Из огня да в полымя
23 октября 2016 г. в 13:05
Дейзи обнимает отца порывисто и целует в щетинистую щеку. Он улыбается ей в ответ тепло, слегка взъерошивает её волосы, и кивает Барри.
Хантера с ним нет.
Дейзи и без этого знает все новости. Она видит, как отец усиливает охрану особняка и решает нанять в дом личного врача, который бы всегда был рядом в экстренных ситуациях (никто не договаривает: «Если Уолли или Айрис снова примут слишком много наркоты»).
Младшая Аллен с интересом следит за их новым личным доктором. Он хорошо физически сложен, у него за поясом пистолет, а волосы цвета меда отливают золотыми бликами на солнце. Его глаза — сапфировые звезды, и Дейзи кажется, что он чрезвычайно мил для доктора.
Его зовут Линкольн Кэмпбелл, и Дейзи уверена, что у него с ней будет много проблем.
***
Барри берет из рук отца стакан с виски и слегка хмурится.
— Усилил охрану и привел доктора в дом? — Он приподнимает одну бровь. — Мне казалось, заключение соглашения с семейством Куин было шагом к тому, чтобы охраны стало меньше.
Генри усмехается и чуть качает головой. У него в глазах блестит сталь, и Барри тут же вспоминает, кто именно его отец.
— Не будь наивным, как Хантер. Куины не защитят нас из Старлинга. Но зато теперь мы защищены от любых попыток развязать войну на улицах этого города.
— Значит, всё это… ради того, чтобы установить мир?
— Разумеется, Барри. — Генри улыбается снисходительно. — Кем бы мы ни были, сын, мир всегда будет нашей целью, и ты это должен понимать лучше, чем кто-либо другой.
Аллен кивает неуверенно. Сталь в глазах отца смягчается, перетекает мягкой ртутью в радужку, и сын лишь удивляется тому, как легко меняет маски Генри Аллен.
— Зачем ты взял Хантера? — Барри видит, как губы Генри тут же расплываются в улыбке. — Зачем, если знал, что он может… всё испортить?
— Хоть мой старший сын абсолютно лишен самоконтроля, порой это может сыграть нам на руку… — Генри смотрит на сына с пониманием, тепло. — Помнишь, чему я тебя учил? Обратить наши слабости…
— …в наши преимущества, я помню.
— Бесконтрольность Хантера — моя ошибка как отца, но слух о его свирепости — наша заслуга как семейства. Его боятся, Барри. А ты ведь знаешь, что порой страх — лучшее средство защиты.
Барри смотрит на отца с восхищением, с желанием понять каждое его действие, слово. Он знает, его отец, как мудрый шахматист, уже давно знает исход партии, хотя и делает вид, что решает следующий хитрый ход. Барри всё думает, что Генри умеет читать мысли, потому что он знает всё и обо всех, и порой это немного пугает его.
— Ты станешь таким же, мой прекрасный мальчик. — Генри мягко целует его в лоб. — А сейчас принеси старику еще одно одеяло и пригласи того очаровательного доктора на свидание. Я знаю, что ты можешь быть убедительным, не применяя оружие. Ты ведь Аллен.
Да, порой Барри уверен, что его отец обладает сверхъестественными способностями.
***
Кейтлин искусывает губы до крови, но никак не может сосредоточиться на строчках в учебнике. Она старательная ученица Мартина Штайна, и хоть уже является доктором, но всё время пытается усовершенствовать свои знания.
У неё перед глазами почему-то золотые блики изумрудного солнца, и Сноу даже устает сердиться на себя за это. Ей приходится признать: Барри Аллен слишком очарователен для преступника.
— Ты чертова ботаничка, Сноу. — Смоук захлопывает книгу одним уверенным движением, плюхаясь около неё на кресло, и закидывает ноги на стол.
Кейтлин вздрагивает от неожиданности и бросает на подругу укоризненный взгляд.
— Фелисити… — шипит на Смоук она, когда замечает, что брюнетка Фел сделала себе еще одну татуировку.
— Серьезно?
— Это из-за Купера, — кивает Фелисити на огненный череп на предплечье. — Что-то типа гори он синим пламенем…
— Мило, — вздыхает Сноу, снова пытаясь понять, как они с Фелисити вообще смогли найти общий язык.
— Хватит читать всякую анатомическую хрень, пошли оторвемся!
— В прошлой раз твое «оторвемся» закончилось отравлением и промывкой желудка.
— Блин, ну, тогда Купер реально меня накачал какой-то дрянью. В этот раз этого ублюдка нет, поэтому я буду пай-девочкой. — В зрачках-льдинках Фелисити нет ни грамма правды, но Кейтлин уже знает, что не откажет ей.
В клубе шумно, многолюдно и приторно пахнет марихуаной и клубничным коктейлем. Фелисити выпивает третью серию шотов и танцует на стойке бодро, уверенно удерживаясь на огромной платформе своих босоножек.
