ID работы: 4789306

Мироходец

Джен
PG-13
Завершён
504
автор
Размер:
359 страниц, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
504 Нравится 604 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
“Биг Мака похитило нечто из Вечнодикого леса, нужна твоя помощь, долго ждать не буду” – гласила короткая записка с прикреплённой печатью герцога. Письмо принесли буквально за несколько минут, до его возвращения. Он посмотрел сквозь окно на небо, сверяя время. Скоро стемнеет, Селестия сменит солнце на луну. Адвен рассчитал, что прошло около часа с тех пор, как написали это письмо. Герцог хотел сразу же сорваться на помощь, но разум остановил его, сначала направив в лабораторию. Он сгрёб в сумки удерживающие цепные камни, подвесил под крыло ножны с кинжалом. На столе лежала самая совершенная кристальная тюрьма, созданная им, которая тоже отправилась в сумки. Всё это не заняло много времени, и аликорн торопливо шёл по коридорам дворца, направляясь к обзорной площадке. Когда он вышел в парк, под одну из статуй полетела небольшая чёрная записка, где обозначалось его местонахождение для Первого эшелона. Взяв разгон, герцог нацепил лётные очки и сиганул вниз. Путь до Яблочных Акров не столь долгий, но ушибленное крыло немного затормаживало его. Он оказался над фермой, когда уже почти стемнело. Снизу доносились взволнованные голоса, поэтому аликорн решил не брать долгое приземление и почти рухнул рядом с ними. - Адвен, я уже боялся, что ты не прилетишь! – обратился Джонатан, помогая другу встать. - Что произошло? – сразу спросил он, но обратился к двум кобылам, стоявшим рядом, - Дамы, рад вас снова видеть. - Биг Мака похитило какое-то тёмное существо и унесло его в Вечнодикий лес! – взволнованно выкрикнул в его ухо земной пони. - Конкретнее, вы встречали его? Как выглядело, что вы делали до этого? - Адвен, сейчас нет времени, мой сын может умереть! - Важно понять, что произошло! – на повышенных тонах ответил аликорн, перенимая взволнованность друга. - Ладно, близится сбор урожая зэп-яблок, ну ты помнишь, такие радужные… - Ближе к делу, - настоял Адвен. - Мы собирались в лес, чтобы найти новый саженец, но ничего не нашли и, когда мы выходили, сзади подкралось какое-то чёрное существо, напоминавшее туман и схватило моего мальчика, унося вглубь. - Это всё? Вы ничего не сделали в лесу? - Нет, просто походили, не углубляясь, как вдруг эта тварь с жёлтыми глазами схватила его! Адвен понимал, что удержать Джонатана не в его силах, но без понимания, кто враг, было опасно идти в Вечнодикий лес. Он принял решение и тяжело вздохнул, произнеся: - Не будем медлить, пошли Джон. - Дискорда с два, без меня вы никуда не пойдёте, - вклинилась жена земного пони, горя праведным гневом. Герцог встречался с ней не так часто, так как их отношения были напряжены фактом, что Джонатан часто уходил в походы вместе с ним, которые не гарантировали возвращения живым. Он посмотрел на друга, безмолвно намекая ему, что это его забота. - Дорогая, послушай, там нас может ожидать что угодно. - Никаких отговорок, мой сын похищен тёмными силами, и я не могу остаться в стороне, - настояла она. Джон взглянул на друга, давая ему понять, что его жена в любом случае пойдёт либо с ними, либо за ними. Аликорн кивнул. - Вперёд, лучше найти его до полнолуния, - объявил герцог. - Я останусь и позабочусь о девочках, удачи вам, - напоследок произнесла пожилая пони, мать Джона. Трое пони стояли на границе Вечнодикого леса. Даже спустя столько лет он оставался крайне опасен для неподготовленных путников. Адвен часто посещал его раньше, перечитывая книги из библиотеки замка Двух Сестёр, куда он и решил отправиться в первую очередь, так как это единственное место, откуда можно попробовать оглядеть лес с высоты, помимо его крыльев. Лунный диск медленно выполз из-за