***
В комнате, в которую они входят, комфортно и тепло, стены мягкого оттенка. Она уютная и спокойная, несомненно, это попытка усмирить обеспокоенного мужчину, когда он проснётся. Тони Старк лежит на кровати посередине комнаты, одеяло прикрывает его нижнюю часть тела, которая надёжно пристёгнута за лодыжки. Его запястья также пристёгнуты, а через капельницу в организм постоянно поступают седативные. — Он?.. — начинает спрашивать Ванда, когда видит обездвиженного, прежде энергичного гения. — Он привязан в большей степени ради своей же безопасности, а не твоей, — холодно комментирует Брюс со своего места рядом с кардиомонитором Тони. — Я уверен, что Роуди уже толкнул свою речь, но давай просто убедимся, что ты действительно понимаешь. Если ты запутаешь Тони ещё больше, чем эти сволочи уже успели, то даже твоих трюков с разумом будет недостаточно, чтобы остановить меня и Другого Парня от демонстрации тебе того, насколько злы мы можем быть. Ванда почти делает шаг назад, когда видит ярко-зелёного цвета глаза доктора. Если у неё и были прежде какие-то оговорки, чтобы не помогать Старку, то теперь их уже нет. Делая глубокий вдох, девушка подходит к кровати Старка, помня о глазах, которые следят за каждым её движением. Смотря влево, она замечает своего брата, стоящего в дверях, на его губах мягкая успокаивающая улыбка. Он доверяет Ванде в её правильном поступке, и из всех она никогда не подводила его. Сделав ещё раз глубокий вдох, она протягивает вперёд одну руку и кладёт палец на лоб Старка. Ванда судорожно вздыхает, прежде чем отдёрнуть руку, словно её обожгло, её глаза расширены от ужаса. Пьетро оказывается рядом с ней уже через секунду, его руки обхватывают девушку, которая трясётся. — Что такое? Что случилось, Ванда? Она качает головой, уткнувшись лицом в плечо брата, тяжело дыша. — Что ты увидела? — требует ответа Брюс, пока Роуди быстро подкатывает коляску к кровати Тони. — Это… Я не могу! Так много… Слишком много! Это так… — Ванда начинает рыдать, цепляясь за рубашку Пьетро, даже не пытаясь утереть слёзы. Слишком боится закрыть глаза и снова вернуться в то место. — Просто скажи, что случилось! Что ты сделала? — срывается Роуди, в его голосе обвинение, страх и гнев. — Я… Я ничего не делала! Просто… — Тш-ш-ш, успокойся… — шепчет Пьетро ей на ухо, он слегка сжимает сестру в объятиях. — Расслабься. Всё в порядке… — Всё не в порядке! Если всё, что она увидела, сделало с ней это, то что, чёрт возьми, это делает с Тони, как думаешь? — Полковник. Я беспокоюсь так же, как и вы. Но давление и крики на мою сестру ни к чему не приведут. Роудс только хмурится, прежде чем возвращает своё внимание на Тони и Брюса, стоящего прямо напротив с другой стороны от гения. — Возможно, мистер Максимофф, будет хорошей идеей увести мисс Максимофф, — предполагает Джарвис. Пьетро смотрит на потолок, после снова переводя взгляд на сестру. Заметив её растерянное состояние, он кивает и выводит девушку из комнаты.***
— Что теперь? — спрашивает Роуди после того, как близнецы ушли. Он вновь занимает своё место рядом с Тони, смотря на молодое спящее лицо мужчины. — Я не знаю… — вздыхает Брюс, проверяя мониторы на наличие изменений после инцидента. — Если ты знаешь ещё одного телепата, который мог бы помочь разобраться с беспорядком Гидры… — Я знаю, — новый голос раздаётся из дверей. Оба мужчины оглядываются и видят Директора Щ.И.Т.а, Фьюри, стоящего у входа, как и всегда, во всём чёрном и кожаном. — Что вам нужно, Фьюри? — спрашивает Брюс, слишком уставший и волнующийся, чтобы быть вежливым. — Полегче, доктор. У меня хорошие новости. Сделал несколько звонков. Есть тот, кто сможет помочь. Это привлекает всё внимание Роуди и Брюса. Они не могу полностью доверять Фьюри, но любая помощь для Тони будет принята с благодарностью. — И кто это? — спрашивает Роудс, поворачивая коляску, чтобы прямо смотреть на бывшего члена Щ.И.Т.а. — Его имя Чарльз Ксавье.