2
12 января 2017 г., 09:33
Черные пряди волос щекотали проснувшемуся Гарри нос и лоб, а сам он прижимался к чьему-то теплому телу. Свежее белье приятно пахло чем-то знакомым — какими-то травами. Не успел он подумать, что будет говорить девушке, с которой оказался утром в одной постели, и как объяснять, что это магия его перенесла к подходящему партнеру, как мышцы лежащего рядом человека напряглись, и уже в следующую секунду воздух из груди Гарри выбило.
Он с ужасом смотрел в глаза Северуса Снейпа. Его бывший учитель, бывший шпион, бывший Пожиратель Смерти крепко держал Гарри за шею одной рукой, другой направив палочку ему в лицо. Гарри попытался сглотнуть — не вышло: пальцы на горле сжались сильнее.
— Поттер, что вы делаете в моей постели? — прошипел Снейп, перехватывая ворот пижамной куртки Гарри и дергая на себя.
— Я... мне... там... заклинание... — забормотал Гарри. Не осмеливаясь посмотреть в глаза Снейпу, он уставился в распахнувшийся вырез ночной рубашки, где на шее розовели неровные широкие шрамы. — ...Применил... оно само.
— Прекратите пялиться, — рявкнул Снейп и сильно толкнул Гарри, выпихивая его из постели, а сам подтянул одеяло, закрывая шею. — Что вы там лепечете? Куда вы влезли на этот раз, наверняка втянув и меня?
Каменный пол, на котором оказался Гарри, холодил босые пятки, ответить что-либо вразумительное — такое, что устроило бы Снейпа — с ходу он не смог, оставалось переминаться с ноги на ногу и судорожно думать о том, как объяснить всю ситуацию. Посмотрев на мнущегося и вздыхающего Поттера, Снейп скривился и призвал со стула халат.
— Incarcerous! — Гарри опутали веревки. — Я, мистер Поттер, покину вас на несколько минут, а чтобы вы никуда не влезли — просто из-за вашей любви совать нос не в свое дело, — я вас оставлю связанным, — после чего Снейп быстро прошел к одной из дверей в стене и скрылся за ней; Гарри успел увидеть кусок ванны и раковину.
Гарри не собирался ни возмущаться, ни сопротивляться. Палочка с ним не переместилась, так что дать отпор или расколдоваться он не мог при всем желании, а возмущаться... Получив перед битвой воспоминания Снейпа, он был вынужден в корне пересмотреть свое отношение. Прощения за свои подозрения Гарри просить не стал, понимая, что Снейпу его извинения не нужны. В школьные годы — случись такое — Гарри напридумывал бы себе уже всякого, но этот человек заслужил его полное доверие, и если Снейпу легче от того, что Гарри останется связанным, то возмущаться и негодовать он не будет.
Пытаясь собраться с мыслями, Гарри оглядел обстановку: светлая комната со старомодной мебелью (в основном книжные шкафы), широкая кровать, застеленная белым однотонным бельем — ничего примечательного или необычного. В этот момент Снейп вернулся, и Гарри вздрогнул: тот был привычно запакован во множество черных одежд и смотрелся в своей светлой спальне неуместно.
— Налюбовались? — Снейп невербально отменил связывающее заклинание. — А теперь внятно сообщите мне причину, по которой вы появились в моей постели, и поторопитесь: первый урок начнется через сорок пять минут.
— Я хотел найти девушку, которая сможет меня полюбить... — Гарри, не поднимая глаз, рассказал всю историю носкам остроносых туфель Снейпа. — ...Я, наверное, что-то не так произнес, и меня к вам перенесло. Извините, пожалуйста. Или в заклинании ошибка была, — добавлять «Я больше так не буду!» он не стал, справедливо полагая, что Снейп его после этой фразы словесно размажет.
— То есть вы использовали неизвестное заклинание, ничего о нем не прочитав в других источниках, не изучив его действие — история с Sectumsempra вас ничему не научила? — рассерженно шипел Снейп, кривясь как от зубной боли. — Насколько мне известно, вы работаете ликвидатором проклятий в Гринготтсе? Бедные гоблины, представляю, что вы наработаете им с таким-то подходом. И, главное, ради чего? Любовь, Поттер, требует самоотдачи, а я услышал только — что вас не любят, вы страдаете, вам чего-то не дали. Вы так же эгоцентричны, как и всегда. Относитесь к другим людям потребительски.
Слова Снейпа сильно задели, как, впрочем, и всегда, но огрызаться Гарри не стал, понимая, что заслужил, да и никогда он не мог переиграть Снейпа на словах, так что злить его не имело смысла.
— Извините, сэр. Я постараюсь в следующий раз узнавать заранее, какое действие оказывает используемое заклинание, — оправдываться не хотелось, хотелось скорее оказаться дома и взять отгул у гоблинов, чтобы привести мысли хоть в какой-то порядок. Помня всю их долгую историю взаимоотношений со Снейпом, Гарри старался быть вежливым и не нахамить.
— Поттер, как вы здесь оказались, я выяснил. Извинения ваши оставьте при себе. Надеюсь, вы сможете отправиться домой по каминной сети и больше не докучать мне своим раздражающим присутствием, — Снейп открыл дверь, за которой оказалась уютная гостиная, и подтолкнул Гарри в спину, вынуждая идти к камину.
— До свидания, сэр, — Гарри зачерпнул дымолетный порох из стоящей на полке коробки, — Гриммо, двенадцать.
— Исчезните уже наконец, Поттер. Глаза бы мои вас не видели! — Услышал Гарри, уносясь к себе домой.
Первое, что он сделал, оказавшись дома — после того как переоделся и забрал из постели свою палочку — это связался с гоблинами и попросил у них отгул на три дня. Он собирался выяснить подробно, что именно за артефакт создала Каллисто Блэк, какое заклинание ему подсунула эта книжица, а главное — что с этим делать? Гарри абсолютно не сомневался, что произошла какая-то ошибка. Потому что, во-первых — и это основное — он не гей, во-вторых, со Снейпом у них никогда и ничего не получится, кроме неприязни со стороны бывшего профессора и уважения, густо замешанного на желании держаться как можно дальше — с его собственной.
Весь день Гарри провел, обложившись справочниками по артефакторике, но про книжку Каллисто смог узнать не так уж и много. Забирая кровь, она насыщается магией спрашивающего, и следующий вопрос ей можно задать не сразу, а только после того, как будет «переварена» предыдущая порция (примерно через три месяца). Артефакт редкий, но не уникальный — в Англии таких было несколько, и почти все они находились в Министерстве.
Гарри сознательно гнал мысли об уничижительных словах Снейпа, который был большей частью прав, но у него имелось не так уж много свободного времени для выяснения сути заклинания, а за день он не успел даже приступить к его изучению. Ложась спать, Гарри тяжело вздохнул: вот было бы здорово, если бы все сработало как надо, но его везение оказалось очень избирательным — на личные взаимоотношения оно не распространялось совсем.