Вспышка

NC-17
Заморожен
49
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 20 764 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 76 Отзывы 22 В сборник

Глава 6

Настройки
      Свое первое в жизни Рождество Майкл должен был провести с Энн. Он специально вылетел сразу после концерта, в то время как братья остались ожидать самолета, заказанного для группы. Однако он спешил. Спешил увидеться с ней. Кроме того, Джексону еще необходимо было выбрать рождественский подарок. Поэтому после приземления Майкл сразу отправился во всевозможные магазины. Он посетил десятки ювелирных и косметических салонов, но все товары, представленные в них, казались ему слишком скучными, слишком обыкновенными. Они совершенно не подходили для его незнакомки. Выйдя из очередного салона, Майкл поймал взгляд Брэя, который неодобрительно покачал головой, встретившись глазами с Джексоном. Затем они обошли еще около десяти магазинов, но результат оставался все тем же. Майклу так и не удалось найти ничего, что бы пришлось ему по вкусу.       За поисками Майкл не заметил, как стемнело. На улицах зажглись фонари, погрузившие мир вокруг в золотистый полумрак. Теперь продолжали работать лишь круглосуточные магазины, в которых Майкл уже отчаялся найти нужное. Они с Биллом и еще одним телохранителем направлялись к машине, Майкл в толстовке с капюшоном, закрывавшем половину лица, и темных очках не был узнан немногочисленными прохожими. Внезапно ненавязчивая мелодия из рождественского альбома Джексонов пришла ему на ум. Он тихо начал напевать, пришедшие на ум слова. В этот момент какое-то движение справа от Майкла заставило его обернуться. Джексон присмотрелся к кустам, росшим возле входа в один из бутиков. Ему показалось, что-то белело среди веток. Майкл снял очки и направился к тому месту, желая понять, что скрывается за зарослями кустарника. Приблизившись ко входу, он присел и раздвинул ветки. Перед ним словно вкопанный замер испуганный котенок. Его шерстка была испачкана в грязи и прилипла к телу, но все же было понятно, что она белого цвета. Майкл улыбнулся, внезапно осознав, что, наконец, нашел подарок для Нэн. Он медленно протянул одну руку, давая котенку обнюхать ее. Котенок осторожно ткнулся носом об руку Майкла и, вдруг мурлыкнув, слегка потерся о кончики пальцев. Джексон улыбнулся и, погладив, котика по загривку прошептал:       — Как же мы тебя назовем? Может быть, Крисмас?       Издалека послышался голос Билла:       — Майкл, что ты там нашел?       — Рождественский подарок, — ухмыльнувшись, ответил Джексон.       Нэн была в неописуемом восторге от «подарка», а когда узнала имя, которое придумал котенку Майкл, то развеселилась еще больше.       — Крисмас? — восхищенно переспросила она. — Ну что ж, сокращенно Крис, значит. А что? Оно ему очень подходит.       С этими словами девушка наклонилась и почесала за ушком замурчавшего от удовольствия Крисмаса.       — Мне кажется, он похож на тебя, — произнесла она и, подойдя к Майклу, положила руки ему на плечи.       — Чем же? — поинтересовался Майкл, убирая за ухо выбившуюся из прически Нэн прядку.       — Такой же проказник, — улыбнувшись, ответила Нэн, а потом, помолчав немного, произнесла: — Мне не хватало тебя, Майк.       Джексон заметил слезы, выступившие на ее удивительных глазах. Он осторожно привлек Энн к себе и тихо сказал:       — Я вспоминал о тебе. Каждый день.       Через несколько секунд Нэн отстранилась и уже будничным тоном произнесла:       — Пойдем. Я приготовила яблочный пирог.       Когда они оказались на кухне, Нэн вдруг сказала:       — Никак не привыкну к новой квартире. Хотя она мне и нравится намного больше старой.       — Ты ведь ее снимаешь? — спросил Майкл, наблюдая, как девушка ловко разрезает пирог. — Я могу помочь, дать денег или вовсе…       — Нет, — прервала его девушка. — Я не хочу, чтобы ты давал мне деньги на квартиру.       Майкл встретился с ней взглядом и почувствовал, что в этом решении она непоколебима.       — Но почему?       — Майк, я очень многим обязана тебе, — покачала головой девушка и уже тише добавила: — Ты даже сам не знаешь скольким.       