Предательство под видом дружбы

Перевод
PG-13
Завершён
780
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
78 страниц, 27 947 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
780 Нравится 189 Отзывы 235 В сборник

Шестнадцатая Часть

Настройки
Артур тяжело откинулся на спинку стула. Было около полуночи. Успокаивающее потрескивание поленьев в камине заставляло принца в первый раз за эту неделю почувствовать себя спокойно и в безопасности. Пендрагон взглянул на Мерлина. Он лежал на кровати в комнате Гаюса прямо перед камином. Артур наклонил голову и взглянул в лицо мага, не выражающее ничего, кроме спокойствия. Его друг спал. Он не был в бессознательном состоянии... И он не был мертв. И никогда не будет. Он выживет и обязательно поправится. Артур пододвинулся ближе и натянул на Мерлина одеяло до самого подбородка - на улице было достаточно прохладно. Глупая мысль промелькнула в сознании Пендрагона - ни одна уважающая себя королевская особа не должна вести себя подобным образом с простолюдинами. Но Артуру на это, как, впрочем, и на многие другие вещи, было наплевать. Дыхание Мерлина теперь было стабильно. Он потерял сознание из-за обширной кровопотери почти сразу после событий в Главном Зале - тогда, когда Артур нес его в покои к лекарю. Его лицо было до сих пор слишком бледным, но, по крайней мере, оно не было искажено гримасой боли. Лучшего после Гаюса лекаря в городе незамедлительно привели в замок, чтобы он перевязал раны Мерлина как на голове, так и на груди, остановил кровотечение и убедился, что мага поглотил безболезненный, спокойный сон. Артур очень боялся за жизнь своего друга. Кровопотеря была настолько велика, что Орфеюс сказал: - Сир, я не буду давать вам ложных надежд. Он потерял слишком много крови, и его общее состояние слишком плохое. Все, что нам остается сейчас делать - это надеяться, что Мерлин продолжит бороться. Через несколько часов после произошедшего в Зале Артуру показалось, что маг проигрывал в битве за жизнь. Его дыхание стало медленным и тяжелым, сердцебиение было слишком слабым, а его кожа была настолько бледной, что на некоторых местах даже приобрела серый оттенок. Температура его тела резко понизилась, и он перестал реагировать на оклики Артура. Но принц не переставал верить. Не сейчас, не после всего, через что пришлось пройти Мерлину. Я знаю, ты поправишься. Те несколько кошмарных часов, когда Мерлин находился на грани жизни и смерти, для Артура показались бесконечностью. Он внимательно наблюдал за каждым сделанным магом вдохом, за каждым бесшумным движением, за каждой пропитанной кровью повязкой, которую Орфеюс менял на чистую новую. Все, о чем мог думать принц, было то, как он сможет жить дальше, если Мерлин погибнет. История с отравлением чуть не забрала весь свет из его души, но это? Если Мерлин действительно умрет... Артур был уверен, что он сойдет с ума, и ничто и никто не сможет вновь разжечь в нем искру жизни. Когда ты успел стать для меня важнее моей собственной жизни? После нескольких часов напряженной борьбы состояние Мерлина начало улучшаться. Артур чувствовал, как облегчение затмевает отчаяние и безнадежность, но он по-прежнему волновался за друга. - Раны на голове и на груди перестали кровоточить. Теперь все находится в руках Мерлина. Возможно, если вы поговорите с ним, милорд, он быстрее пойдет на поправку, ибо я полагаю, что он может слышать вас. Хотя бы отчасти, - произнес Орфеюс. Даже если принцу казалось, что он занимается полнейшей чепухой, он следовал совету лекаря. Артур рассказывал Эмрису, как Гаюс в свое время обучал его медицине, астрономии и истории. Затем он начал вспоминать все, через что ему пришлось пройти за эти последние несколько дней. После этого принц уже не контролировал, что он говорил, и на Мерлина выливался поток бессвязных мыслей о друзьях принца, его любви и всего, что тревожило чувства Пендрагона. После нескольких часов беспрерывного монолога принц наконец-то замолчал, но он чувствовал, что должен добавить кое-что очень важное: - Мерлин... Я не очень хороших в этих пафосных речах, но... Гаюс, возможно, погиб. Но ты еще жив. Он отдал свою жизнь, чтобы