Глава 27. Стыд. Чужие лодки
5 октября 2016 г., 19:35
Славно выпивший вчера с другом Коканом Эрих страдал с утра похмельем и был очень не в духе. Подивившись валяющемуся на земле тшуми, он наорал на не вовремя оказавшегося рядом Дари, отодрал за уши всех попавшихся под руку детей и уковылял на реку.
Шел мелкий холодный осенний дождик, задувал ветер. Кутаясь в меховой плащ, Эрих забрался под елку и долго сидел, глядя на воду. Ему было плохо и пусто, сильно болела здоровая нога, а живот и руки почему-то оказались перемазаны синей краской. Окончательно продрогнув, мужчина вылез из-под елки и побрел вдоль берега, чтобы буквально через пол-лучины наткнуться на идущего со стороны стойбища Намара.
— О! — сказал бородач. — Нам!
Кудряш выглядел раздражающе свежим, и голова у него, в отличие от Эриховской, совсем не болела! Хромой зашипел на улыбающегося парня и показал ему клыки.
Намар понимающе хмыкнул и протянул фляжку.
— Хлебни, — предложил он. — Невкусно, но помогает!
Эрих глотнул отвара и поморщился.
— Я вчера перепил, — пожаловался он.
Кудряш пожал мощными плечами.
— Не один ты, — ответствовал он. — Кокан вон вообще встать не может… Я его домой отводил, укладывал, теперь с ним жены возятся.
Эрих скривился, будто клюквы в рот набрал.
— Ага, — протянул мужчина. Голову потихоньку отпускало.
— Откуда отварчик? — поинтересовался он у задумчиво щурящегося кудряша.
— Дар попросил передать, — вздохнул Намар и укоряюще сдвинул темные брови. — Ты вчера буянил, — продолжил молодой охотник, — вломился ко мне и требовал, чтобы я срочно взял вторую жену. Помнишь?
Хромой не помнил.
— И на крышу моего тшуми залезть хотел, — не умолкал кудряш, — а Дари тебя за ногу стаскивал…
— Ага, — сказал бородач: теперь он понял, что случилось с щиколоткой.
— А потом ты подарил Миррику горшок с синей краской. Миррик был неописуемо счастлив…
Эрих пошатнулся.
— И это все? — спросил он с надеждой.
Намар ухмыльнулся, и мужчина понял — еще не все.
— Ты опять полез на тшуми, и таки залез, — закончил кудряш. — И свернул его на хуй.
— Зачем?! — изумился бородач.
— Оно мешало тебе смотреть с земли на небо.
— Великие духи… — в ужасе мяукнул вождь и отец семейства.
— Во-во, — подтвердил Намар и закусил губу.
Охваченный смутными подозрениями Эрих в упор уставился на парня.
— А Кокан в этот момент что делал? — спросил он.
Кудряш потупился.
— Кокан твой черный лук пытался натянуть… эээ… Ну, и повредил… Совсем.
— Гад! — с чувством сказал хромой.
— Он не хотел, — буркнул Намар, отворачиваясь. — Это нечаянно вышло.
Эрих молча переживал утрату любимого лука.
— Я взамен свой коричневый отдам, — утешил горестно уставившегося в песок мужчину кудряш, — тебе без лука нельзя, на охоту ходить надо, детей кормить.
Хромой просиял — лук молодого охотника был лучше сломанного.
— Вернемся в стойбище, вождь, пожалуйста, — предложил парень, — там Дари, бедняжка, наверно, уже все глазки выплакал, тебя дожидаясь. И вот… — он вытянул из-за пазухи небольшой холщовый мешочек, — для Дари, бисер… Извинись перед ним за вчерашнее…
Эрих принял в ладони подношение и благодарно улыбнулся:
— Спасибо…
Намар лишь приподнял бровь.
— Ну, тогда потопали? — велел юноша.
И они потопали.
По дороге друзья встретили Миррика и Маваша — дети бежали куда-то по своим делам. Увидав отца, мальчишки остановились.
— Папа, — сказал Миррик. — Дари тебя везде ищет.
Эрих вжал голову в плечи и тихонько зарычал.
— Он злой-презлой, — продолжал пацаненок.
Бородач зарычал громче.
— Он велел передать, — подхватил Маваш, перебивая брата, — что кормить тебя не будет, пока ты тшуми не поставишь, как было…
Мужчина мявкнул и взъерошился, сгорая от запоздалого стыда.
— Передали? — прошипел он.
Мальчишки попятились.
— Тогда — брысь отсюда!
— Папа! — укоряюще воскликнул Миррик. — Дари из-за тебя с ночи плачет!
Эрих взъерошился еще больше.
— Иди домой, да побыстрее, — велел психующему вождю Намар, прихватывая его за рукав повыше локтя. — С супругом мирись!
Бородач вздохнул — трезвым он боялся Дари.
— Иди-иди! — прикрикнул на него кудряш. — И детей забери, к жене моей пока отправь — нечего им под дождем болтаться!
И Эрих сдался. Протянув сыновьям руки, он сказал обреченно:
— Ведите! И — будь что будет!
Дети просияли и потащили отца за собой. Хромой слегка упирался.
— Дари! — кричали они. — Мы папу нашли!
Дар сидел на икрах возле поваленного тшуми; он оторвался от помешивания в котелке похлебки и посмотрел снизу на мужа опухшими полными печальной влаги очами.
— Начинай его ругать! — потребовали дети хором. — Ты же хотел?!