У Кейтлин немного голова кружится от тошнотворно сладковатого запаха наркотиков, поэтому она неуверенно выходит на улицу, вдыхая промозглый воздух. Ей кажется, что ходить по клубам ночью в Централ-Сити — плохая идея. Особенно с Фелисити. Но она почему-то всегда соглашается.
— Привет, красавица. — Кейтлин дергается, когда видит Ронни Реймонда в переулке.
Он один, и это немного успокаивает Сноу. Но он пьян, и это выветривает остатки дурманящего запаха клуба из Кейтлин.
Сноу делает неверный шаг по направлению к двери клуба, но Реймонд оказывается проворнее, отчего она начинает сомневаться, действительно ли он пьян.
— Брось, красавица. — Он приближается нарочито медленно, а у Кейтлин во рту от страха пересыхает: она знает, Реймонд — часть банды Токмана, а бандам закон не писан.
— Мы можем повеселиться вместе…
Она ненавидит себя за то, что не носит маленький нож, который Фелисити ей дарит на Рождество со словами: «В этом городе каждый должен иметь что-то подобное, чтобы выжить». Кейтлин тогда лишь глаза закатывает, но сейчас понимает: подруга была права.
Ронни улыбается слащаво, и Сноу хочет крикнуть, но почему-то не получается. Язык примерзает к небу, и она никак не может вдохнуть спасительный кислород. Реймонд хватает её за запястье, и Кейтлин уже ожидает самого худшего, как хватка ослабевает, и она слышит звуки борьбы.
Кейтлин замирает, замолкает и смотрит на Барри Аллена, который одним ударом ломает Реймонду челюсть, а вторым руку.
— Не приближайся к ней, — шипит он сквозь зубы, и Кейтлин впервые понимает суть поговорки «из огня да в полымя».
Аллен оборачивается к ней мгновенно, его длинные пальцы пробегают по её предплечьям по-собственнически. Ей бы пощечину залепить, но отчего-то кажется, что он проверяет цельность её костей. В его глазах пугающий адский огонь: смесь злости, ненависти и едва сдерживаемого гнева.
Барри доводит её до машины и без лишних слов усаживает на пассажирское сиденье. Кейтлин ежится от пробирающего озноба — шок проходит, и её начинает немного трясти. В салоне пахнет мятной свежестью, и она чувствует на себе внимательный взгляд изумрудных глаз.
— Спасибо, — выдыхает она, пока Барри заводит машину.
Кейтлин боится смотреть ему в глаза. Кейтлин боится сгореть заживо в яростном огне его гнева. Она знает, что он злится не на неё, но это почему-то не помогает отделаться от липкого чувства настороженности.
Он довозит её до дома за пару минут, и ей в голову даже не приходит вопрос, откуда он знает её адрес. Она слишком поглощена своими мыслями.
— С твоей подругой всё будет в порядке. В клубе наши люди, за ней присмотрят.
— Спасибо. — Кажется, это единственное слово, которое она в состоянии сказать.
— Я знаю, что ты боишься меня, и знаю, что виноват в этом сам, — бросает он устало, и Кейтлин от удивления поднимает на него глаза.
На нем легкая куртка, подчеркивающая стройность силуэта, а точеные скулы в полумраке кажутся мраморными. Россыпь родинок смотрится невинно и кокетливо, и Сноу не хочет верить, что этот человек — убийца. Сноу не хочет верить, что этот человек — одна из возможных и абсолютно верных её путей гибели, но поделать ничего не может. Он слишком притягателен. Или ей так кажется?
— Но мы можем заключить сделку. — Он улыбается по-мальчишески тепло, и Кейтлин только остается удивляться от того, как быстро мужчина напротив меняется, словно по мановению волшебной палочки.
— Сделку?
— Три свидания, и если ты после них будешь до сих пор меня бояться, и я тебе не понравлюсь, то клянусь, что навсегда оставлю тебя в покое, — улыбается он уверенно, а глаза блестят хитро, чуть пугающе, но Сноу понимает, что дрожит отнюдь не от страха.
Кейтлин не хочет соглашаться. Кейтлин знает, что выбора у неё, в сущности, нет. И не потому, что Барри Аллен — сын Генри Аллена, одного из самых влиятельных криминальных авторитетов города, а потому, что он очарователен настолько, что у неё на кончиках пальцев жжется острое желание коснуться его, ощутить тепло его кожи.
Кейтлин кивает завороженно, а Барри ей улыбается в ответ, задорно смеясь россыпью колокольчиков. Он открывает ей дверь и провожает до квартиры, бросая перед уходом: «Я позвоню». Сноу не успевает спросить, откуда он узнает её номер.
И только когда Кейтлин захлопывает дверь квартиры, она понимает, что больше его не боится.