После Рождества Майкл вернулся в Хэйвен. Он уже начал задумываться о покупке собственного дома для них с Нэн, ведь теперь он становился все более самостоятельным в финансовом плане человеком.       Продажи «Оff the Wall» шли хорошо. Очень хорошо по мнению его менеджера, однако недостаточно хорошо по его собственному. Ведь альбом не стал лучшим в истории, а именно об этом мечтал Майкл. Еще будучи ребенком, он в закатные часы, наблюдая за заходом солнца, с последним, исчезавшим за горизонтом лучом загадывал свое сокровенное желание: выпустить лучший альбом на свете. Однако его первый самостоятельный сольник не стал таким альбомом. Даже на «American Music Awards» и «Grammy» альбом, по мнению Майкла, завоевал ничтожно малое число наград.* Они недооценили его. Однако Майкл был настроен решительно: следующий его альбом должен был исполнить его заветную мечту. Пока же Джексон размышлял над концепцией альбома и изучал появлявшиеся в мире музыки хиты.       Британская группа «Queen» была одной из тех, что давно интересовали его. Недавно музыканты выпустили несколько песен со своего нового альбома. Майклу нравились яркие и живые песни группы, особенно ему запомнился их последний сингл «Crazy Little Thing Called Love». Мелодия и ритм напомнили ему песни Элвиса, говорили, что эту композицию Меркьюри сочинил, не выходя из ванны. Если это предположение не было очередной журналистской выдумкой, то история была еще одним подтверждением убеждения Майкла в том, что вдохновение может появиться в любой момент нашей жизни. Каждый жизненный миг имеет собственное неповторимое звучание, нужно только услышать его.       Майкл давно хотел познакомиться с этими музыкантами, в особенности фронтменом группы Фредди Меркьюри. Ведь одна история о ванной стоила того, чтобы узнать была ли она правдивой. Размышляя о том, как лучше всего поближе познакомиться с членами группы, Майкл пришел к выводу, что посетит их концерт. Ведь группа должна была приехать в Калифорнию в июле.       Он хотел пойти на концерт с Нэн, но та отказалась. В последнее время она была сильно занята. Энн стремилась полностью избавиться от славянского акцента, поэтому днями и ночами зубрила английские слова. Более того, просила Майкла помочь ей в этом, и теперь при каждой их встрече Майкл то и дело поправлял ее ошибки в произношении. Нэн задалась целью сделать карьеру актрисы и была убеждена в том, что даже малейший акцент может помешать в осуществлении ее желания. Майкл знал, как важно для нее осуществление этой мечты. Он понимал Нэн и поддерживал ее. Джексон видел с каким упорством она занимается и даже предложил познакомить ее с людьми из мира киноиндустрии, но девушка лишь качала головой и говорила, что еще не время. Он верил ей. На концерт Майкл отправился вместе со своим братом Тито.       Приезд британской группы в США был ознаменован широким освещением в прессе. В Калифорнии музыканты давали три концерта, и Майкл решил отправиться на первый из них. Он много слышал о необычайном эффекте, который производит на публику фронтмен группы Фредди, и находился в предвкушении предстоящего волшебства. Когда они с братом прошли к сцене, преодолев длинную очередь, летнее солнце все еще не скрылось за горизонтом.       Еще было светло, и Майкл мог с легкостью разглядеть людей вокруг. Невдалеке от них собралась шумная дружеская компания, они были крайне оживлены и то и дело громко смеялись. Присмотревшись, Майкл заметил, что эти парни и девушки образовали небольшой круг вокруг высокого белобрысого парня в клетчатой красной рубашке. Он захватил внимание слушателей, рассказывая что-то и при этом активно жестикулируя. Именно этот парень служил источником веселых историй, порождавших смех слушателей. Оторвавшись от наблюдения за лидером компании, Майкл взглянул на миниатюрную девушку в платье, стоявшую рядом с рассказчиком. В руках она сжимала несколько свернутых плакатов. Майкл осторожно притронулся к плечу Тито и сказал:       — Как думаешь, что там написано? — указывая на свернутые плакаты, которые принесла с собой компания.       — Поинтересуйся, если тебе так любопытно, — слегка пожал плечами Тито, который был увлечен разглядыванием сцены и техники, установленной на ней.       — Может быть, ты спросишь? — извиняющимся тоном произнес Майкл. Тито наконец оторвался от созерцания техники и перевел взгляд на брата.       — Ты думаешь, они могут узнать тебя? — спросил он, задумчиво потеребив подбородок. Майкл кивнул. — Тебя не узнаешь, — заверил Джексона брат, но все же повернулся и направился к заинтересовавшей младшего группе фанатов. Майкл не последовал за Тито, а остался в стороне, наблюдая за тем, как брат поздоровался с группой и пожал руку парню, который, по всей видимости, был душой компании.       — Вижу вы хорошенько подготовились, — услышал Майкл голос Тито, указывавшего на плакаты.       — Ага, — кивнул белобрысый парень и добавил, указывая на темноволосую девушку, которую теперь обнимал одной рукой, — Джанет целый день их раскрашивала.       — Я бы так хотела, чтобы Фредди их подписал! — мечтательно протянула девушка, улыбаясь. Майкл невольно сделал пару шагов по направлению к компании, пытаясь получше рассмотреть девушку, и упустил момент, когда лидер компании обратил на него внимание. Тито обернулся, видимо, заметив, что парень смотрит куда-то за его спину.       — Это мой брат Питер, — ухмыльнувшись, произнес Тито, поманив Джексона рукой. Майклу ничего не оставалось, как подойти к компании.       — Питер, — парень смерил его оценивающим взглядом и вдруг, широко улыбнувшись, протянул ему для пожатия руку. — Меня Фрэд зовут.       — А меня Джанет, — вставила девушка, тоже улыбнувшись.       Майклу пришлось чуть изменить голос, чтобы исключить всякую возможность быть узнанным. Однако, собравшаяся компания, казалось, совершенно ничего не заподозрила. Даже когда резко подувший ветер сбил с него капюшон, который Майкл впрочем тут же вернул на прежнее место, никто не обратил на это внимания. Они весело поболтали до начала концерта, а когда стало стало ясно, что шоу вот-вот начнется, разошлись, довольные друг другом. Раздались первые звуки музыки, и на сцене появились Брайан Мэй, Роджер Тэйлор и Джон Дикон. Толпа заревела, завидев трех членов группы, однако Майкл был уверен, что по-настоящему все ожидали увидеть Фредди Меркьюри.       Вдруг Тито наклонился к его уху и произнес:       — Ох, Майкл я еле удержался от смеха, когда ты изменил свой голос, здороваясь с Фрэдом. Скажи, кого ты копировал?       Джексон хитро улыбнулся и ответил:       — Тебя.       Брат хотел было что-то ответить, но тут толпа взревела с невиданной силой: на сцене появился Меркьюри.       Его руки были подняты вверх и широко раскинуты в стороны, а в одной из них он, словно знамя победителя, сжимал основание микрофонной стойки, которая давно стала непременным атрибутом артиста на сцене так же, как и ярко желтая куртка, в которую певец был облачен. Фредди подбежал к самой кромке сцены и крикнул:       — Хэй! — толпа, повинуясь неведомой силе, вслед за ним повторила приветствие, а Фредди уже продолжал уверенно двигаться по сцене дальше, покачивая в руках частью микрофонной стойки.       Майкл был поражен. Он впервые видел вживую выступление знаменитых британцев, но впервые до конца осознал магическое воздействие фронтмена группы, которое тот оказывал на зрителей. Он восхищенно вздохнул с замиранием сердца наблюдая, как Меркьюри свободно и быстро двигается по сцене. Он почувствовал, что встретил родственную душу. Человека, который живет сценой, так же, как и он. Толпа вокруг бушевала, повторяя за музыкантом слова песен, а когда текст был слишком сложным, просто визжала и, подчиняясь ритму, раскачивалась в такт. Он же восхищенно следил за Меркьюри, полностью отдаваясь волшебству музыки и магического голоса, подчинившего все вокруг.       Все зрители этого концерта на два часа полностью попали под власть ритма и музыки. Майкл вслед за остальными повторял слова припева и продолжал, не отрываясь, следить за Фредди, который ни на секунду не терял контакта со зрителями. Это было незабываемо.       