The Red Planet

Перевод
NC-17
Завершён
109
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 22 242 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 65 Отзывы 26 В сборник

Poles apart - Антиподы.

Настройки
Примечания:
На следующее утро Лисбон нашла Джейна крепко спящим на своем диване с пиратской повязкой на его травмированном глазу. Она могла видеть только синяк под глазом и вздрогнула от мысли о том, как это должно быть больно. А ведь он дрался из-за нее… Лисбон поправила одеяло вокруг него, и ее сердце забилось немного быстрее, она нежно поцеловала его в лоб как своих братьев, когда кто-то из них болел. Очевидно, что он был на обезболивающих, потому что спал необычно крепко, даже тихонько похрапывал, что заставило ее улыбнуться. Бедный Джейн. Часть Лисбон хотела увидеть его реакцию на ее наряд эти утром, поэтому она было немного расстроена тем фактом, что Джейн спал. Она была в новой винтажной юбке, которую нашла в магазине за день до этого, комплект был дополнен светло-серым пиджаком, светло-розовой блузкой, которая завязывалась на шее, и бежевыми лодочками на ногах. Аккуратные локоны, которые она успела накрутить утром, были красиво убраны на бок заколкой. Тереза чувствовала себя женственной и привлекательной — и она определенно не привыкла к таким ощущениям на работе. Другие женщины говорили комплименты ее образу, а мужчины одобрительно улыбались. Тереза старалась не зацикливаться на том, что сказал Джесси вчера о том, как некоторые мужчины видели ее сексуальность. Это не должно беспокоить ее так сильно, потому что она не чувствовала себя оскорбленной, но, конечно, не хотелось посылать окружающим неверные сигналы. Не то, чтобы был какой-то конкретный мужчина, внимание которого хотелось привлечь… Ладно, такой был, но он явно знал ее сексуальные предпочтения. Или нет? Неужели это причина, почему он не?.. Лисбон рассмеялась. Это, конечно, полная чушь — он просто все еще любил свою покойную жену. Так ведь? Джейн знал, что она была помолвлена с мужчиной, и так же о ее любви на одну ночь — Уолтере Мэшборне. И ни для кого не было секретом, что Лисбон иногда ходила на свидания с мужчинами, хотя это редко было серьезным и почти никогда не заканчивалось вторым свиданием. Нет, Джейн был просто Джейном. Ну и возможно, что Тереза сама колебалась в нерешительности, несмотря на то, что любила его всем сердцем. Она покачала головой на свои собственные запутанные размышления, а затем подоткнула одеяло вокруг Джейна чуть плотнее. Людям, которые судят других по внешности, должно быть стыдно за себя. Это было государственное учреждение, в конце концов, и тут не было места для откровенных сексуальных проявлений. Но когда Тереза вернулась к себе в кабинет, чувствуя, как кудряшки легонько колышутся за плечами, она задумалась о том, что где-то во всем этом должна быть золотая середина. Xxx Джейн проснулся несколько часов спустя, полностью дезориентированный. Вся левая сторона его лица болела как после хорошей драки (что, в принципе, было недалеко от истины), а сознание было затуманено после таблеток. — Ты в порядке? - спросила Ван Пелт с соседнего стола. — Да. Хотя я бы отдал полцарства за чашку чая. Она улыбнулась ему, уже услышав всю историю от Ригсби о безграничной галантности Джейна на баскетбольной площадке. — С удовольствием принесу тебе твой чай. И не вставай — ты выглядишь как полупьяный пират. Джейн попытался скорчить гримасу, но от боли в глазу у него получилось лишь жалкое подобие. Он наблюдал, как Ван Пелт, одетая в матросское платьице, вышла на кухню, и повернул голову в стороны столов Ригсби и Чо — но их не было, скорее всего, они уехали куда-то. Лисбон посмотрела сквозь стеклянную стену своего кабинета и случайно увидела, что Джейн