Дар неуверенно улыбнулся и смахнул с бледной щеки прозрачную слезинку.
— Хотел, — кивнул он, подтверждая, — но у меня сил нет. Закончились…
Эрих присел рядом и собрал вяло сопротивляющегося шатенчика в охапку.
— Я безумно тебя люблю, чудо, — прошептал он, целуя парнишку в заплаканные глаза.
— И я тебя, — тихо откликнулся Дари, обнимая мужа в ответ и глухо, беспомощно закашливаясь в его широкую грудь, — только никому не говори, ладно? И тшуми поставь, умоляю — сырость такая, разболеемся все…
— Хорошо, — с облегчением рассмеялся мужчина, баюкая ненаглядного парнишку на коленях. Он понял, что прощен и без бисера.
А стыдно ему было все равно. Чудовищно стыдно, хоть иди и топись.
Ласкающиеся супруги не заметили исчезновения Маваша и Миррика. Они мирились.
Миррик и Маваш удрали на реку, не дожидаясь окончательного примирения отца с шатенчиком, и — без их разрешения. Немного порыбачив, дети запекли улов в золе и поели, потом быстренько искупались в по-осеннему холодной воде и насобирали моллюсков на обед. Маваш нашел гибкую палку и устроился у костра мастерить лук, его братишка рядом обтачивал на плоском камне раковину — пацаненок хотел новый рыболовный крючок. Маваш, как старший, давал ему советы.
— Не то, — говорил он, показывая пальцем. — Тут тоньше делай. Я у Найра видел…
— Сравнил! — фыркал Миррик. — Найр — это Найр! У него талант! А я сломаю!
— Все равно тоньше надо! — настаивал Мав. — А вот здесь — желобок…
Мирр прищурился и оглядел заготовку.
— Где желобок? Зачем? — спросил он с легким недоумением.
— Тут, — пояснил Маваш. — Для лески, привязывать как будешь?
— Аааа! — спохватился Миррик, хлопая себя по лбу. — Точно! Забыл совсем!
С лучину дети трудились молча. Маваш вырезал крепления для тетивы, его брат вытачивал желобок для лески.
— Хватит, — наконец решил он. — Глубже опасно!
Мав согласно кивнул:
— Молодец! — похвалил он. — У тебя получается!
Его младший брат проверил у крючка жало и остался недоволен.
— Поострей бы, — пробурчал он. — И зашлифовать, чтоб гладенько!
Набрав золы, мальчик смешал ее с песком и добавил немного воды. Маваш протянул обрывок тряпочки.
— Спасибо, — поблагодарил Мирр и принялся за шлифовку.
Крючок был почти готов, и пацаненок радовался.
— Покажу потом Найру, — рассуждал он, заправляя падающие на глаза мешающие волосы за ухо. — Пусть поглядит.
— Покажи, — одобрил Мав. — Ему должно понравиться!
Довольный похвалой младший тщательно довел остроту жала и протянул брату.
— Проверь! — попросил он.
Маваш тронул острие пальцем и укололся до крови.
— Ого! — воскликнул он восхищенно. — Ничего себе!
Миррик просиял.
— Теперь вся рыба моя будет! — засмеялся он. Завернув новенький крючок в замшу, мальчик убрал его в снятую с пояса небольшую берестяную коробочку.
— Ты мне тоже такую обещал сделать, — напомнил брату Мав.
Младший зевнул и прилег на кучу лапника.
— И сделаю, — подтвердил он, прикрывая глаза. — Завтра. Коры только надери…
— Не спи, — попросил Маваш.
Миррик зевнул еще раз.
— Утомился я с этим крючком, — пожаловался он. — Работа такая мелкая!
Старший согласно кивнул — он тоже устал.
— Нож плохо режет, — пожаловался мальчик брату. — Затупился совсем!
— Выброси… — сквозь сон пробормотал Мирр.
Большая капля упала с неба и шлепнулась ему на нос.
— Ой! — пискнул пацаненок, вскакивая. — Дождь!
Костер зашипел и задымился.
— Бежим под елку! — крикнул Мав, вскакивая.
Схватившись за руки, дети бросились в укрытие. Вокруг падали капли. Забившись под густую невысокую елку, сыновья Эриха смотрели на дождь.
Поднялся ветер. Похолодало. Сверкнула молния, в небе глухо пророкотал гром.
— Гроза идет, — мявкнул Мав и оскалился.
Младший прижался к нему.
— Хочу домой, — вздохнул он и задрожал. — Дома тепло!
— Трус! — пренебрежительно фыркнул Маваш. — Перестань трястись!
Мирр вздохнул — он ужасно боялся молний.
Из-за поворота реки выплыла большая, странного вида лодка, за ней еще одна, и еще… В лодках сидели вооруженные бородатые мужчины.
— Гляди! — удивленно воскликнул Маваш.
Мирр открыл рот и взъерошился.
— Кто это? — спросил он. — Я таких раньше не видел!
Его старший брат молчал, жуя губы.
Лодки проплывали мимо одна за другой.
— Шесть… Семь… Девять… — считали дети. — Одиннадцать…
— Целое войско… — прошептал Миррик. Он выглядел испуганным.
— Надо предупредить наших, — оживился Мав. — Вдруг это враги?
С одной из лодок закричали. Высокий русоголовый мужчина махал детям рукой и улыбался.
— Заметили! — ахнули мальчишки хором. Схватившись за руки, они бросились бежать к стойбищу.
Мужчина, продолжая светло улыбаться, смотрел им вслед.