Время пролетело незаметно. Майкл был уверен, что никто вокруг не заметил, как стемнело. Он и сам осознал этот факт только, когда сам Фредди и другие члены группы удалились со сцены. Он оглянулся по сторонам, но не сразу заметил их нового знакомого, приближавшегося к нему с братом.       — Круто было, — восторженно произнес Фрэд, махнув рукой в сторону сцены. Он скорее обращался к Тито, нежели чем к самому Майклу, поэтому Джексон не стал отвечать и взглянул за спину парня, увидев Джанет. Майкл помахал ей рукой, и девушка подошла к нему. Он видел, что она пребывает в восторге, однако небольшой оттенок грусти все же был заметен в глубине ее глаз.       — Отличный концерт, правда? — тихо произнесла девушка, а затем, чуть покраснев, добавила: — Знаешь, а я вчера прождала весь вечер возле отеля. Надеялась, что смогу взять у Фредди автограф…       — Не получилось? — сочувственно произнес Майкл, заметив, как погрустнела девушка.       — Да, — кивнула собеседница, но затем снова улыбнулась, пытаясь скрыть, что расстроена. Джексон вдруг поддавшись внутреннему порыву произнес:       — Джанет, знаешь, мой друг завтра должен… э… увидеть Меркьюри, если ты дашь мне плакат и свой адрес, то я могу попросить его, и он возьмет автограф, а потом плакат я тебе перешлю.       — Ты это сделаешь? — девушка просияла и кинулась обнимать Майкла. Джексон покосился на Фрэда, тот был слишком увлечен разговором с его братом и не заметил инцидента. Найдя в сумочке бумагу и ручку, Джанет быстро написала свой адрес и протянула его Майклу вместе с плакатом. В этот момент Фрэд обернулся и увидел, как Джанет вновь обнимает Майкла. Джексон заметил растерянный, затем ставший настороженным взгляд парня и осторожно отстранился.       — Пока я тут с Тедом разговариваю, ты мою девушку кадришь? — пошутил Фрэд, но чувствовалось, что ему не смешно.       — Нет-нет, — тут же отреагировала Джанет и подошла к Фрэду, обнимая его. Однако парень, казалось, не заметил этого, продолжая в упор разглядывать Майкла. — Фрэд, взгляни на меня, — тихо, но решительно потребовала девушка. Белобрысый парень нехотя перевел взгляд на Джанет, та улыбнулась и как ни в чем не бывало произнесла:       — Друг Питера должен увидеть Фредди, и Питер пообещал, что попросит его, чтобы тот взял у него для меня автограф. Вот и все.       — Ладно, — нехотя пробормотал Фрэд и потрепал девушку по голове. Потом же вновь взглянул на братьев и все еще немного настороженно добавил: — Пока, Тэд. Пока, Питер.       Потом Фрэд развернулся, и его друзья тоже попрощавшись стали уходить. Майкл смотрел им вслед, сжимая в руках плакат. Когда они скрылись из виду, он развернул бумажку с адресом, которую дала ему Джанет. И только тут заметил, что кроме адреса девушка записала еще несколько слов: «Спасибо тебе, Майкл Джексон».       После концерта их должны были провести к участникам группы «Queen», которые также давно хотели познакомиться с Майклом. Тито ворчал, что, из-за «этих фанатов» и, в особенности, внезапного интереса, который Майк проявил к девушке Фрэда, они задерживаются. Майкл ничего не отвечал Тито, он слишком погрузился в себя. Наконец, они подъехали к отелю, о котором говорила Джанет. Сотрудница отеля с подозрением взглянула на Майкла. Однако, переведя взгляд на Тито, немного смягчилась и, видимо, решила, что хотя бы одному из них двоих можно доверять. Девушка провела братьев до номера знаменитостей и постучала в дверь. После этого, видимо, посчитав свою миссию оконченной, она поспешно удалилась.       В проеме, распахнувшийся через несколько секунд двери, братья увидели гитариста группы Дикона. Майкл вышел вперед, протягивая Джону руку для пожатия. Тот на мгновение замешался, однако затем пожал руку Майку и пригласил их войти.       — Джон, кто там? — послышался голос Фредди.       — Джексоны, — ответил Дикон, взглянув на дверь комнаты, из которой раздавался голос Меркьюри. Дверь через пару секунд распахнулась, и Майкл увидел того, с кем мечтал познакомиться так давно.       — А кто из них Майкл? — произнес Фредди, сурово нахмурившись. Джексон смутился, поняв, что так и не отклеил усы. Так вот почему та сотрудница отеля смотрела на него столь подозрительно! Он поспешно поднес руку к лицу, избавляясь от усов.       