горизонта, обозначив начало ночи. Джон подтвердил неприятное ощущение, возникшее из-за происшествия, когда привёл их к месту, где похитили его сына. Отсюда шёл быстрейший путь до замка, протоптанный ими за много лет. Земной пони, похоже, упустил это из виду, но Адвен мгновенно подметил этот факт. Они двинулись вперёд по тропинке. Джон, как всегда надел ковбойскую шляпу и прицепил лассо сбоку. Он старался держаться ближе к жене, уберегая от неожиданной атаки. Вскоре почувствовался до боли знакомый запах гниения. - Адвен, древесные волки, - шепнул Джон, оглядываясь по сторонам. - Знаю, - отмахнулся он. Аликорн не сбавлял темпа. Среди кустов и между деревьев загорались жёлтые глаза. Они неотрывно следили за тремя, кто шли по извилистой тропинке. Адвен заметил их странный свет глаз, отличающиеся от обычного зелёного, но самое главное, что волки не нападали, а просто тихо наблюдали на ними. - Что с ними, - недоумённо спросил земной пони. - Не знаю, но ничего хорошего, - ответил Адвен, понимая, что их путь лежит в правильном направлении, как бы хорошо или плохо это не было. Самое настораживающее ожидало их, когда они увидели полуразрушенный замок Двух Сестёр. Он не лежал в руинах, а угрожающе блестел серебряными шпилями в лунном свете. Джон хотел прокомментировать это, но Адвен просто закрыл ему рот. Они перешли верёвочный мост и оказались прямо перед входом. Аликорн посмотрел назад и увидел древесных волков, которые отрезали путь назад. Герцог толкнул массивные двери, входя внутрь. Вестибюль выглядел так, словно никакой разрухи никогда не было, правда все тона сменились на более тёмные. Оба гобелена, висевшие при входе, показывали одно и тоже. Найтмер Мун. Дело принимало неприятный оборот. Жена Джона хотела ступить вперёд, но аликорн остановил её от падения в яму. - Это лишь иллюзия. Словно отблеск луны на зеркале озера. Он вспомнил немного магии солнца, которую нагнал в рог, освещая всё вокруг. Руины замка оставались руинами, которые скрывал лунный свет. К его неудовольствию, возможность того, что это просто затерявшийся умбрум, сходилась к нулю. Это сила Найтмер Мун, но её появление абсолютно точно не могло произойти незамеченным. Вместо того, чтобы играть в догадки, он направил их в сторону тронного зала. Великолепие сменялось реальностью, когда свет солнца развеивал иллюзию, пока они шли. На единственном троне восседала она: тёмная ипостась принцессы-аликорна. Она была черна как сама ночь, её грива состояла из звёздной пыли, а на крупе, где находилось фиолетовое пятно, лежала метка в виде полумесяца. Но от этого существа не ощущалось той мощи, которая присуща аликорну. Адвен догадался, что перед ним стоит. Тень кошмара смотрела прямо в него своими жёлтыми глазами с вертикальными зрачками. Её рот поразил торжествующий оскал. - Именно так, как я и предсказывала. Глупцы, тешащиеся своей любовью, самолично пришли в ловушку. Адвен не стал тратить время на разговоры с неодушевлённой силой, наделённой не разумом, но намерением, поэтому атаковал солнечным лучом, заставляя её обратиться тенью. Она поспешила ретироваться сквозь окна, казавшиеся цельными, но на самом деле разбитыми. Аликорн проследил, что тень сбежала в пристройку, где хранились элементы гармонии. - Найдите Биг Мака и уходите, - он передал Джону кинжал. - А с тобой что? – обеспокоенно спросил земной пони. - Пойду уничтожу эту тварь. Аликорн выскочил в окно, порезавшись об острый осколок стекла. Синяя кровь стекала по его ноге, а он направился вслед за противником. Адвен осторожно вошёл внутрь обсерватории, освещая всё вокруг ярким солнечным светом. Пусто, никого нет. Все тени спрятались от света. В его голову пришёл вопрос: “Зачем было красть Биг Мака?”. Он понял, что ошибся в целях тени и рванул обратно в замок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.