничего не сказал, то лучше тебе ничего не знать. — Нет! — рассердившись, крикнул Альфред. — Я хочу знать! Мне надо знать ВСЕ! — Как эгоистично с твоей стороны, — покачал головой Керкленд. — Да плевать, — отмахнулся Альфред. — Расскажи мне о нём. Пожалуйста. Скотт выдохнул, выпуская изо рта струю белесого дыма, и бросил сигарету на землю, затушив её ногой. — Тогда слушай, — сказал он. — Джеймс рассказывал тебе про Стива? — Нет. — Стив — один из тех ребят… Ну, как бы сказать… Мы с ним были в одной банде, да. Мы ещё хотели Мэтью из поезда выкинуть. Альфред скрипнул зубами. Скотт, ничего не заметив (или сделав вид, что ничего не заметил), продолжил рассказ: — Уж не знаю, какими судьбами, но Джеймс и Стив были хорошими приятелями. Хотя на первый взгляд казалось, что они глотки друг другу готовы перегрызть. — Были? — переспросил Джонс. — Ага, — кивнул шотландец. — Были, пока Стива не инициировали. Неделю или две назад. Он был Белым, но его инициировали в Чёрного. Конечно, раньше такие превращения были под запретом, но теперь чёрт знает что творится. Против Чёрного Короля никто не осмеливался выступить. Кроме Джеймса. Не знаю, как он умудрился прогневать его величество, — Керкленд презрительно скривил губы. — Но его приговорили к участию в Игре. Это все, что мне известно. Альфред молчал. Не то чтобы рассказ шокировал его, но и не оставил равнодушным. — Ладно, — Скотт выдохнул и достал ещё одну сигарету. — Перейдем к вопросам более насущным. У тебя зеркало есть? — В смысле? — не понял Альфред. — Ну, зеркало. Карманное. Есть с собой? Альфред растерянно похлопал по карманам. — Нет… — Ну, тогда-то все ясно, — Скотт затянулся. — Тогда ясно, почему к тебе прицепились. — Мне вот ничерта не ясно, — насупившись, сказал Джонс. — Каждый участник партии должен иметь при себе зеркало. Которое будет при нем всегда. Ты же ведь участвуешь в Игре? А зеркала у тебя нет. — Это ещё зачем? — удивлённо спросил Альфред. Он не был параноиком, но почему-то сразу вспомнил про приборы слежения. Скотт пожал плечами. — Древняя традиция. «Хотя какие нафиг приборы слежения, — подумал Альфред. — Это же Средневековье. У них ещё даже машины не изобрели». — Так, зайдешь в любой магазин и купишь себе зеркало. Деньги-то есть? Джонс сунул руку в карман и нащупал несколько смятых долларов, которые теперь были бесполезными бумажками. — Смотря чем у вас расплачиваются, — сказал он. — Золотыми монетами? Керкленд фыркнул и протянул ему пять серебряных. — Этого должно хватить, — сказал он. Альфред отодвинул его руку. — Не хочу быть твоим должником. — А выбора у тебя все равно нет. Без зеркала тебе никак нельзя. Иначе снова схватят. А выйти из Игры ты уже не можешь. Если только тебя не убьют. Так что давай, держи. Можешь не возвращать. Не почувствовав в его голосе снисходительных ноток, Альфред взял монеты и покрутил их в пальцах. — Ну, удачи тебе, — Скотт махнул рукой, как машут на прощание. — Эй, погоди, ты не пойдешь со мной? — Я тебе что, нянька? — фыркнул Керкленд. — У меня и свои дела есть. Так что давай, адьюс, амиго. Керкленд развернулся. Джонс снова окликнул его. — Эй, погоди! Куда мне идти-то? — Иди КУДА-НИБУДЬ, — сказал Скотт. — В итоге КУДА-НИБУДЬ да придешь. — Я серьёзно! — рассерженно крикнул Альфред. Керкленд обернулся через плечо. — Я тоже. На его лице не было ни тени улыбки. Джонс стоял на месте, глядя, как Скотт уходит, а когда он скрылся за поворотом, раздраженно выдохнул и, выйдя на улицу, зашагал куда глаза глядят. Вскоре он увидел какую-то вывеску. Очевидно, это