Меркьюри громко засмеялся и произнес:       — Я сразу узнал тебя и Тито тоже. Однако загримировали тебя знатно, — Майкл рассмеялся, поняв, что у Фредди есть чувство юмора, а это было тем, что Майкл любил в людях. «Без чувства юмора ты пропадешь», — так часто говорил его учитель Берри Горди, и Майкл всегда старался помнить эту фразу. Тем временем Меркьюри подошел к Тито и, пожав ему руку, произнес:       — Давно хотел с вами познакомиться. Правда, это Джон впервые рассказал мне о вас. Он восхищается «Jacksons».       — Мне очень нравится ваша музыка, — немного смущенно подтвердил Джон.       — Вы круто выступаете, — добавил Фредди и, сделав приглашающий жест, повел гостей в комнату.       — А где Роджер и Брайан? — поинтересовался Майкл, вспомнив о двух других участниках группы.       — Джон их сейчас позовет, они в другом номере, — отозвался Меркьюри. — Не нравится мне эта обстановка, слишком тут все напыщенно. Будто я английская королева.       Майкл огляделся по сторонам, рассматривая комнату. Большой диван занимал половину пространства, напротив него стояла пару кресел, утопавших в роскошном бордовом ковре. В центре красовался изящный, выполненный в восточном стиле столик, на котором уже стоял открытый коньяк и один наполовину пустой стакан, на краю же находились пепельница и наполовину пустая пачка сигарет. Майкл слегка нахмурился, рассматривая предметы на столике. Фредди, видимо, заметил выражение его лица и, верно все истолковав, произнес:       — Я знаю, ты не куришь, поэтому я тоже постраюсь удержаться от этой привычки, — с этими словами он направился к большому окну и приоткрыл его, позволив свежему воздуху ворваться в комнату. Майкл благодарно улыбнулся и произнес:       — Спасибо. Мне очень понравился ваш концерт. Я в жизни не видел такой… — он замолчал, подбирая нужное слово, — энергетики, идущей от артиста.       — Спасибо, — улыбнулся Фредди, пригубив бокал, в котором плескалась золотистая жидкость. От этой пагубной привычки он все же не стал отказываться.       Они провели чудесные пару часов в компании присоединившихся к ним Роджера и Тэйлора, а под конец и вовсе отправились в поездку по ночному городу ангелов. С Фредди Майкл сошелся больше остальных, они, не переставая, болтали, и Майкл предложил ему посетить его дом в Энсино. Фредди с энтузиазмом согласился и добавил, что они даже могут как-нибудь записать пару песен. Услышав это предложение Майкл неверяще переспросил Фредди, серьезен ли он или вновь шутит. Джексон боялся поверить, что это правда. Однако Фредди заверил его, что никогда не был так серьезен, как сейчас.       — Ты искренен, Майк, — произнес Меркьюри на прощание и, помолчав, грустно добавил, — а это редко встретишь. Особенно среди нас.       Они вернулись домой, уже когда светало. Несмотря на усталость, Джексон еще долго не мог заснуть, размышляя о событиях прошедшего дня. Уже погружаясь в сон, он подумал о том, что Нэн, должно быть, уже давно видит сны. Однако Майкл даже представить не мог, что Энн, проснувшись посреди ночи, молилась о том, чтобы он никогда не узнал той правды, что всплыла на поверхность в ее самом страшном кошмаре.       Она опустилась на колени и, взирая на деревянное распятие, беспрерывно шептала:       — Господи, я знаю, это ты сотворил нашу встречу. Господи, ты знаешь, что я не виновата. Господи, мне все равно, что было. Я прошу только об одном. Не дай ему узнать! Он не должен узнать! Он не должен узнать! Он не должен! Мне плевать на то, что ложь — это такой же грех. Мне плевать на то, что произошло. Мне важно лишь одно, Господи. Он не должен узнать, — слезы, которых она не замечала, текли по ее бледным щекам. Она же продолжала, раскинув руки в стороны, раз за разом повторять одну и ту же фразу «Он не должен узнать».       Нэн глядела на распятого Христа и ей казалось, что она видит слезы в его глазах. Хотя, возможно, это были ее собственные слезы.
Примечания:
49 Нравится 76 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (12)