проснулся. Она поправила бант на своей шее и вышла из своего офиса. — Эй, спящая красавица, — бодро сказала она. — Как ты себя чувствуешь? — Так же хорошо, как и выгляжу, — проворчал он, но его здоровый глаз одобрительно скользнул по ней. — Ты, однако, выглядишь просто очаровательно. Она залилась румянцем и к его восторгу покружилась, демонстрируя свой наряд полностью. «О, — подумал он, — кое-кто сегодня чувствует себя более уверенно» — Ты прекрасна, — сказал он. — Спасибо. Она подошла ближе к дивану, и к его огромному удивлению, протянула руку и осторожно погладила его ноющую щеку. — Принести тебе что-нибудь? Он сглотнул, сопротивляясь искушению прильнуть своим пылающим лицом к ее прохладной ладошке. — Ван Пелт уже делает мне чай, но, возможно, мне понадобится твоя помощь, чтобы отвезти меня куда-нибудь поесть. Я все еще на сильных обезболивающих. Уф, из-за этих таблеток мне снились невероятные сны — ты вроде поправила мне одеяло и поцеловала меня в лоб, — кривовато улыбнувшись, заявил Джейн. Лисбон покраснела до корней волос и убрала руку. — Ничего себе, действие таблеток на лицо. — Хм, — ответил он понимающей улыбкой. Ее брови вдруг нахмурились с беспокойством. — Эй, мы можем отменить сегодняшнее мероприятие, если ты хочешь. — Ни в коем случае. Я никогда не сдаюсь. Она изумленно изогнула бровь на эту очевидную ложь, но решила закрыть глаза на это. — Хорошо. В таком случае тебе лучше поехать с Ригсби. — Видимо, придется. Ван Пелт вернулась с дымящейся чашкой чая, и Джейн посмотрела на нее с благодарностью. — Ты, моя дорогая, просто святой человек. Она улыбнулась. — Я надеюсь, что заварила твой чай правильно. — Она передала голубую чашку и блюдце ему в руки. Он сделал глоток горячего напитка, а затем кивнул одобрительно. — Отлично. Я бы пошутил насчет морячков и пиратов, но сейчас это будет немного не к месту. — Все нормально, — Ван Пелт рассмеялась. — Джейн, дай мне знать, когда ты хочешь пойти на обед. Поскольку Ригсби и Чо не в офисе, а Ван Пелт должна быть у телефона, мне придется отвезти тебя. — У меня нет никаких возражений, — растягивая слова, он глянул на нее одним, слегка изумленным зеленым глазом. — Кстати, а где парни? — Ригсби пошел на обед пораньше, чтобы добыть нам билеты на завтрашний балет, — сказала Ван Пелт с дьявольской ухмылкой, — а где Чо, я без понятия. — Он отпросился по личным делам, — сказала Лисбон. — Следует ли нам беспокоиться? — усмехнулся Джейн криво. — Он, наверное, просто устал от этой борьбы между женщинами и мужчинам, — сказала Ван Пелт. — Это не столько борьба, сколько перестрелка, — сказал Джейн. — Или просто небольшое недоразумение. — О, это война, приятель, — усмехнулась Лисбон. — Даже не сомневайся в этом. Джейн хлебал чай и наблюдал за Лисбон, которая прошествовала обратно к себе в офис, покачивая бедрами. Xxx Джейн закинулся парочкой обезболивающих перед тем, как они вошли в большой мужской клуб под очаровательным названием «Лисья нора». Ригсби подобрал его перед мотелем, широко ухмыляясь на его гораздо менее формальный наряд: потертые синие джинсы, серая футболка и кроссовки Nike, выуженные из шкафа. Легкая синяя рубашка дополнила небрежный образ, и Джейн явно чувствовал себя в нем некомфортно перед коллегой. Обычно он носил джинсы только в мотеле, или если ему нужно сбегать в магазин за продуктами или в прачечную. Лисбон знала его слабые места и как заставить его почувствовать себя неудобно — ну что ж, вызов принят. Из клуба доносился адски громкий хип-хоп, от которого больной глаз и голова Джейна начали пульсировать в такт музыке. Он проследовал за Ригсби в затемненный клуб, но вид на сцену был закрыт высоким мужчиной. Затем Ригсби остановился у стола перед входом, и Джейн увидел несколько прекрасных обитателей этой Норы. На сцене стояло четыре шеста, и четыре красотки в стрингах и с пушистыми хвостиками исполняли смелые акробатические трюки, демонстрируя свои самые аппетитные места. Ригсби покачивался в такт музыке, заворожено глядя на девиц на сцене. Когда они сели за стол, он наклонился к Джейну с ликующей улыбкой. Тот с отвращением заметил, что Ригсби получал невероятное наслаждение от всего происходящего вокруг. — Это наша самая классная совместная тусовка, — проорал Ригсби в ухо Джейну. Ухмылка Джейна дрогнула.  — Меня это все немного пугает, — сказал он. Официантка в коротеньких шортах и крохотном топе, обтягивающем ее внушительный размер, остановилась около их стола, чтобы принять заказ на напитки. Когда она подошла к ним поближе, они увидели, что она носила поверх обесцвеченных волос нечто, отдаленно напоминающее лисьи уши, и рыжий, пушистый, поддельный лисий хвост, прикрепленный к задней части шорт. Джейну хватило лишь взгляда понять, что каждая официантка была в таком же наряде — бедные девушки. — Добро пожаловать в «Лисью нору», меня зовут Марисса, — сказала она, — что я могу сделать для очаровательных джентльменов? Джейн чуть не заказал чай, но Ригсби метнул в него грозный взгляд, и он остановился на Doppelbock*. Ригсби закатил глаза. — Он будет Bud Light*, как и я. Лучше в кувшин, мы ждем еще двоих. — Конечно, сладкий, — сказала она. Ее ярко-голубые глаза пробежались по двум мужчинам, и она одобрительно улыбнулась. Ригсби одарил ее своей самой ослепительной улыбкой. — Домашнее пиво? — спросил Джейн. — Серьезно? — Что скажет Лисбон, когда увидит, что ты пьешь этот напиток для геев? — Мы договаривались на пиво, — сказал Джейн, — она не уточнила конкретную марку. — Ну, я спас тебя от позора, сможешь поблагодарить меня позже. — Не тогда, когда мой рот на вкус как отбросы на заднем дворе, — пробормотал он так, что Ригсби не слышал его. Он безучастно наблюдал за танцующими девицами, задаваясь вопросом, что привело их к такой жизни. — Эта девушка в дальнем левом углу, — он сказал Ригсби. — О, да! Я люблю, когда у женщин эти сексуальные ямочки в нижней части спины. — Ну, судя по форме ее пупка, у Ямочек дома, по крайней мере, двое детей, вероятно, от двух разных отцов. Это татуировка на ее бедре фальшивая. Смотри, глаз тигра закрывает ожог от сигареты, который папаша номер два оставил там сегодня утром, когда не обнаружил готового завтрака. Ухмылка Ригсби угасла. — Ты вообще умеешь расслабляться? — Подожди, я только начал "читать" вон ту невесту, которая отмечает девичник тут… — Пожалуйста, прекрати это. Джейн откинулся на спинку стула и улыбнулся. Теперь и он начал наслаждаться этим. Он оглянулся, наблюдая за реакцией других завсегдатаев, большинство из них были мужчины, и, разумеется, многие отмечали мальчишник. Джейн начал уже задаваться вопросом, где же носило Лисбон. Может быть, она не придет, и он мог бы пойти домой, утверждая, что он выполнил условие сделки — показался в стриптиз-клубе, и ушел домой с мигренью. Их пиво прибыло, и официантка налила им первый стакан, поставив стакан поближе к Джейну, как бы невзначай задевая грудью его плечо. Она улыбнулась, и ее лисий хвост соблазнительно качнулся, когда она ушла. Джейн сделал глоток своего пива и поморщился. Это слишком напоминало о его плохих днях с бродячим цирком. Лисбон и Ван Пелт вскоре прибыли и сели рядом с ними, улыбаясь от уха до уха на очевидный дискомфорт Джейна. — Эй, — шепнула она в ухо, от чего у Джейна пробежал холодок по спине. — Хорошо выглядишь. Почему бы тебе не встать и не показаться мне со всех сторон? Она покрутила своим пальцем для наглядности, и Джейну пришлось улыбнуться. — Конечно, почему бы и нет? Он встал, подняв руки, и медленно повернулся. Его поднятые