10
3 февраля 2017 г., 00:02
Вставать не хотелось — после откровений прошлого вечера Гарри долго не мог заснуть, да и законный отгул только усиливал желание никуда не вылезать из нагретой за ночь кровати. Продолжая ровно дышать, он попытался оценить из-под опущенных ресниц, чем занят Снейп. Тот, как и в предыдущие дни, уже что-то нарезал на керамической доске. Что-то зеленое и пахнущее прогорклыми орехами — неинтересно. Рядом с профессором на длинном столе стояла батарея маленьких котелков, в каждом из которых булькало, шипело и шкварчало какое-то варево. Хотелось потянуться, расправив затекшие за ночь мышцы, а потом свернуться в удобную позу и полежать еще, но Гарри замер, боясь себя выдать.
— Поттер, зачем вы притворяетесь, что спите? У меня сложилось впечатление, что вы не в восторге от пребывания в моих покоях, — Снейп сгрузил нарезанную им мерзость в плошку.
— У меня выходной. Хотел поваляться, — Гарри решил, что честность — лучшая политика, все равно обманывать Снейпа бессмысленно.
— Вопрос был риторический. Не тратьте мое время, выметайтесь уже отсюда. Идите валяться к себе.
Какой бес дернул Гарри сказать следующую фразу, он не знал, поэтому очень удивился, когда, словно со стороны, услышал собственный голос:
— Может, я смогу вам как-нибудь помочь? Ну там — порезать или потереть что-нибудь? Все равно дел у меня сегодня нет.
Снейп издал какой-то странный булькающий звук, видимо, от неожиданности. Гарри и сам поразился проявленной инициативе, но, скорее всего, ему не хотелось оставаться наедине со своими мыслями после вчерашнего вечера.
— Ни за что! Вы ни к чему не притронетесь в моей лаборатории. Хотя... — Снейп смерил его изучающим взглядом. — Вы все еще понимаете змеиный язык?
— Понимаю, конечно. Думаю, это одна из причин, по которой гоблины пригласили меня на работу — раньше змееустов было немало, и заклятия они накладывали часто. А почему вы спрашиваете? — Гарри встал с кровати, стараясь не совершать лишних движений, чтобы ничего не задеть и не разозлить Снейпа.
— Я не знал, как на этой вашей способности отразилось исчезновение крестража, — Снейп отошел от своих котлов и, схватив Гарри за локоть, подвел его к огромному стеллажу, завешенному плотной тканью.
— А, нормально все. Говорю, — на Гарри внезапно напал какой-то приступ косноязычия — мысли почему-то стекли к локтю, за который уцепился Снейп.
Тот отпустил его руку и сдернул ткань. Перед Гарри стояло около сотни террариумов с разными змеями.
— Очень не хотелось бы просить вас о помощи, но экзамены начинаются уже завтра, а мне нужно подготовить бесконечно много ингредиентов. Задача, Поттер, если ваше предложение все еще в силе, состоит в том, чтобы добыть яд от каждой змеи. Посуду для сбора я дам, защитные перчатки, перо, чернила и этикетки — тоже. Достали рептилию, уговорили дать яд, собрали, убрали змею обратно, подписали образец.
— Конечно, сэр, — Гарри разглядывал предстоящий фронт работ, когда рядом на стол опустились необходимые предметы. — А у вас тут умыться нигде нельзя?
Снейп достал палочку и быстро наложил на Поттера очищающее, бреющее и расчесывающее заклинания.
— Приступайте, — буркнул он и отвернулся. Гарри, конечно, не ожидал, что они, мило беседуя, будут тереть каких-нибудь скарабеев, и Снейп даже не язвил, когда объяснял, что делать, но все равно хотелось, чтобы профессор был более сговорчивым.
Натянув перчатки, Гарри слегка сдвинул крышку первого террариума.
— Привет. Поделишься ядом? — спросил он у тонкой серой змейки...