был магазин. Это подтвердилось, когда Альфред зашёл внутрь. Купив простое карманное зеркало, он снова вышел на улицу, раздумывая, куда теперь идти. — Ну привет, Ал. Джонс вздрогнул и обернулся. Вокруг не было никого, кто мог бы его окликнуть. — Все равно ты меня не увидишь. По крайней мере, пока. Альфред снова заозирался. Никого. Голос, казалось, звучал в голове. Джонс сжал руками виски и несколько раз моргнул. — Да хорош уже, я не глюк и не плод твоего воображения. — Т-ты… Тогда кто ты? Несколько прохожих обернулись, одна девчонка лет десяти покрутила пальцем у виска. — Я тебе не враг, вот что. Ты можешь мне доверять. Это совсем сбило Альфреда с толку. Доверять ему? А, кстати, ему — это кому? Голосу в голове? Доверять голосу в голове? Что? — С чего бы это? — пробормотал Джонс. — Я помогу тебе добраться до Тронного Зала и стать Королём. Помогу выиграть партию. — Я не хочу быть Королём, — сказал Альфред. — Я хочу вернуться домой вместе с Мэттом. — Я помогу тебе вернуться домой, — согласился голос. — Вместе с Мэттом. — Правда? Вот спасибо. Только кто ты такой? — Я… — АЛЬФРЕД!!! На Джонса кто-то налетел, едва не сбив с ног. Он опешил и оторвал от себя чужие руки, разглядывая незнакомца. Точнее, незнакомку. Впрочем, незнакомку ли? Сердце Альфреда пропустило пару ударов, во рту пересохло. — Альфред!! — девушка снова налетела на него, сжав в объятиях. — Альфред!.. Он услышал сдавленные рыдания и почувствовал, как футболка на плече намокает. — Адьфред! — девушка прижалась к нему сильнее и зарыдала в голос. — Я нашла тебя! Я ничего не понимаю, вообще, не понимаю, что тут происходит, я так долго спала, и мне снился очень плохой сон, господи, с тобой все в порядке, я так рада… Он машинально обнял её и погладил по волосам. Он ничего не слышал. Он не мог отойти от шока. — Эмили… — в его глазах заблестело осознание. Он снова провёл рукой по её волосам. — Эмили. Это ты. Живая… Они стояли посреди улицы, обнявшись, она плакала в его плечо, а он все не мог поверить в происходящее. Наконец Эмили несколько раз судорожно всхлипнула и отстранилась. — А где Мэтью? Альфред выдохнул. Он не мог собраться с мыслями, глядя на неё. — Он… С ним все в порядке. Эмили! Где ты была… Что с тобой происходило? Девушка утерла заплаканные глаза и спросила дрогнувшим голосом: — В смысле? — Ты ведь… Ты… — Джонс не смог договорить. Он сжал руками виски и рухнул на колени. — Альфред! — она опустилась рядом, испуганно заглядывая ему в лицо. Его глаза горели диким огнём. — Что тут происходит? — бормотал он. — Что, чёрт возьми, тут творится? Этого не может быть. — Альфред… — она мягко коснулась его плеча. Он вскинул голову, шокированно глядя на неё, как будто увидел первый раз в жизни. — Это не ты… Ты не Эмили… Этого не может быть… Это все неправда!.. — он поднялся с колен, оглядываясь вокруг. — Это ненастоящее… — Альфред! — девушка повернула его голову в свою сторону, тревожно глядя в глаза. — Что с тобой? — Такого не бывает, — сказал он, не видя её. — Чёрт, Эмили. Я так любил тебя. Что за хрень происходит? — Альфред, да что с тобой?! — уже начиная паниковать, девушка встряхнула его за плечи. — Альфред, посмотри на меня! Ты что, сходишь с ума? — Это бред, — сказал он. — Альфред, приди в себя, прошу! — она сжала в пальцах воротник его футболки. Из её глаз вновь потекли слёзы. Взгляду Джонса вернулась осознанность. Он провёл пальцем по её щеке, вытирая слезы. — Эмили, только не плачь, я люблю тебя. Прости. Она всхлипнула. — Что?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.