руки позволили Лисбон и Ван Пелт хорошенько рассмотреть его сексуальный, обтянутый джинсами зад, и они обе кивнули с одобрением. Ван Пелт даже похлопала, как и пара официанток, которые положили глаз на Джейна еще с самого начала. Он поклонился и застенчиво улыбнулся, а затем изящно сел обратно на свой стул. — Где этот твой очаровательный наряд, который ты носила раньше? — спросил он, немного разочарованный ее возвращением к джинсам и рубашке на пуговках. — О, я уже вне игры. Даже девушки из шестидесятых выскальзывают из своих нарядов после работы. — Хм, Ван Пелт до сих в своем платье. Они оба посмотрели на другую сторону стола, где Грейс и Ригсби смотрели вместе на разных женщин в комнате и смеялись. Глаза Лисбон подозрительно сузились. Она даже не хотела думать об этом. — Как глаз? — Такое ощущение, что кто-то поколотил меня горячей кочергой, но кроме этого… спасибо за заботу. Джейн сделал глоток пива. — Мне жаль, — сказала она. Она собиралась поблагодарить его за то, что он заступился за нее, но пока было не подходящее время. Кроме того, это было немного сюрреалистично говорить с ним, в то время как четыре полуголые женщины извивались на шестах перед ними. — Тебе нравится какая-нибудь из этих дамочек? — поддразнила она. — Чертовски сексуальные, не находишь? Она ухмыльнулась, потому что было очевидно, что он предпочел бы быть в другом месте в мире на данный момент. — О, с ними все в порядке, если ты не большой поклонник женской загадочности. — Сейчас это не имеет никакого отношения к горячим мужчинам, — сказала она сухо. — Расслабься и получай удовольствие. В этом суть спора, помнишь? Его взгляд блуждал по ее красивому, до боли родному и любимому лицу. — Так случилось, что я думаю, что самое красивое место для ямочек - это женское лицо лице, — сказал он серьезно. Ее волосы ниспадали легкими кудряшками, и он протянул руку, позволяя пальцу скользнуть сквозь один локон на мгновение. Потом он откинулся на спинку стула, взял свое пиво и сделал еще один глоток, его здоровый глаз наблюдал за ней в то время, как он пил. Лисбон посмотрела на него в замешательстве, спустя секунду залившись румянцем от того, как он смотрел на нее, а не на полуголых женщин вокруг. Как много мужчин кроме Патрика Джейна будут сидеть в стриптиз-клубе и игнорировать происходящее на сцене? Лисбон от души глотнула своего пива, чтобы успокоить внезапно расшалившиеся нервы. Но их магия была разрушена резко остановившейся музыкой и ярким лучом прожектора, освещавшего сцену. Мускулистый мужчина в красивом костюме вышел из-за красного занавеса с зажатым в руке микрофоном. — Джентльмены и вы, леди, — начал он, кивнув на Лисбон и Ван Пелт, — Я рад официально приветствовать вас в Лисьей норе. Я надеюсь, что вы наслаждаетесь нашим шоу. Ведущий широко улыбнулся на какофонию криков, хлопков и свиста. — Если вы уже имели удовольствие познакомиться с Душкой, Сладкенькой, Перчинкой и Эмбер — каждая из девушек совершила соблазняющее движение вокруг шеста, а затем поклонилась и вышла вперед под одобрительные аплодисменты, — тогда вы готовы познакомиться с нашей главной лисой. Музыка стала громче, и вступительные аккорды «Foxy Lady» Джимми Хендрикса заполнили их уши. — Вухууу! — завопил Ригсби. — Что-то происходит, с чем мы вынуждены сталкиваться лицом к лицу, джентльмены, — продолжил ведущий, — это больше не мужской мир. Времена изменились, и женщины теперь не просто домохозяйки или школьные учителя. Некоторые из них даже… врачи! Танцовщица в белом халате выскользнула из-за занавеса, стетоскоп вокруг шеи, на ногах — черные туфли на шпильках. У нее было серьезное выражение лица, когда она к подошла к концу подиума, заканчивающегося в толпе. — Но даже врачи должны позволять себе отдыхать после длинного, трудного рабочего дня. Она распахнула белый халат и обнажила аппетитные формы, обтянутые красными полосками бикини. Мужчины засвистели с одобрением. Она немного потанцевала вокруг них, крутя задницей на краю сцены, чтобы постоянные клиенты сунули купюры в ее трусики. Вскоре ее топ исчез, оставив ее почти обнаженной, и она продолжала танцевать еще некоторое время, собирая чаевые. Вдруг пачка мятых купюр появилась в руке Джейна. — Давай, вперед, — сказала Лисбон. — Часть сделки, помнишь? Джейн глянул на нее.  — Серьезно? — Да, — твердо сказала она, сверкнув глазами. Словно приговоренный, Джейн встал и пошел к сцене, помахивая купюрами, чтобы привлечь внимание доброго доктора. Он обнаружил пустое место в ее трусиках и скользнул деньгами прямо по ее влажной, блестящей коже. Она посмотрела вниз на потрясающе красивого одноглазого блондинчика и улыбнулась ему с благодарностью. Он ослепительно ухмыльнулся ей в ответ, радуясь, что благодаря таблеткам улыбаться не так больно. Она споткнулась немного на своих шпильках в изумлении от его красоты. Лисбон покачала головой — ни у кого не было иммунитета к чарам ее консультанта. — Спасибо, доктор Любовь, — крикнул ведущий, когда танцовщица закончила свое выступление. Она продефилировала обратно к сцене. Лисбон наклонилась, чтобы поговорить с Ван Пелт.  — И меня еще обвиняли в сексизме… Ван Пелт иронично рассмеялась. — Знаете, джентльмены, — продолжил ведущий, — мы сможем найти женщину-босса даже в мире деловых мужчин… Из-за сцены вышла другая танцовщица, одетая в узкую юбку, белую рубашку, с пучком на голове и в очках, подчеркивающих кремовый цвет ее скул. У нее даже был портфель в руке. Здесь тоже имели место и раздевание под мужские свисты, и соблазнительный танец бизнес-леди, и купюры в трусиках — после чего она вернулась к шестам. Затем танцевал самый сексуальный строитель, в каске и рабочих грубых ботинках, в то время как ведущий продолжил свое ироничное повествование о положении женщин в рабочем мире. После того, как мисс Строитель покинула сцену, свет вдруг погас, и медленные, сексуальные ритмы Джимми Хендрикса был заменены ослепительной какофонией сверкающих сирен. Инстинктивно три агента КБР потянулись туда, где обычно было их оружие, прежде чем вспомнить, что сегодня вечером они были безоружны. Джейн ухмыльнулась, находя все это безумно забавным — однажды полицейский… Огни стали ярко-красными, и у главного входа начался переполох. — О, Боже мой, дамы и господа! Это налет! Вниз по центральному проходу продефилировала женщина, одетая, как офицер — за исключением брюк — дуя в свисток и поигрывая дубинкой другой рукой. Она носила очки-авиаторы, черный кожаный жакет, застегнутый до ключицы, кожаная плеть в руке, полицейская фуражка на ее черных блестящих волосах. — О, что творится! Должно быть, она тут для того, чтобы кого-то арестовать! — крикнул ведущий. — Я уверен, что никто не останется равнодушным к такому офицеру! Раздалось несколько смешков над шуткой ведущего, и дружелюбный полицейский начала оглядывать зал в поисках вероятного подозреваемого. Она обыскала несколько мужчин в обмен на чаевые, пока не нашла своего подозреваемого, которым, по воле небес, оказался Джейн. Она остановилась перед ним, указывая своей дубинкой в его пах. — Мистер, — выдохнула она, приближаясь к нему, широко расставив ноги. — Вы арестованы! — В чем его обвиняют? — выдавил Ригсби, уже плача от смеха. — В том что он преступно красив и в том, что украл моё сердце. Толпа ликовала и веселилась, в то время как Лисбон со вздохом закатила глаза. Глаза же Джейн расширились, когда танцовщица положила свою дубинку на стол и медленно расстегнула свой жакет, чтобы каждый мог ясно видеть, что под ним ничего нет. Она медленно протянула