Было скучно, и это становилось проблемой. Говорить со змеями на отвлеченные темы получалось плохо — рептилии все-таки, большая часть их сознания подчинена рефлексам и примитивным желаниям: есть, спать, размножаться — и мысли Гарри постоянно сворачивали то на стоящего рядом Снейпа, то на свои вчерашние эксперименты с литературой о сексе. Они не были оформлены во что-то конкретное, просто будоражащие обрывки: «...зачем римляне вообще в Англию поперлись», «...а Снейп, интересно, читал эту книгу?», «...или какую-нибудь другую?..».
— Что вы на меня так уставились? — рявкнул Снейп. — Дыру просмотрите.
Мысленно обозвав себя озабоченным придурком, Гарри спросил первое, что пришло в голову из нейтральных тем:
— А почему вы готовите ингредиенты сами, можно же купить?
— Можно, но за учебный год и экзамены студенты столько их изводят, что оплатить такое количество школа просто не в состоянии, — Снейп ухмыльнулся, — и спонсоров что-то не наблюдается.
— Так вы же можете назначить отработки, и пусть бы студенты вам это кромсали все. Издевательство какое-то, — у Гарри от постоянного шипения уже болели губы, руки в перчатках вспотели, а пальцы онемели от количества подписанных баночек. Работать в пижаме и шерстяных носках было неудобно — ноги постоянно скользили по полу. Брошенный искоса взгляд показал, что Снейп таких проблем не испытывал и продолжал ловко шинковать какие-то травки.
— Не могу, — проворчал Снейп, — за месяц до начала экзаменов мы перестаем назначать отработки, только баллы снимаем.
Гарри почти не слышал, что ему говорят — он «завис», разглядывая длинные белые пальцы, сжимающие пучок трав. Эти чертовы пальцы двигались так плавно и стремительно, что казалось — они принадлежат не человеку.
— Понятно, — он все-таки нашел в себе силы на ответ.
— Поттер, вы такой странный, — чем вас теперь мои руки так заинтриговали?
Ответить что-либо Гарри не успел — и хорошо, потому что в голове вертелась придурочная фраза про красоту снейповских пальцев, известие о чем Снейп вряд ли бы оценил. Со стороны гостиной донеслись истеричные крики нескольких людей, и Гарри разобрал фамилии Коллимора и Маклахлена.
— Дебилы малолетние, — прогудел Снейп и бросил нож на разделочную доску. — Поттер, закончите собирать яд и уходите обычным путем.
После чего, взметнув пыль полами мантии, Снейп резко покинул лабораторию. А Гарри поймал себя на том, что улыбается, как дурачок: почему-то вид летящей снейповской мантии будил в нем странную ностальгию. Хмыкнув, он вернулся к змеям. Рептилии закончились слишком быстро, и Гарри решил проявить неумную — как и всегда — инициативу.
На столе, за которым работал Снейп, возвышалась гора уже использованных грязных котелков разного размера. Их было необходимо очищать вручную, чтобы сваренное в следующий раз зелье получилось наивысшего качества. Гарри, оглядевшись, нашел раковину, а под ней — все необходимое для чистки котлов. Вряд ли профессор откажется от такой помощи.
Руки быстро вспомнили то, что за шесть лет отработок у Снейпа Гарри успел выучить в совершенстве. Раньше мытье котлов воспринималось как унизительная повинность, теперь же он получал практически удовольствие от простых физических действий, но больше от мысли, что Снейп согласился принять его помощь, и им удалось нормально поговорить — пусть лишь на тему экзаменов и отработок.
Гарри тер, мыл и чистил — гора блестящих латунными и медными бочками котелков уверенно росла. Он, конечно, не ожидал от вернувшегося через час Снейпа похвалы и благодарностей, но и такого не ожидал тоже:
— Что вы тут устроили?! Я вам сказал ничего здесь не трогать, — рявкнул Снейп. — Выметайтесь, наконец, отсюда!
От злости и обиды у Гарри полыхнуло под веками. Сплюнув, он жестко сунул в руки нависшего над ним Снейпа котелок и щетку. После чего молча вышел из лаборатории, не отказав себе в удовольствии посильнее хлопнуть дверью.
Все мысли до конца дня сводились примерно к следующему: даже если он сменит ориентацию, Снейп будет последним, с кем Гарри решится вступить в какие-либо отношения.