сохранить твою, и ты должен ценить это. Я знаю, как он был важен для тебя, но... Я по-прежнему здесь. Ты не можешь оставить меня... Что я буду делать без тебя? Я лишь... Пожалуйста. Не... Не сдавайся. Последние слова принца еще некоторое время громко звенели в неестественно тихой комнате. Давно перевалило за полночь. Мерлин дышал более стабильно, и его сердцебиение было намного сильнее, чем несколько часов назад. Он не был без сознания - он просто спал. Ты жив. Ты дышишь. Твое сердце бьется. Не смей сдаваться, Мерлин. Я знаю, что ты хочешь выжить. Даже если Гаюс... Даже если он погиб... Он хотел, чтобы ты жил. Я... Хочу, чтобы ты жил. Как я и говорил раньше - я лишь хочу, чтобы ты жил. Принц чувствовал вину из-за смерти Гаюса, из-за тяжелого состояния Мерлина и из-за всего, что сегодня произошло. Если бы он просто пришел пораньше в ту треклятую темницу, ничего бы не произошло. Гаюс был бы до сих пор жив. Артур закрыл лицо ладонями. Он очень скучал по Гаюсу. Он вырос в глубоком уважении к старому мудрому лекарю. Но больше всего его уничтожало полнейшее отвращение и разочарование в собственном отце. Но он не злился на него, нет. Ты наказал сам себя, и твоей страшнейшей мукой будет долгая жизнь с осознанием того, что ты убил своего лучшего друга. Я никогда не прощу тебя за содеянное. Почему ты никогда не хотел просто понять и выслушать меня? Отец так и не пришел навестить сына. Между ними установилось безмолвное соглашение о том, что Мерлин теперь находится вне авторитета и власти Короля. Артура это полностью устраивало, хоть и цена, заплаченная за это, была слишком велика. Гаюс. Ты не заслуживал смерти. Ты должен был выжить. Прости меня за все. Принц выглянул в окно на беззвездное небо. Огонь заставлял тени весело танцевать по всей комнате - на стеклах, на полу, на лице Мерлина и одеяле, укрывающим его от холода. Каким бы было мое правление без Мерлина? Я никогда и не представлял его без моего слуги. Я никогда не думал, что могу потерять его... Но ведь он обладает магией. Я выучил кое-что о его способностях и понимаю, что они должны помочь ему оставаться живым. Как и прежде... Когда яд забрал его тело, магия никогда не позволяла ему погибнуть... - Так же будет и в этот раз, Мерлин, - тихо произнес Артур, и его голос эхом раскатился по всей комнате. - Сейчас что-то сломило твое тело, но ты по-прежнему здесь. Будь это твоя магия или просто твое упрямство - позволь этому вернуть тебя назад. Пожалуйста. Не отправляйся в то место, где сейчас находится Гаюс. Я знаю, тебе очень его не хватает, но... Твое время пока не пришло. Мерлин не отвечал. И снова, как и бессчетное количество раз до этого, Артур крепко сжал его запястье, чтобы убедиться в наличии сильного постоянного пульса. Жуткое воспоминание поразило Артура в одно мгновение - то же запястье, ледяное и такое мертвое... Принц не мог дать ему название. Он не мог описать чувства, которые испытывал, ибо они были абсолютно пустыми. Как и тело Мерлина тогда... Нет. Он до сих пор здесь. Он не сдастся. Он знал также, что ничего не уменьшит его чувство вины. Я никогда больше не буду таким суровым по отношению к тебе. Ты будешь и дальше оставаться моим слугой, но мы оба знаем, что наши отношения перешли теперь на совсем новый уровень. Помнишь, ты рассказывал мне о судьбе и о пророчествах? Теперь я верю - они правдивы. Потому что если бы их не существовало, как так получилось, что мы встретили друг друга? Артур аккуратно положил руку Мерлина на кровать. Принц бессильно опустил руки на колени и напряженно посмотрел на лицо Мерлина. Ты до сих пор здесь, со мной. И только это важно. Спустя несколько часов принц и его слуга оба забылись глубоким сном. Огонь тихонько потрескивал в камине и золотые огненные звездочки бесшумно взвивались в холодное пространство комнаты, затухая за считанные секунды. Дружба, несмотря на все препятствия возникшая между принцем и слугой, будущим Королем и Волшебником, в конце концов обернулась предательством. Но правила и предрассудки всего мира для двух мужчин, крепко спящих в легендарном Камелоте, теперь были не важны.
780 Нравится 189 Отзывы 235 В сборник
Отзывы (4)