руку, сверкая загорелой грудью, и сняла головной убор, встряхнув длинными волосами, которые рассыпались по плечам. Она все еще была в очках, и его глаза сонно нашли свое отражение в зеркальной поверхности. — Заведи руки за спину, — приказала она, подходя ближе, и проскользнула стройной ногой между его бедер. — Ты имеешь право оставаться сексуальным. Если ты что-нибудь скажешь, я буду использовать это против тебя. Сознание Джейна уже погрузилось в туман из-за сочетания таблеток и алкоголя. Руки полицейского лежали на его плечах, и она начала лапать его, проведя длинными красными ногтями по его груди, а затем скользнула под рубашку, легонько задев его живот. Джейн ахнул от неожиданности, в это время новые пульсирующие биты гремели из колонок, а ярко-красный свет слепил глаза. Сидящая позади него Лисбон напряглась. Она видела только его профиль, но понимала, что с ним что-то не так. Что, черт возьми, с ним происходит? Она в ужасе смотрела, как женщина опустилась на его колени, ее ягодицы сжимались, пока она двигалась по паху, держась за спинку стула для баланса. Толпа ревела от восторга. Джейн лишь смутно понимал, что только что получил свой первый персональный танец, и это осознание немного смутило. Вокруг него все поплыло, и он чувствовал, что находится на грани обморока. Лицо девушки перед ним начало напоминать лицо Лисбон, она наклонилась и прошептала: «Я люблю пиратов. Покрутить твой штурвал, капитан Крюк?» — Тереза? — сказал он, его чувства и тело сыграли с ним злую шутку. Лисбон в ужасе уставилась на Джейна — он что, подумал, что это была она? — Нет, детка, я Лоретта, — сказал стриптизерша. Это было совсем не то, что Лисбон представляла себе этим вечером. — Эй, — сказала она, вставая со стула. — Отстань от него! — Ты имеешь ввиду забрать его себе, дорогая? — спросила Лоретта. Она просто делает свою работу — темноволосый красавчик на другом конце стола хорошо заплатил ей, чтобы она станцевала для этого блондинистого красавчика. Не самый плохой рабочий день. — Вставай, сейчас, — Лисбон практически прорычала. Она выхватила свой значок из кармана пиджака, — Я настоящий полицейский, леди. — Босс… — тревожно промямлил Ригсби. Это же был просто танец на коленях, черт возьми. Чего она ожидала? Он оглянулся в смущении. — Все в порядке, все в порядке! Мы просто забавляется, не так ли, малыш? — сказала Лоретта Джейну, который лежал на стуле, закрыв глаза. Менеджер клуба пробирался к ним, в то время как толпа начала громко выражать свое недовольство. — Давай сюда, офицер. Похоже, кто-то выпил лишнего. Его глаза остановились, однако, на Лисбон, а не на Джейне. Лисбон кинула на него взгляд, полный отвращения, и повернулась к виновнику заварушки. — Все в порядке здесь? — спросил менеджер. — Да, — сказал Лиссабон. — Дело полиции. — Она снова сверкнула значком. — Нам не надо никаких проблем. Лоретте просто заплатили за это. Он покачал головой и убрался как можно подальше от этой леди-копа. Лисбон сердито посмотрела на Ригсби, который съежился под ее взглядом. — Мне жаль, босс, я думал, что это будет смешно. — Ну, это не так. С ним что-то случилось — Он выпил только стакан пива, — в задумчивости протянул Ригсби, поднимая пустой стакан Джейна. — У него были какие-нибудь болеутоляющие? — спросила Ван Пелт. Лисбон проверила карман пиджака и нашла упаковку, на которой четко говорится: Не использовать совместно с алкоголем. — Твою мать, Джейн! Сколько таблеток ты принял? — А? — вымолвил ее консультант, глядя на нее с блаженной улыбкой. — Лисбон, тебе нравятся пираты? — Надо вывести его отсюда, — сказала Лисбон, и ведущий начал готовиться для следующего шоу. Ригсби приобнял Джейна.  — Ты можешь идти? — Все может быть, дружище, — сказал он пиратским голосом. Лисбон бросилась к Джейну с другой стороны. — Обопрись на меня, капитан Джек, — съязвила Лисбон, Ван Пелт прочищала путь к двери, что им удалось довести Джейна до машины Лисбон. — Он не должен быть один сегодня, если вдруг ему станет плохо… Или он впадет в кому, идиот. — Я бы предложил свой дом, босс, но у меня нет дивана, — застенчиво сказал Ригсби. — У меня есть только два кресла в гостиной. Вам помочь довести его до дома? Лисбон вздохнула. Она могла позвонить Чо, но не хотела, чтобы он разгребал эти последствия технически ее ошибки. — Да, все в порядке. У меня есть диван — вообще-то у всех взрослых есть диван. Ригсби пожал плечами.  — Я ненавижу диван. Они всегда короткие для меня. — Босс, вы уверены, что его желудок не надо промывать? — спросила Ван Пелт. Лисбон глянула на упаковку таблеток — на ярлыке было написано количество. Она открыла крышку и вытряхнула несколько таблеток на руку. — По моим подсчетам, Джейн успел принять всего три таблетки. Я знаю, что он принял одну или две прошлой ночью, так что он не мог принять более двух сегодня. Я думаю, что с ним все будет в порядке. — Лисбон, вам помочь с ним? Ну там дотащить до дома, уложить на диван? — Нет, Грейс, не нужно. Иди домой. Спасибо, что пришла. Я все больше и больше жалею, что ввязалась в этот глупый спор. — Ну, если вы уверены, что справитесь… — Увидимся позже, Грейс, — сказал Ригсби. Лисбон заставила себя проигнорировать подозрительное ощущение, что между этими двумя опять что-то происходит. Почему вся планета населена такими идиотами как мужчина и женщина? К тому времени, когда они добрались до квартиры Лисбон, Джейн полностью вырубился. Ригсби забросил его без особых усилий через плечо, как мешок картофеля, и положил его аккуратно на очень-взрослый-диван Лисбон. — Спасибо, Ригсби. И на будущее — если ты захочешь изменить условия пари —дай мне знать, пожалуйста. Ригсби покраснел. — Простите, босс. Позвоните мне, если вам нужна помощь с ним. Похоже, что он будет в отключке до утра. — Хорошо, до завтра. Лисбон закрыла за собой дверь и повернулась к своему нежданному гостю. Она включила лампу на диване и начала стаскивать с него ботинки, присела на колени рядом с ним, чтобы снять его куртку — и в этот же момент Джейн мотнул головой, оставив за собой шлейф запахов. От него пахло одеколоном — чистый и свежий аромат, бесконечно пробуждающий самые потаенные желания; его волосы были мягкими и прекрасными, как у ребенка. Тереза провела рукой по ним, наслаждаясь комфортным теплом его тела рядом с ней, после чего неохотно отстранилась. Щемящее чувство нежности пронзило ее, сердце вновь болело за него, за всю его очень непростую судьбу, и она была особенно благодарна за то, что он сделал для нее вчера. — Ох, Джейн, — сказала она со вздохом. — Ты бесконечно запутанный человек. И я идиотка только потому, что пытаюсь понять тебя. Его повязка на глаз съехала в сторону, и Тереза осторожно приподняла ее, чтобы проверить глаз. Она знала, что такие травмы сначала выглядят гораздо хуже перед тем, как пойти на поправку, и, судя по этому, его глазу скоро должно стать лучше. Лисбон достала простынь и одеяло из бельевого шкафа, накинув их на Джейна сверху. Она часто мечтала побыть наедине с Джейном в ее квартире, но сейчас реальность довольна сильно расходилась с мечтами. Она улыбнулась и прильнула к нему уже второй раз за день, на короткий и трепетный момент прижавшись своими губами к его, пробуя на вкус их полноту и мягкость. Да, эти мгновения в купе с лихой пиратской повязкой определенно подарят новую пищу для фантазий… — Спокойной ночи, морячок, — сказала Лисбон с улыбкой, выключая свет, чтобы позволить ему отоспаться. *сорта пива
109 Нравится 65 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (10)